"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default todo attachment method"
+msgstr "Podrazumijevano vrijeme zakazanog termina:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
-msgid "1 (highest)"
-msgstr "1 (najviši)"
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1558
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:1687
+#, no-c-format
+msgid "Exchange"
+msgstr "Dodatak za Exchange"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1690
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1693
+#, no-c-format
+msgid "Yearly print options"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (srednje)"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print &Year:"
+msgstr "Štampaj sedmicu"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1699
+#, no-c-format
+msgid "Number of &pages:"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1702
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Options"
+msgstr "&Prikaži podsjetnik"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "Show sub-day events as:"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr "5 (najniži)"
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:1708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show holidays as:"
+msgstr "Pri&kaži vrijeme kao:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
-msgid "Please specify a valid due date."
-msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka."
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
-msgid "Please specify a valid due time."
-msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Boxes"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
-msgid "Please specify a valid start date."
-msgstr "Navedite ispravan datum početka."
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1723
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
-msgid "Please specify a valid start time."
-msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka."
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1744 rc.cpp:1756 rc.cpp:1843 rc.cpp:1921 rc.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time Range"
+msgstr "Opseg datuma i vremena"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
-msgid "The start date cannot be after the due date."
-msgstr "Datum početka ne može biti poslije datuma krajnjeg roka."
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1729
+#, no-c-format
+msgid "&All journal entries"
+msgstr "Stavke u &dnevniku"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
-msgstr "Datum početka: %1"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid "Date &range:"
+msgstr "Opseg datuma"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
-#, c-format
-msgid " Due: %1"
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka: %1"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1747 rc.cpp:1759 rc.cpp:1795 rc.cpp:1846 rc.cpp:1924
+#, no-c-format
+msgid "&Start date:"
+msgstr "Datum &početka:"
-#: exportwebdialog.cpp:73
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "Izvezi kalendar kao web-stranicu"
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
+#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1750 rc.cpp:1762 rc.cpp:1801 rc.cpp:1876 rc.cpp:1960
+#, no-c-format
+msgid "&End date:"
+msgstr "Datum &kraja:"
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1741
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Setting Default Preferences"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintList_Base"
msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:133
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Resetuj na početne vrijednosti"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid "Print Incidences of Type"
+msgstr ""
-#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76
-#: kotodoeditor.cpp:100
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: rc.cpp:1771
+#, no-c-format
+msgid "&To-dos"
+msgstr "Za&daci"
-#: exportwebdialog.cpp:148
-msgid "View Type"
-msgstr "Vrsta pogleda"
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "&Journals"
+msgstr "&Dnevnik"
-#: exportwebdialog.cpp:161
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
+#: rc.cpp:1777
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Naslov:"
-#: exportwebdialog.cpp:178
-msgid "To-dos"
-msgstr "Za&daci"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
+#: rc.cpp:1780
+#, no-c-format
+msgid "To-do List"
+msgstr "Lista zadataka"
-#: exportwebdialog.cpp:199
-msgid "Events"
-msgstr "Događaji:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
+#: rc.cpp:1783
+#, no-c-format
+msgid "To-dos to Print"
+msgstr "Stavke za štampanje"
-#: datenavigatorcontainer.cpp:52
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
+#: rc.cpp:1786
+#, no-c-format
+msgid "Print &all to-dos"
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
+#: rc.cpp:1789
+#, no-c-format
+msgid "Print &unfinished to-dos only"
+msgstr "Štampaj samo &nezavršene stavke"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
+#: rc.cpp:1792
+#, no-c-format
+msgid "Print only to-dos due in the &range:"
+msgstr "Štampaj samo stavke čiji je krajnji rok u pe&riodu:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
+#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945
+#, no-c-format
msgid ""
-""
-"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.
"
-"Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.
"
-"Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.
"
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the End date option. This option is used to define the "
+"start date."
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:92
-msgid "[Add Journal Entry]"
-msgstr "&Dnevnik"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1957 rc.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the Start date option. This option is used to define the "
+"end date."
+msgstr ""
-#: journalentry.cpp:191
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
-msgstr "unos u dnevniku"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1975
+#, no-c-format
+msgid "Include Information"
+msgstr "Informacije o serveru"
-#: journalentry.cpp:193
-msgid "&Title: "
-msgstr "&Naslov:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
+#: rc.cpp:1810
+#, no-c-format
+msgid "&Priority"
+msgstr "Pr&ioritet:"
-#: journalentry.cpp:202
-msgid "Ti&me: "
-msgstr "V&rijeme"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "&Opisi"
-#: journalentry.cpp:208
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Due date"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: journalentry.cpp:210
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1819
+#, no-c-format
+msgid "Per¢age completed"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr "Obriši tekuće"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
+#: rc.cpp:1822
+#, no-c-format
+msgid "Sorting Options"
+msgstr "Opcije sortiranja"
-#: journalentry.cpp:225
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr "unos u dnevniku"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
+#: rc.cpp:1825
+#, no-c-format
+msgid "Sort field:"
+msgstr "Id. sortiranja"
-#: journalentry.cpp:226
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
+#: rc.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Sort direction:"
msgstr ""
-#: journalentry.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr "unos u dnevniku"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
+#: rc.cpp:1831
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "&Opisi"
-#: journalentry.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
-msgstr "unos u dnevniku"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
+#: rc.cpp:1834
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
+msgstr "Poveži &podzadatke sa njihovim roditeljem"
-#: koeditoralarms.cpp:113
-msgid "Reminder Dialog"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
+#: rc.cpp:1837
+#, no-c-format
+msgid "Strike &out completed to-do summaries"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277
-#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1840
#, no-c-format
-msgid "Program"
+msgid "CalPrintWeek_Base"
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:122
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1849 rc.cpp:1852
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
+"End date to enter the end date of the daterange."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1930
+#, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
+msgstr "Vr&ijeme kraja:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861
+#, no-c-format
+msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:148
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
-"%1 before the to-do is due"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:1951
+#, no-c-format
+msgid "Start &time:"
+msgstr "&Vrijeme početka:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1879
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
+"Start date to enter the start date of the daterange."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:157
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 210
+#: rc.cpp:1882 rc.cpp:1966 rc.cpp:1990
+#, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "&Koristi boje"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1885
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
-"%1 after the to-do is due"
+"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
+"should check this option. The category colors will be used."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1888
+#, no-c-format
+msgid "Print Layout"
+msgstr "Štampaj dan"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1891
+#, no-c-format
+msgid "Print as &Filofax page"
+msgstr "Štampaj &kao Filofax stranicu"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1894
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
+"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
-#, c-format
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1897
+#, no-c-format
+msgid "Print as &timetable view"
+msgstr "Štampaj kao prikaz &vremenskog rasporeda:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1900
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
+"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
+"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
+"Use Colors."
msgstr ""
-"%n dan\n"
-"%n dana\n"
-"%n dana"
-#: koeditoralarms.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Reminders"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1903
+#, no-c-format
+msgid "Print as split week view"
+msgstr "Štampaj kao prikaz podijeljene sedmice"
-#: koeditoralarms.cpp:204
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1906
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
-"&Add"
+"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
+"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
+"split week view in portrait."
msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "before the to-do starts"
-msgstr "Prije početka"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
+#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgstr ""
+"Uključi i listu za&dataka koje bi trebalo da završite do štampanog(ih) dana"
-#: koeditoralarms.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "after the to-do starts"
-msgstr "Centriraj na početku"
-
-#: koeditoralarms.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "before the to-do is due"
-msgstr "Prije kraja"
-
-#: koeditoralarms.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "after the to-do is due"
-msgstr "Nakon kraja"
-
-#: koeditoralarms.cpp:466
-msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:2026
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
+"date."
msgstr ""
+"Označite ovu stavku ako želite da se štampaju zadaci, pozicionirani po njihovom "
+"datumu."
-#: koeditoralarms.cpp:469
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1918
+#, no-c-format
msgid ""
-"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
-"after the start or due time."
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
msgstr ""
-#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1933
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the Start time "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Start date: "
-msgstr "Datum početka:"
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1936
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the Start time "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "No start date"
-msgstr "Datum početka:"
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1939
+#, no-c-format
+msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgstr "Pro&duži vremenski opseg da uključi sve događaje"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "End date: "
-msgstr "Datum kraja:"
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1942
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1948
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the End time option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-"%n sat\n"
-"%n sata\n"
-"%n sati"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1954
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the End time option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check "
+"Extend time range to include all events."
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minute\n"
-"%n minuta"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "No end date"
-msgstr "&Nema krajnjeg datuma"
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
+#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1993
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Due date: "
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1972
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintIncidence_Base"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No due date"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
+#: rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
-msgid ""
-"_: except for listed dates\n"
-" except"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
+#: rc.cpp:1981
+#, no-c-format
+msgid "&Notes, Subitems"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Repeats: "
-msgstr "&Vrati prethodno"
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
+#: rc.cpp:1987
+#, no-c-format
+msgid "Attach&ments"
+msgstr "Prilozi"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "No reminders"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1999
+#, no-c-format
+msgid "&Start month:"
+msgstr "&Početni mjesec:"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
+#: rc.cpp:2002
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
+"to define the last month in this range."
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minute\n"
-"%n minuta"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
+#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
+"to define the last month in this range."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Organizer: %1"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
+#: rc.cpp:2011
+#, no-c-format
+msgid "&End month:"
+msgstr "&Krajnji mjesec:"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Location: "
-msgstr "&Lokacija:"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
+#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
+"to define the first month in this range."
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "&Opisi"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
+#: rc.cpp:2029
+#, no-c-format
+msgid "Print week &numbers"
+msgstr "Štampaj brojeve &nedjelja"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
-msgid "Notes:"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
+#: rc.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
-msgid "No Subitems"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
+#: rc.cpp:2035
+#, no-c-format
+msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
+#: rc.cpp:2038
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Subitem:\n"
-"%1 Subitems:"
+"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
+"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
+"needlessly complicated."
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minute\n"
-"%n minuta"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: no status\n"
-"none"
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
+#: rc.cpp:2041
+#, no-c-format
+msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
+#: rc.cpp:2044
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: unknown status\n"
-"unknown"
+"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
+"events will be omitted when making a print of the selected month."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
-#, fuzzy
+#: koprefs.cpp:87
msgid ""
-"Start Date: %1\n"
-msgstr "Datum početka:"
+"_: Default export file\n"
+"calendar.html"
+msgstr "calendar.html"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Start Time: %1\n"
-msgstr "&Vrijeme početka:"
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Appointment"
+msgstr "Zakazani termin"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Due Date: %1\n"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Business"
+msgstr "Posao"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Meeting"
+msgstr "Sastanak"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Phone Call"
+msgstr "Telefonski poziv"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Education"
+msgstr "Učenje"
+
+#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286
+msgid "Holiday"
+msgstr "Praznik"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Vacation"
+msgstr "Odmor"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Specijalna prilika"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Personal"
+msgstr "Privatno"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Travel"
+msgstr "Putovanje"
+
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rođendan"
+
+#: kotodoeditor.cpp:160
+msgid "Edit To-do"
+msgstr "Izmijeni zadatak"
+
+#: kotodoeditor.cpp:169
+msgid "New To-do"
+msgstr "Novi zadatak..."
+
+#: kotodoeditor.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
+msgstr "Šablon '%1' ne sadrži ispravan zadatak."
+
+#: tips.cpp:3
msgid ""
-"_: subitem due time\n"
-"Due Time: %1\n"
+"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using KPilot?\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...da možete sinhronizovati vaše kalendarske podatke sa podacima na Palm "
+"Pilot-u\n"
+"koristeći KPilot-a?\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
+#: tips.cpp:9
msgid ""
-"_n: subitem counter\n"
-"%1: "
+"
...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
+", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
+#: tips.cpp:15
msgid ""
-"_: subitem Status: statusString\n"
-"Status: %1\n"
+"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
+"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+#: tips.cpp:21
msgid ""
-"_: subitem Priority: N\n"
-"Priority: %1\n"
+"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select Settings,\n"
+"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...koji možete izabrati u zavisnosti da li sedmica počinje u ponedjeljak ili "
+"nedjelju u TDE-u\n"
+"Kontrolni Centar? KOrganizer koristi ova poredešavanja. Pogledaj "
+"personalizaciju -> Država &\n"
+"Jezici, na vrijeme & datum kartici.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
+#: tips.cpp:28
msgid ""
-"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
-"Secrecy: %1\n"
+"
...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
-msgid "Subitems:"
+#: tips.cpp:34
+msgid ""
+"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "No Attachments"
-msgstr "Prilozi"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
-#, fuzzy
+#: tips.cpp:40
msgid ""
-"_n: 1 Attachment:\n"
-"%1 Attachments:"
+"...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minute\n"
-"%n minuta"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
+#: tips.cpp:46
msgid ""
-"_: Spacer for list of attachments\n"
-" "
+"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"
\n"
msgstr ""
+"...da možete skladištiti vaš kalendar na FTP serveru? Koristite uobičajeni "
+"dijalog\n"
+"za datoteke da biste snimili kalendar na URL kao "
+"ftp://username@ftpserver/filename.\n"
+"Možete aktivirati vaš kalendar i učitati ga ili snimiti kao da lokalni(na svom "
+"računaru).\n"
+"Samo osigurajte da nikada više od jedne instance KOrganizer-a ne radi na jednom "
+"datoteci\n"
+"istovremeno.\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "No Attendees"
-msgstr "&Prisutni"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
-#, fuzzy, c-format
+#: tips.cpp:52
msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
+"
...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
+"from the context menu?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minute\n"
-"%n minuta"
+"...da možete napraviti hijerarhijske zadatke, desnim klikom na postojeći\n"
+"zadatak i odabirom opcije Novi podzadatak u kontekstnom meniju?\n"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
+#: tips.cpp:58
msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-" (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+"...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
+"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
+"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Attendees:"
-msgstr "&Prisutni"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "Datum početka: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "Datum početka: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
-msgid "Show as: Busy"
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
-msgid "Show as: Free"
+#: tips.cpp:70
+msgid ""
+"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
+"Edit To-do dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
-msgid "This task is overdue!"
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
+"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
+"Export calendar as web page dialog.\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
-msgid "Settings: "
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
+"menu and choose Purge Completed.\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Categories: "
-msgstr "Kategorije"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
-#, fuzzy
-msgid "Today's Events"
-msgstr "Pronađi događaje"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+#: tips.cpp:87
msgid ""
-"_: summary, location\n"
-"%1, %2"
+"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"
\n"
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
+#: actionmanager.cpp:255
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
+msgstr "Uvezi kalendar"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
+#: actionmanager.cpp:257
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
+msgstr "&Uvezi iz Ical-a"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum početka"
+#: actionmanager.cpp:259
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
+msgstr "Dobavi najbolje nove stvari..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
-msgid "Due Date"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#: actionmanager.cpp:263
+msgid "Export &Web Page..."
+msgstr "Izvezi kao web stranicu..."
-#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
+#: actionmanager.cpp:266
+msgid "&iCalendar..."
+msgstr "iCalendar..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "Postotaka Završeno"
+#: actionmanager.cpp:269
+msgid "&vCalendar..."
+msgstr "vCalendar..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:272
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+msgstr "Okači najbolje nove stvari..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
-msgid "Descending"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr "Arhiviraj stare unose..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
-msgid "To-do list"
-msgstr "Lista zadataka"
+#: actionmanager.cpp:280
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr "Brisanje završeno"
-#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
-msgid "Complete"
-msgstr "Završeno"
+#: actionmanager.cpp:338
+msgid "What's &Next"
+msgstr "Šta je &sljedeće?"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
-msgid "Due"
-msgstr "Krajnji rok"
+#: actionmanager.cpp:342
+msgid "&Day"
+msgstr "&Dan"
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+#: actionmanager.cpp:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
msgstr ""
+"&Sljedeći &n dan\n"
+"S&ljedeća %n dana\n"
+"S&ljedećih %n dana"
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:353
+msgid "W&ork Week"
+msgstr "R&adna sedmica"
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Štampaj kalendar"
+#: actionmanager.cpp:357
+msgid "&Week"
+msgstr "&Sedmica"
-#: printing/calprinter.cpp:179
-msgid "Print Style"
-msgstr "Lista događaja"
+#: actionmanager.cpp:361
+msgid "&Month"
+msgstr "&Mjesec"
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "&Orijentacija stranice:"
+#: actionmanager.cpp:365
+msgid "&List"
+msgstr "&Listaj"
-#: printing/calprinter.cpp:198
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "Koristi podrazumijevane postavke za odabrani stil"
+#: actionmanager.cpp:369
+msgid "&To-do List"
+msgstr "Lista &zadataka"
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:373
+msgid "&Journal"
+msgstr "&Dnevnik"
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Pregled"
+#: actionmanager.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Timeline View"
+msgstr "Centriraj pogled"
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid ""
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:383
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Osvježi"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "Ovaj stil štampe nema ni jednu podesivu opciju."
+#: actionmanager.cpp:391
+msgid "F&ilter"
+msgstr "Dodaj filter"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"_: print date: formatted-datetime\n"
-"printed: %1"
+#: actionmanager.cpp:406
+msgid "Zoom In Horizontally"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
-msgid ""
-"_: starttime - endtime summary\n"
-"%1-%2 %3"
+#: actionmanager.cpp:409
+msgid "Zoom Out Horizontally"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
-msgid ""
-"_: starttime - endtime summary, location\n"
-"%1-%2 %3, %4"
+#: actionmanager.cpp:412
+msgid "Zoom In Vertically"
msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
+#: actionmanager.cpp:415
+msgid "Zoom Out Vertically"
+msgstr ""
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "%1 (Due: %2)"
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka: %1"
+#: actionmanager.cpp:424
+msgid "Go to &Today"
+msgstr "Idi na da&nas"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
-#, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "Zadatak: %1"
+#: actionmanager.cpp:428
+msgid "Go &Backward"
+msgstr "Idi &nazad"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: actionmanager.cpp:440
+msgid "Go &Forward"
+msgstr "Idi &naprijed"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:450
+msgid "New E&vent..."
+msgstr "No&vi događaj..."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "Osoba: %1"
+#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464
+msgid "New &To-do..."
+msgstr "Novi &zadatak..."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466
+msgid "New Su&b-to-do..."
+msgstr "Novi &podzadatak..."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
-msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:464
+msgid "New &Journal..."
+msgstr "&Dnevnik"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489
+#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454
+msgid "&Show"
+msgstr "&Prikaži"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "Štampaj sedmicu"
+#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490
+#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Izmijeni..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje jedne sedmice na jednoj stranici"
+#: actionmanager.cpp:479
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr "Učini podzadatak &nezavisnim"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
-msgid "Print da&y"
-msgstr "Štampaj dan"
+#: actionmanager.cpp:498
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr "&Objavi podatke o stavci..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje jednog dana na jednoj stranici"
+#: actionmanager.cpp:503
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
-msgid "Print &week"
-msgstr "Štampaj sedmicu"
+#: actionmanager.cpp:511
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr "Zahtijevaj"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje jedne sedmice na jednoj stranici"
+#: actionmanager.cpp:518
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "Štampaj mjesec"
+#: actionmanager.cpp:525
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr "Datum početka:"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "Štampa sve događaje jednog mjeseca na jednoj stranici"
+#: actionmanager.cpp:533
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
+msgstr "Brojač"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "Štampaj 'za uraditi' listu"
+#: actionmanager.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar..."
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "Štampa sve stavke 'za uraditi' liste u obliku stabla."
+#: actionmanager.cpp:545
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr "Objavi informaciju slobodno-zauzeto"
-#: komonthview.cpp:427
-msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:550
+msgid "&Upload Free Busy Information"
+msgstr "Objavi informaciju slobodno-zauzeto"
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "Izmijeni filtere kalendara"
+#: actionmanager.cpp:556
+msgid "&Addressbook"
+msgstr "Imenik"
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:567
+msgid "Show Date Navigator"
+msgstr "Prikaži dnevnu navigaciju"
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:570
+msgid "Show To-do View"
+msgstr "Vrsta prikaza"
-#: filtereditdialog.cpp:189
-#, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "Novi filter %1"
+#: actionmanager.cpp:573
+msgid "Show Item Viewer"
+msgstr "Prikazivač događaja"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr "Ova stavka će biti trajno obrisana."
+#: actionmanager.cpp:592
+msgid "Show Resource View"
+msgstr "Podešavanje resursa"
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Potvrda brisanja"
+#: actionmanager.cpp:595
+msgid "Show &Resource Buttons"
+msgstr "Podešavanje resursa"
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone"
+#: actionmanager.cpp:610
+msgid "Configure &Date && Time..."
+msgstr "Podesi &datum i vrijeme..."
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using KPilot?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...da možete sinhronizovati vaše kalendarske podatke sa podacima na Palm "
-"Pilot-u\n"
-"koristeći KPilot-a?\n"
+#: actionmanager.cpp:617
+msgid "Manage View &Filters..."
+msgstr "Izmijeni &filtere..."
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"
...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
-", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:620
+msgid "Manage C&ategories..."
+msgstr "Izmijeni k&ategorije..."
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
-"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:624
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr "Podesi &dodatke..."
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
-"select Settings,\n"
-"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...koji možete izabrati u zavisnosti da li sedmica počinje u ponedjeljak ili "
-"nedjelju u TDE-u\n"
-"Kontrolni Centar? KOrganizer koristi ova poredešavanja. Pogledaj "
-"personalizaciju -> Država &\n"
-"Jezici, na vrijeme & datum kartici.\n"
+#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651
+msgid "Filter: "
+msgstr "Dodaj filter"
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"
...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191
+#: previewdialog.cpp:140
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+msgstr "*.vcs *.ics|Calendar datoteke"
-#: tips.cpp:34
+#: actionmanager.cpp:752
+#, fuzzy
msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
-"
\n"
+"You have no .calendar file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
+"Nemate ical datoteka u vašem korisničkom direktoriju.\n"
+"Uvoz ne može da se nastavi.\n"
-#: tips.cpp:40
+#: actionmanager.cpp:775
msgid ""
-"...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
-"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
-"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
-"
\n"
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
msgstr ""
+"KOrganizer je uspješno uvezao i spojio vašu .calendar datoteku iz ical-a sa "
+"trenutno otvorenim kalendarom."
-#: tips.cpp:46
+#: actionmanager.cpp:781
msgid ""
-"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"
\n"
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
msgstr ""
-"...da možete skladištiti vaš kalendar na FTP serveru? Koristite uobičajeni "
-"dijalog\n"
-"za datoteke da biste snimili kalendar na URL kao "
-"ftp://username@ftpserver/filename.\n"
-"Možete aktivirati vaš kalendar i učitati ga ili snimiti kao da lokalni(na svom "
-"računaru).\n"
-"Samo osigurajte da nikada više od jedne instance KOrganizer-a ne radi na jednom "
-"datoteci\n"
-"istovremeno.\n"
+"KOrganizer je naišao na neka nepoznata polja u toku obrade vaše ical .calendar "
+"datoteke, i morao je da ih odbaci. Provjerite da li su svi vaši relevantni "
+"podaci ispravno uveženi."
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"
...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
-"from the context menu?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-"...da možete napraviti hijerarhijske zadatke, desnim klikom na postojeći\n"
-"zadatak i odabirom opcije Novi podzadatak u kontekstnom meniju?\n"
+#: actionmanager.cpp:785
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
+msgstr "Uspješan uvoz iz ICal-a, ali sa upozorenjem"
-#: tips.cpp:58
+#: actionmanager.cpp:788
msgid ""
-"
...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
-"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
-"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
msgstr ""
+"KOrganizer je naišao na grešku pri obradi vaše .calendar datoteke iz ical-a. "
+"Uvoz nije uspio."
-#: tips.cpp:64
+#: actionmanager.cpp:792
msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"
\n"
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
msgstr ""
+"KOrganizer misli da vaša .calendar datoteka nije ispravan ical kalendar. Uvoz "
+"nije uspio."
-#: tips.cpp:70
-msgid ""
-"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
-"Edit To-do dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:874
+msgid "New calendar '%1'."
+msgstr "Snimio sam kalendar '%1'."
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
-"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
-"Export calendar as web page dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:909
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+msgstr "Ne mogu da skinem (download) kalendar iz '%1'."
-#: tips.cpp:82
-msgid ""
-"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
-"menu and choose Purge Completed.\n"
+#: actionmanager.cpp:947
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
msgstr ""
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: freebusyurldialog.cpp:40
-msgid "Edit Free/Busy Location"
-msgstr "Objavi informaciju slobodno-zauzeto"
-
-#: freebusyurldialog.cpp:68
+#: actionmanager.cpp:955
#, fuzzy
-msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
-msgstr "dani u slobodno/zauzeto informaciji"
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: koattendeeeditor.cpp:73
-msgid ""
-"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
-"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
-"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
-"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
-"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:966
+msgid "Merged calendar '%1'."
+msgstr "Spojio sam kalendar '%1'."
-#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
-msgid "Identity as organizer:"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:969
+msgid "Opened calendar '%1'."
+msgstr "Otvorio sam kalendar '%1'."
-#: koattendeeeditor.cpp:99
+#: actionmanager.cpp:994
msgid ""
-"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
-"attendee if there are no attendeesin the list."
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
msgstr ""
+"Vaš kalendar će biti snimljen u formatu iCalendar-a. Koristite 'Izvezi "
+"vCalendar' ako želite da ga snimite u formatu vCalendar-a."
-#: koattendeeeditor.cpp:104
-msgid "Na&me:"
-msgstr "&Ime:"
+#: actionmanager.cpp:996
+msgid "Format Conversion"
+msgstr "Pretvaranje formata"
-#: koattendeeeditor.cpp:109
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr "Kliknite da dodate novog učesnika"
+#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834
+msgid "Proceed"
+msgstr "Nastavi"
-#: koattendeeeditor.cpp:117
-msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:1020
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+msgstr "Ne mogu da okačim (upload) kalendar na '%1'."
-#: koattendeeeditor.cpp:121
-msgid "Ro&le:"
-msgstr "&Uloga:"
+#: actionmanager.cpp:1033
+msgid "Saved calendar '%1'."
+msgstr "Snimio sam kalendar '%1'."
-#: koattendeeeditor.cpp:135
-msgid ""
-"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
+#: actionmanager.cpp:1064
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:139
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "&Status:"
+#: actionmanager.cpp:1098
+msgid "Could not upload file."
+msgstr "Ne mogu da okačim datoteku."
-#: koattendeeeditor.cpp:162
+#: actionmanager.cpp:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+
+#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
-"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
-"request a response concerning attendance."
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
+"Kalendar je promenjen.\n"
+"Želite li da ga snimite?"
-#: koattendeeeditor.cpp:165
-msgid "Re&quest response"
-msgstr "&Zahtijevaj odgovor"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
-#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Novi"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:174
+#: actionmanager.cpp:1267
+#, c-format
msgid ""
-"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
-"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
-"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
-"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
msgstr ""
+"&Sljedeći %n dan\n"
+"&Sljedeća %n dana\n"
+"&Sljedećih %n dana"
-#: koattendeeeditor.cpp:186
-msgid "Removes the attendee selected in the list above."
+#: actionmanager.cpp:1301
+msgid "Could not start control module for date and time format."
msgstr ""
+"Nisam mogao da pokrenem kontrolni modul za formatiranje datuma i vremena."
-#: koattendeeeditor.cpp:190
-msgid "Select Addressee..."
-msgstr "Izaberite adresanta..."
-
-#: koattendeeeditor.cpp:193
-msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:1447
+msgid "&Show Event"
+msgstr "&Prikaži događaj"
-#: koattendeeeditor.cpp:265
-msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:1448
+msgid "&Edit Event..."
+msgstr "&Izmijeni događaj..."
-#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
-msgid "Firstname Lastname"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:1449
+msgid "&Delete Event"
+msgstr "&Obriši događaj"
-#: koattendeeeditor.cpp:273
-msgid "name"
-msgstr "Ime"
+#: actionmanager.cpp:1453
+msgid "&Show To-do"
+msgstr "&Prikaži zadatak"
-#: koattendeeeditor.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Organizer: %1"
-msgstr "Organizer: %1"
+#: actionmanager.cpp:1454
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "&Izmijeni zadatak..."
-#: koattendeeeditor.cpp:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated to %1"
-msgstr "Obriši %1"
+#: actionmanager.cpp:1455
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "&Obriši zadatak"
-#: koattendeeeditor.cpp:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated from %1"
-msgstr "Obriši %1"
+#: actionmanager.cpp:1579
+msgid ""
+"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
+"create a new item."
+msgstr ""
-#: koattendeeeditor.cpp:484
+#: actionmanager.cpp:1582
#, fuzzy
-msgid "Not delegated"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+msgid "Read-only calendar"
+msgstr "Štampaj kalendar"
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
+#: actionmanager.cpp:1612
msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
-
-#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
-msgid "&General"
-msgstr "&Opšte"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr "&Prisutni"
-
-#: koeventeditor.cpp:184
+#: actionmanager.cpp:1616
msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
+"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be "
+"possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:208
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Izmijeni događaj"
-
-#: koeventeditor.cpp:216
-msgid "New Event"
-msgstr "No&vi događaj..."
+#: actionmanager.cpp:1620
+msgid ""
+"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:277
+#: actionmanager.cpp:1624
msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
+"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:277
+#: actionmanager.cpp:1630
#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Dodatak za Exchange"
+msgid "No writable calendar"
+msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum."
-#: koeventeditor.cpp:288
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
+#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
+msgid "Attach as &link"
msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:401
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr "Šablon ne sadrži ispravan događaj."
-
-#: kogroupware.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr " Dolazne poruke: %1 "
+#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid "Attach &inline"
+msgstr "Prilozi"
-#: kogroupware.cpp:170
-msgid "Error while processing an invitation or update."
+#: actionmanager.cpp:1673
+msgid "Attach inline &without attachments"
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:285
-msgid ""
-"You changed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees an update message?"
+#: actionmanager.cpp:1705
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:292
-msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
-msgstr ""
+#: actionmanager.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Prilozi"
-#: kogroupware.cpp:296
+#: actionmanager.cpp:1895
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Poništi (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1907
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Ponovi (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1919
msgid ""
-"You removed the invitation \"%1\".\n"
-"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
msgstr ""
+"Kalendar je promenjen.\n"
+"Želite li da ga snimite?"
-#: kogroupware.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The event \"%1\" includes other people.\n"
-"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+#: actionmanager.cpp:1924
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
msgstr ""
-"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim "
-"prisutnima?"
-#: kogroupware.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The todo \"%1\" includes other people.\n"
-"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+#: actionmanager.cpp:1945
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
msgstr ""
-"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim "
-"prisutnima?"
-#: kogroupware.cpp:311
-#, fuzzy
+#: actionmanager.cpp:1984
msgid ""
-"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
msgstr ""
-"Ovaj %1 uključuje druge ljude. Treba li da se pošalje e-poruka planiranim "
-"prisutnima?"
-
-#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr "E-poruka za grupno zakazivanje"
-
-#: kogroupware.cpp:322
-msgid "Send Email"
-msgstr "Sendmail"
-#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
-#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Ne šalji"
-
-#: kogroupware.cpp:332
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr "Želite li da pošaljete promjenu statusa organizatoru ovog zadatka?"
+#: actionmanager.cpp:1987
+msgid "Save Error"
+msgstr "Bez grešaka"
-#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
-msgid "Send Update"
-msgstr "Datum kraja:"
+#: actionmanager.cpp:2009
+msgid "URL '%1' is invalid."
+msgstr "URL '%1' je nevažeći."
-#: kogroupware.cpp:338
+#: actionmanager.cpp:2025
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the event organizer?"
-msgstr "Želite li da pošaljete promjenu statusa organizatoru ovog zadatka?"
+msgid "Unable to open the calendar"
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: kogroupware.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
-"updated response to the organizer declining the invitation?"
-msgstr "Želite li da pošaljete promjenu statusa organizatoru ovog zadatka?"
+#: konewstuff.cpp:48
+msgid "Could not load calendar."
+msgstr "Nisam mogao da učitam kalendar."
-#: kogroupware.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-"Vi niste organizator ovog događaja. Ako ga izmijenite, vaš kalendar više neće "
-"biti sinhronizovan sa organizatorovim. Želite li zaista da ga izmijenite?"
+#: konewstuff.cpp:63
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+msgstr "Preuzeti događaji biće stopljeni sa vašim tekućim kalendarom."
-#: kogroupware.cpp:384
-msgid ""
-msgstr ""
+#: filtereditdialog.cpp:51
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "Izmijeni filtere kalendara"
-#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
msgstr ""
-#: kogroupware.cpp:406
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
msgstr ""
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "Postavite vaš status"
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, c-format
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "Novi filter %1"
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
-msgstr "Postavite vaš status"
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Potvrda brisanja"
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Obriši %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Freebusy Period"
+msgstr "Slobodno/Zauzeto šifra"
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Dodaj %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sažetak"
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Izmijeni %1"
+#: koeditorfreebusy.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "&Početak:"
-#: koeventpopupmenu.cpp:77
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "Po&dsjetnik"
+#: koeditorfreebusy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "&Kraj:"
-#: koeventpopupmenu.cpp:82
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
+#: koeditorfreebusy.cpp:247
+msgid ""
+"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
+"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
+"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
+"appropriate for the current event or to-do."
msgstr ""
-#: koeventpopupmenu.cpp:85
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
-msgstr ""
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
+msgid "Scale: "
+msgstr "Razmjera: "
-#: koeventpopupmenu.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar..."
+#: koeditorfreebusy.cpp:260
+msgid "Hour"
+msgstr "Sat"
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
-msgid "TestKabc"
-msgstr "TestKabc"
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
+msgid "Day"
+msgstr "Dan"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "KOrganizer-ov alarmni demon"
+#: koeditorfreebusy.cpp:262
+msgid "Week"
+msgstr "Sedmica"
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavatelj"
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
+msgid "Month"
+msgstr "Mjesec"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
-msgstr "Suspenduj"
+#: koeditorfreebusy.cpp:264
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
+#: koeditorfreebusy.cpp:270
+msgid "Center on Start"
+msgstr "Centriraj na početku"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
+msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
+msgid "Pick Date"
+msgstr "Odaberite datum"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "Pokreni alarmnog klijenta po prijavljivanju"
+#: koeditorfreebusy.cpp:281
+msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
+msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
-#, c-format
+#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
+"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
msgstr ""
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
+#: koeditorfreebusy.cpp:297
msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
+"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
+"Information."
msgstr ""
-"Želite li da pokrenete KOrganizer-ovog alarmnog demona po prijavljivanju "
-"(imajte u vidu da se alarmi neće oglašavati dok demon nije pokrenut)?"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Zatvori KOrganizer-ovog alarmnog demona"
+#: koeditorfreebusy.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Attendee"
+msgstr "&Prisutni"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
-msgid "Start"
-msgstr "&Početak:"
+#: koeditorfreebusy.cpp:547
+msgid "The meeting already has suitable start/end times."
+msgstr "Sastanak već ima odgovarajuća vremena početka i kraja."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Ne započinji"
+#: koeditorfreebusy.cpp:552
+msgid ""
+"The next available time slot for the meeting is:"
+"
Start: %1"
+"
End: %2"
+"
Would you like to move the meeting to this time slot?"
+msgstr ""
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:564
+msgid "No suitable date found."
+msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:700
+msgid ""
+"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
+"have declined."
+msgstr ""
+"Od %1 učesnika, %2 je prihvatilo, %3 je uslovno prihvatilo, a %4 je odbilo."
+
+#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785
+msgid ""
+"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
+"this participant?"
+msgstr ""
+
+#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Dodatna e-adresa:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:957
+msgid ""
+"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
+"want to change that attendee as well?"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bojana"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bojana@utic.net.ba"
+
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Aktivni kalendar"
+
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
+
+#: stdcalendar.cpp:98
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Rođendan"
+
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "Izaberite adrese"
+
+#: publishdialog.cpp:101
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(bez imena)"
+
+#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
+msgid "(EmptyEmail)"
+msgstr "(bez e-adrese)"
+
+#: exportwebdialog.cpp:73
+msgid "Export Calendar as Web Page"
+msgstr "Izvezi kalendar kao web-stranicu"
+
+#: exportwebdialog.cpp:131
+msgid ""
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+
+#: exportwebdialog.cpp:132
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr ""
+
+#: exportwebdialog.cpp:133
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Resetuj na početne vrijednosti"
+
+#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79
+msgid "Date Range"
+msgstr "Opseg datuma"
+
+#: exportwebdialog.cpp:148
+msgid "View Type"
+msgstr "Vrsta pogleda"
+
+#: exportwebdialog.cpp:161
+msgid "Destination"
+msgstr "Odredište"
+
+#: exportwebdialog.cpp:178
+msgid "To-dos"
+msgstr "Za&daci"
+
+#: exportwebdialog.cpp:199
+msgid "Events"
+msgstr "Događaji:"
+
+#: searchdialog.cpp:49
+msgid "Find Events"
+msgstr "Pronađi događaje"
+
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
+msgstr "&Pronađi"
+
+#: searchdialog.cpp:62
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Potraži:"
+
+#: searchdialog.cpp:70
+msgid "Search For"
+msgstr "Potraži"
+
+#: searchdialog.cpp:73
+msgid "To-&dos"
+msgstr "Za&daci"
+
+#: searchdialog.cpp:74
+msgid "&Journal entries"
+msgstr "Stavke u &dnevniku"
+
+#: searchdialog.cpp:87
+msgid "Fr&om:"
+msgstr "Od:"
+
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
+msgstr "&Do:"
+
+#: searchdialog.cpp:95
+msgid "E&vents have to be completely included"
+msgstr "Događaji &moraju da budu potpuno uključeni"
+
+#: searchdialog.cpp:98
+msgid "Include to-dos &without due date"
+msgstr "Uključi i zadatke bez &krajnjeg roka"
+
+#: searchdialog.cpp:102
+msgid "Search In"
+msgstr "Traži u"
+
+#: searchdialog.cpp:105
+msgid "Su&mmaries"
+msgstr "&Sažeci"
+
+#: searchdialog.cpp:107
+msgid "Desc&riptions"
+msgstr "&Opisi"
+
+#: searchdialog.cpp:108
+msgid "Cate&gories"
+msgstr "Kate&gorije"
+
+#: searchdialog.cpp:149
+msgid ""
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+msgstr ""
+"Neispravan izraz za pretraživanje, pretraga ne može da se obavi. Unesite izraz "
+"za pretraživanje koristeći džoker znake '*' i '?' gdje je potrebno."
+
+#: searchdialog.cpp:162
+msgid "No events were found matching your search expression."
+msgstr ""
+"Nije pronađen nijedan događaj koji se poklapa sa vašim izrazom za "
+"pretraživanje."
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "KOrganizer-ov alarmni demon"
+
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
msgid "Reminder"
@@ -3970,6 +4544,10 @@ msgstr "Po&dsjetnik:"
msgid "Edit..."
msgstr "Izmijeni..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
+msgstr ""
+
#: korgac/alarmdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Dismiss Reminder"
@@ -3984,6 +4562,13 @@ msgstr "Suspenduj"
msgid "The following items triggered reminders:"
msgstr "Sljedeći događaji su uključili alarme:"
+#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
+
#: korgac/alarmdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Date, Time"
@@ -3998,12 +4583,6 @@ msgstr "Trajanje suspenzije (u minutima):"
msgid "week(s)"
msgstr "sedmica, u:"
-#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
-msgid ""
-"_: elipsis\n"
-"..."
-msgstr ""
-
#: korgac/alarmdialog.cpp:330
msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
msgstr ""
@@ -4018,3065 +4597,2292 @@ msgid ""
"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
msgstr ""
-#: koagendaview.cpp:629
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+msgid "Suspend All"
+msgstr "Suspenduj"
-#: koagendaview.cpp:1569
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr ""
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "Po&dsjetnik:"
-#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
-#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
-#: resourceview.cpp:321
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "Pokreni alarmnog klijenta po prijavljivanju"
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
+#, c-format
msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr "1."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
+msgid ""
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr ""
+"Želite li da pokrenete KOrganizer-ovog alarmnog demona po prijavljivanju "
+"(imajte u vidu da se alarmi neće oglašavati dok demon nije pokrenut)?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "Zatvori KOrganizer-ovog alarmnog demona"
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Start"
+msgstr "&Početak:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr "4."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ne započinji"
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "Posljednja"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr "Pretposljednja"
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
+msgstr "TestKabc"
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr "Treća prije posljednje"
+#: previewdialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr "Spojio sam kalendar '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr "Četvrta prije posljednje"
+#: previewdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr "Novi kalendar"
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr "Peta prije posljednje"
+#: previewdialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
+#: previewdialog.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+#: freebusymanager.cpp:236
+msgid ""
+"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
-msgstr "&Ponavljaj svakih"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
-msgstr "sedmica, u:"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "mjeseci"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
+#: freebusymanager.cpp:352
msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
+"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: %2."
+"
Please check the URL or contact your system administrator."
msgstr ""
+"Softver nije mogao da okači (upload) vašu slobodnu/zauzetu listu na "
+"navedeni URL (%1). Može biti problem sa pravima pristupa, ili pogrešan URL. "
+"Sistem je rekao: %2."
+"
Provjerite URL ili kontaktirajte administratora vašeg sistema."
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
+#: datenavigatorcontainer.cpp:52
+msgid ""
+""
+"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.
"
+"Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.
"
+"Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.
"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr "6."
+#: templatemanagementdialog.cpp:50
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "Upravljanje šablonima"
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr "7."
+#: templatemanagementdialog.cpp:71
+msgid "Template Name"
+msgstr "Ime šablona"
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr "8."
+#: templatemanagementdialog.cpp:72
+msgid "Please enter a name for the new template:"
+msgstr "Unesite ime za šablon:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr "9."
+#: templatemanagementdialog.cpp:73
+msgid "New Template"
+msgstr "Novi šablon"
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr "10."
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
+msgstr "Šablonl '%1' već postoji. Želite li da ga zapišete preko njega?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr "11."
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Duplicate Template Name"
+msgstr "Postoje šabloni sa istim imenom"
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr "12."
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prebriši"
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr "13."
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
+msgstr "KOrganizer-ova proba vremenske zone"
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr "14."
+#: koprefsdialog.cpp:103
+msgid "Saving Calendar"
+msgstr "Štampaj kalendar"
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr "15."
+#: koprefsdialog.cpp:165
+msgid "Timezone:"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr "16."
+#: koprefsdialog.cpp:210
+msgid "[No selection]"
+msgstr "[Nema izbora]"
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr "17."
+#: koprefsdialog.cpp:296
+msgid "(None)"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr "18."
+#: koprefsdialog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "Po&dsjetnik:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr "19."
+#: koprefsdialog.cpp:328
+msgid "Default reminder time:"
+msgstr "Podrazumijevano vrijeme alarma:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr "20."
+#: koprefsdialog.cpp:349
+msgid ""
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav "
+"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr "21."
+#: koprefsdialog.cpp:363
+msgid "Enable reminders by default:"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
+#: koprefsdialog.cpp:371
+msgid "Working Hours"
+msgstr "Radni časovi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
+#: koprefsdialog.cpp:387
+msgid ""
+"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
+"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
+"not be marked with color."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr "24."
+#: koprefsdialog.cpp:514
+msgid "Date Navigator"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr "25."
+#: koprefsdialog.cpp:524
+msgid "Agenda View"
+msgstr "Prikaz rokovnika"
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr "26."
+#: koprefsdialog.cpp:530
+msgid ""
+"_: suffix in the hour size spin box\n"
+" pixel"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr "27."
+#: koprefsdialog.cpp:537
+msgid ""
+"_: suffix in the N days spin box\n"
+" days"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr "28."
+#: koprefsdialog.cpp:558
+msgid "Month View"
+msgstr "Prikaz mjeseca"
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: koprefsdialog.cpp:568
+msgid "To-do View"
+msgstr "Vrsta prikaza"
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621
+msgid "Event text"
+msgstr "Tekst događaja"
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "dan"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
+#: koprefsdialog.cpp:711
msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
+"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
+"category color using the button below."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr "godina"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
+#: koprefsdialog.cpp:718
msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
+"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
-msgstr "&Dan "
+#: koprefsdialog.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Resources"
+msgstr "%1 resurs"
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
+#: koprefsdialog.cpp:730
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
+"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
+"color using the button below."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
+#: koprefsdialog.cpp:737
msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
+"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:882
+msgid "Scheduler Mail Client"
+msgstr "Poštanski program zakazivača"
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:885
+msgid "Mail client"
+msgstr "Poštanski program"
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:890
+msgid "Additional email addresses:"
+msgstr "Dodatne e-adrese:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
+#: koprefsdialog.cpp:891
msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
+"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
+"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
+"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
+"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr "Dan #"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr "Ponovi na &dan #"
+#: koprefsdialog.cpp:906
+msgid "Additional email address:"
+msgstr "Dodatna e-adresa:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
+#: koprefsdialog.cpp:907
msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
+"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
+"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
+"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:919
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
+#: koprefsdialog.cpp:920
msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
+"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
+"Use the edit box above to edit the new entry."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "I&zuzeci"
+#: koprefsdialog.cpp:1123
+msgid "Configure &Plugin..."
+msgstr "Podesi &dodatke..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
+#: koprefsdialog.cpp:1124
msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
+"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
+"list above"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:597
-msgid ""
-"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
-"&Add"
-msgstr ""
+#: koprefsdialog.cpp:1185
+msgid "Unable to configure this plugin"
+msgstr "Ne mogu da podesim ovaj dodatak"
-#: koeditorrecurrence.cpp:599
+#: koeditordetails.cpp:192
msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
+"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
+"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
+"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether "
+"or not a response is requested from the attendee."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:602
-msgid "&Change"
-msgstr "&Izmijeni"
+#: koeditordetails.cpp:201
+msgid "Role"
+msgstr "Uloga"
-#: koeditorrecurrence.cpp:604
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr ""
+#: koeditordetails.cpp:202
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: koeditorrecurrence.cpp:608
-msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr ""
+#: koeditordetails.cpp:203
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
-#: koeditorrecurrence.cpp:615
-msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
-msgstr ""
+#: koeditordetails.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Delegated to"
+msgstr "Obriši zadatak"
-#: koeditorrecurrence.cpp:679
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr "Izmijeni izuzetke"
+#: koeditordetails.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Delegated from"
+msgstr "Obriši zadatak"
-#: koeditorrecurrence.cpp:703
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr "Opseg ponavljanja"
+#: kocounterdialog.cpp:36
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "Prikazivač protivdogađaja"
-#: koeditorrecurrence.cpp:706
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212
+msgid "Decline"
+msgstr "Odbij"
+
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: incidencechanger.cpp:74
msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:714
-msgid "Begin on:"
-msgstr "Počinje:"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "Prisutni"
-#: koeditorrecurrence.cpp:716
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr ""
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Send Messages"
+msgstr "&Pošalji poruke"
-#: koeditorrecurrence.cpp:723
-msgid "&No ending date"
-msgstr "&Nema krajnjeg datuma"
+#: incidencechanger.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:725
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr ""
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:732
-msgid "End &after"
-msgstr "Završi &poslije"
+#: incidencechanger.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:734
+#: incidencechanger.cpp:461
msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:739
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:745
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr "&pojavljivanja"
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+msgid "Event Viewer"
+msgstr "Prikazivač događaja"
-#: koeditorrecurrence.cpp:753
-msgid "End &on:"
-msgstr "Završi &do:"
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
+msgid "Recurs"
+msgstr "Ponavlja se"
-#: koeditorrecurrence.cpp:755
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr ""
+#: kolistview.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Start Date/Time"
+msgstr "Datum početka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:762
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr ""
+#: kolistview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#: koeditorrecurrence.cpp:826
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr "Počinje: %1"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:834
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr "Izmijeni opseg ponavljanja"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Datum i vrijeme"
-#: koeditorrecurrence.cpp:881
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:101
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Daily"
-msgstr "Dnevno"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:111
+msgid "&Start:"
+msgstr "&Početak:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Weekly"
-msgstr "Sedmično"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:121
+msgid "&End:"
+msgstr "&Kraj:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mjesečno"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "All-&day"
+msgstr "Dan"
-#: koeditorrecurrence.cpp:886
-msgid "Yearly"
-msgstr "Godišnje"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "Po&navljanje"
-#: koeditorrecurrence.cpp:898
-msgid "&Daily"
-msgstr "&Dnevno"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Reminder:"
+msgstr "Po&dsjetnik:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:900
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:182
+msgid "S&how time as:"
+msgstr "Pri&kaži vrijeme kao:"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:902
-msgid "&Weekly"
-msgstr "&Sedmično"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:190
+msgid "Busy"
+msgstr "Zauzeto"
-#: koeditorrecurrence.cpp:904
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Free"
+msgstr "Slobodno"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:205
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:906
-msgid "&Monthly"
-msgstr "&Mjesečno"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
+msgid "Duration: "
+msgstr "Trajanje: "
-#: koeditorrecurrence.cpp:908
+#: koeditorgeneralevent.cpp:435
+#, c-format
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
msgstr ""
+"%n dan\n"
+"%n dana\n"
+"%n dana"
-#: koeditorrecurrence.cpp:910
-msgid "&Yearly"
-msgstr "&Godišnje"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:912
+#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
+#, c-format
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
msgstr ""
+"%n sat\n"
+"%n sata\n"
+"%n sati"
-#: koeditorrecurrence.cpp:974
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr "&Uključi ponavljanje"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:454
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: koeditorrecurrence.cpp:976
+#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355
+#, c-format
msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minute\n"
+"%n minuta"
-#: koeditorrecurrence.cpp:983
-msgid "Appointment Time "
-msgstr "Vrijeme zakazanog termina "
+#: koeditorgeneralevent.cpp:465
+msgid ""
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:986
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr "Prikazuje vrijeme zakazanog termina."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:482
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
+msgstr "Od: %1 do: %2 %3"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1005
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravilo ponavljanja"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:495
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka, na primjer '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1007
-msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneralevent.cpp:502
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+msgstr "Navedite ispravno vrijeme kraja, na primjer '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1044
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr "Opseg ponavljanja..."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+msgstr "Navedite ispravan datum početka, na primjer '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+#: koeditorgeneralevent.cpp:517
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:533
msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
msgstr ""
+"Događaj se završava pre nego što počinje.\n"
+"Ispravite datume i vremena."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1056
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "Izuzeci..."
+#: statusdialog.cpp:41
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "Postavite vaš status"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1396
+#: statusdialog.cpp:49
+msgid "Set your status"
+msgstr "Postavite vaš status"
+
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Obriši %1"
+
+#: history.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Dodaj %1"
+
+#: history.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Izmijeni %1"
+
+#: calendarview.cpp:264
msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
+"No Item Selected
"
+"Select an event, to-do or journal entry to view its details here.
"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1410
+#: calendarview.cpp:270
msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:1637
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Po&navljanje"
+#: calendarview.cpp:456
+msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Uvoz"
+#: calendarview.cpp:490
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "Nisam mogao da učitam kalendar '%1'."
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Izvoz"
+#: calendarview.cpp:719
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Idi"
+#: calendarview.cpp:723
+msgid "Keep Absolute Times?"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Akcije"
+#: calendarview.cpp:724
+msgid "Keep Times"
+msgstr "Sačuvaj vrijeme"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
-#, no-c-format
-msgid "S&chedule"
-msgstr "&Zakaži"
+#: calendarview.cpp:725
+msgid "Move Times"
+msgstr "Pomjeri u"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid "&Sidebar"
-msgstr "Vremenska traka"
+#: calendarview.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+msgstr "za&vršen %1"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Glavno"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
-#, no-c-format
-msgid "Views"
-msgstr "Pogledi"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
-#, no-c-format
-msgid "Schedule"
-msgstr "Zakaži"
+#: calendarview.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Journal of %1"
+msgstr "&Dnevnik"
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "Filters Toolbar"
+#: calendarview.cpp:845
+msgid ""
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
-#, no-c-format
-msgid "Filter Details"
-msgstr "Detalji"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: calendarview.cpp:848
+msgid "Filter Applied"
+msgstr "Filter je uključen"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
-#, no-c-format
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
-msgstr "Sakrij ponavljajuće događaje"
+#: calendarview.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+msgstr "Ova stavka će biti trajno obrisana."
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:924
msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all "
+"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
-#, no-c-format
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Cut Only This"
+msgstr "Obriši stare događaje"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
-#, no-c-format
-msgid "Days after completion:"
+#: calendarview.cpp:931
+msgid "Cut All"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:962
msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
-"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
-"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the "
+"to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Immediately"
-msgstr "Odmah"
+#: calendarview.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Copy Only This"
+msgstr "Obriši stare događaje"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
-"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
-"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "Kopiraj u"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
-#, no-c-format
-msgid "Hide &inactive to-dos"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
+#: calendarview.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
+msgstr "Navedite ispravan datum početka."
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:1394
msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
-"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
-#, no-c-format
-msgid "Show all except selected"
-msgstr "Prikaži sve osim izabranih"
+#: calendarview.cpp:1419
+msgid "Make sub-to-dos independent"
+msgstr "Učini podzadatak nezavisnim"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
-"contain the selected categories."
+#: calendarview.cpp:1504
+msgid "Dissociate occurrence"
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
-#, no-c-format
-msgid "Show only selected"
-msgstr "Prikaži samo izabrane"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
+#: calendarview.cpp:1516
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "&Izmjeni"
+#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547
+msgid "Dissociating Failed"
+msgstr ""
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
-#, no-c-format
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
-msgstr "Sakrij zadatke koji ne pripadaju meni"
+#: calendarview.cpp:1538
+msgid "Dissociate future occurrences"
+msgstr "&Uključi ponavljanje"
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"
\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
+#: calendarview.cpp:1546
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
-#, no-c-format
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
+#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710
+msgid "No item selected."
+msgstr "Nema izabranih provajdera."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
-#, no-c-format
-msgid "Time Offset"
+#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658
+msgid "The item information was successfully sent."
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
-#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the start"
-msgstr "Prije početka"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the start"
-msgstr "Centriraj na početku"
+#: calendarview.cpp:1586
+msgid "Publishing"
+msgstr "O&bjavi..."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the end"
-msgstr "Prije kraja"
+#: calendarview.cpp:1588
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
+msgstr "Ne mogu da nađem šablon '%1'."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the end"
-msgstr "Nakon kraja"
+#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Idi &naprijed"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
-#, no-c-format
-msgid "&How often:"
-msgstr "&Koliko često:"
+#: calendarview.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
+msgstr "Ne mogu da nađem šablon '%1'."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid " time(s)"
-msgstr "bez vremena"
+#: calendarview.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding Error"
+msgstr "Idi &naprijed"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&Opšte"
+#: calendarview.cpp:1688
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
+msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto listu"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Repeat:"
-msgstr "&Vrati prethodno"
+#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732
+msgid "Sending Free/Busy"
+msgstr "Slobodno-zauzeto objekat"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid "every "
-msgstr "Nikad"
+#: calendarview.cpp:1691
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
+msgstr "Dobavi &slobodno/zauzeto informacije o drugim ljudima"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " minute(s)"
-msgstr "minuta/e"
+#: calendarview.cpp:1716
+msgid "The item has no attendees."
+msgstr "Događaj nema nikog prisutnog."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta pogleda"
+#: calendarview.cpp:1728
+msgid ""
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reminder Dialog"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&udio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reminder Dialog &text:"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
+#: calendarview.cpp:1737
+msgid ""
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio &file:"
-msgstr "Arhiviraj &datoteku:"
+#: calendarview.cpp:1812
+msgid "*.ics|ICalendars"
+msgstr "*.ics|ICalendar-i"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
+#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "&Program file:"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:1833
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+msgstr "Stavke dnevnika ne mogu da se izvezu u vCalendar-sku datoteku."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "*.*|All files"
-msgstr "*.*|Sve datoteke"
+#: calendarview.cpp:1834
+msgid "Data Loss Warning"
+msgstr "Upozorenje na gubitak podataka"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid "Program ar&guments:"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:1839
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr "*.vcs|VCalendar-i"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
-#, no-c-format
-msgid "Email &message text:"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:1870
+msgid "&Previous Day"
+msgstr "&Prethodni dan"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &address(es):"
-msgstr "E-&adresa:"
+#: calendarview.cpp:1871
+msgid "&Next Day"
+msgstr "&Sljedeći dan"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
-msgstr "D&upliciraj"
+#: calendarview.cpp:1873
+msgid "&Previous Week"
+msgstr "&Prethodna sedmica"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
-#, no-c-format
-msgid "Repeat"
-msgstr "&Vrati prethodno"
+#: calendarview.cpp:1874
+msgid "&Next Week"
+msgstr "&Sljedeća sedmica"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
-#, no-c-format
-msgid "P&ublish"
-msgstr "O&bjavi..."
+#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017
+msgid "No filter"
+msgstr "Prikaži filter"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
-"disabled (the information is generated on the server)."
+#: calendarview.cpp:2215
+msgid "No resources found. We can not edit the item."
msgstr ""
-"Objavljujući informaciju slobodno/zauzeto, omogućavate drugima da uzmu u obzir "
-"vaš kalendar kada vas pozivaju na sastanak. Objavljuju se samo vremena u koja "
-"ste zauzeti, a ne i zašto ste zauzeti."
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
-#, no-c-format
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
-msgstr "&Automatski objavi moju slobodno/zauzeto listu"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2333
msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
-msgstr "Minimalno &vrijeme između nadogradnje (u minutima):"
+#: calendarview.cpp:2339
+msgid "Delete Only This"
+msgstr "Obriši stare događaje"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
+#: calendarview.cpp:2342
+msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "Publish"
-msgstr "O&bjavi..."
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2367
msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
msgstr ""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "days of free/busy information"
-msgstr "dani u slobodno/zauzeto informaciji"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "Informacije o serveru"
+#: calendarview.cpp:2371
+msgid "Removing not possible"
+msgstr "Uklanjanje nije moguće"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2398
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information."
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
msgstr ""
+"Ovaj događaj se ponavlja sa više datuma. Da li ste sigurni da želite da "
+"obrišete ovaj događaj sa svim njegovim ponavljanjima?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
-#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
-#, no-c-format
-msgid "Remember p&assword"
-msgstr "&Zapamti šifru"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
-#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2404
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
msgstr ""
+"Ovaj događaj se ponavlja sa više datuma. Želite da obrišete sva njegova "
+"ponavljanja, ili samo tekuće (%1)?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
-#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "Enter your groupware server login password here."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2409
+msgid "Delete C&urrent"
+msgstr "Obriši tekuće"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2410
+msgid "Delete &Future"
+msgstr "Obriši tekuće"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "&Korisničko ime:"
+#: calendarview.cpp:2411
+#, fuzzy
+msgid "Delete &All"
+msgstr "Obriši %1"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
-#, no-c-format
-msgid "Server URL:"
-msgstr "URL &servera:"
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Delete all completed to-dos?"
+msgstr "Da li da obrišem sve završene zadatke?"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Dobavi"
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr "Ukloni obrisane zadatke"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
-msgstr ""
-"Dobavljanjem slobodno/zauzeto informacija koje su drugi objavili, možete uzeti "
-"u obzir njihove kalendare kada ih pozivate na sastanak."
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge"
+msgstr "Isprazni"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
-#, no-c-format
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
-msgstr "Dobavi &slobodno/zauzeto informacije o drugim ljudima"
+#: calendarview.cpp:2518
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr "Sakrij završene zadatke"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2533
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr "Ne mogu da obrišem zadatke koji sadrže nezavršene podzadatke."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
-#, no-c-format
-msgid "Use full email &address for retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
-"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
-"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
-"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
-"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2534
+msgid "Delete To-do"
+msgstr "Obriši zadatak"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
-#, no-c-format
-msgid "User&name:"
-msgstr "&Korisničko ime:"
+#: calendarview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
+msgstr "Ne mogu da izmijenim opseg rada. Drugi proces ga je zaključao."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
-#, no-c-format
-msgid "Passwor&d:"
-msgstr "Šifra:"
+#: calendarview.cpp:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy the item to %1."
+msgstr "Ne mogu da napravim datoteku za kačenje"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Re&member password"
-msgstr "&Zapamti šifru"
+#: calendarview.cpp:2580
+msgid "Copying Failed"
+msgstr "Kopiranje neuspješno"
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "E-adresa:"
+#: calendarview.cpp:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
+msgstr "Ne mogu da izmijenim opseg rada. Drugi proces ga je zaključao."
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
-#, no-c-format
-msgid "Select &Addressee..."
-msgstr "Izaberite &adresanta..."
+#: calendarview.cpp:2624
+msgid "Moving Failed"
+msgstr "Pomjeranje neuspješno"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
-#, no-c-format
-msgid "Template Management"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cutting Recurring Item"
+msgstr "Ovo je događaj koji se ponavlja."
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2701
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
-"event or task. Click New to create a new template based on the current "
-"event or task."
+"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
msgstr ""
+"Ovaj događaj se ponavlja sa više datuma. Želite da obrišete sva njegova "
+"ponavljanja, ili samo tekuće (%1)?"
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "Apply Template"
-msgstr "Učitaj šablon"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
-#, no-c-format
-msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
-msgstr "Aktiviraj automatsko snimanje kalendara"
+#: calendarview.cpp:2706
+#, fuzzy
+msgid "Copying Recurring Item"
+msgstr "Ovo je događaj koji se ponavlja."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2708
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
-"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
-"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
-"saved after each change."
+"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
msgstr ""
+"Ovaj događaj se ponavlja sa više datuma. Želite da obrišete sva njegova "
+"ponavljanja, ili samo tekuće (%1)?"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save &interval in minutes"
-msgstr "&Interval snimanja u minutima:"
+#: calendarview.cpp:2712
+msgid "Changing Recurring Item"
+msgstr "Ovo je događaj koji se ponavlja."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
-#, no-c-format
+#: calendarview.cpp:2714
msgid ""
-"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
-"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
-#, no-c-format
-msgid "Confirm deletes"
-msgstr "Potvrdi brisanja"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &This Item"
+msgstr "Samo &ova stavka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
-#, no-c-format
-msgid "Archive events"
-msgstr "Arhiviraj/obriši prošle zakazane termine"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr "Samo &buduće stavke"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
-#, no-c-format
-msgid "Archive to-dos"
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr "&pojavljivanja"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid "Regularly archive events"
+#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123
+msgid "Dissociate event from recurrence"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
-#, no-c-format
-msgid "What to do when archiving"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2744
+msgid ""
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+msgstr "Nisam uspio dodati izuzete stavke u kalendar. Izmjene su poništene."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
-#, no-c-format
-msgid "Delete old events"
-msgstr "Obriši stare događaje"
+#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "Pronađena greška"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
-#, no-c-format
-msgid "Archive old events to a separate file"
-msgstr ""
+#: calendarview.cpp:2759
+msgid "Split future recurrences"
+msgstr "&Uključi ponavljanje"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
-"The unit of this value is specified in another field."
+#: calendarview.cpp:2765
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+msgstr "Nisam uspio dodati buduće stavke u kalendar. Izmjene su poništene."
+
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
-#, no-c-format
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "In days"
-msgstr "Štampaj dan"
+#: resourceview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Add calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
-#, no-c-format
-msgid "In weeks"
-msgstr "Štampaj sedmicu"
+#: resourceview.cpp:279
+msgid ""
+""
+"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
-#, no-c-format
-msgid "In months"
-msgstr "Mjeseci"
+#: resourceview.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "Izmijeni filtere kalendara"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
-#, no-c-format
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
+#: resourceview.cpp:294
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Export to HTML with every save"
-msgstr "Izvezi u HTML pri svakom snimanju"
+#: resourceview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "Aktivni kalendar"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:301
msgid ""
-"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
-"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
msgstr ""
+"Pritisnite ovo dugme da obrišete resurse trenutno označene na listi dostupnih "
+"KOrganizer resursa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
-msgstr "Novi događaji/zadaci bi trebalo da budu"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
-#, no-c-format
-msgid "Be added to the standard resource"
-msgstr "dodati standardnom resursu"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:309
msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard resource."
+""
+"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.
"
+"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...
"
+"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.
"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
-#, no-c-format
-msgid "Be asked which resource to use"
-msgstr "upitani koji će resurs koristiti"
+#: resourceview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "%1 resurs"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
-"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "Unesite ime za šablon:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
-msgstr "Pošalji kopiju vlasniku pri slanju događaja poštom"
+#: resourceview.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create subresource %1."
+msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Podešavanje resursa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "Use email settings from Control Center"
-msgstr "Koristi e-poštanske postavke iz kontrolnog centra"
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Izaberite vrstu novog resursa:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this "
-"box to be able to specify your full name and e-mail."
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:401
+msgid "Unable to create resource of type %1."
+msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
-#, no-c-format
-msgid "Full &name"
-msgstr "Puno &ime:"
+#: resourceview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:542
msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
+"You may not delete your standard calendar resource."
+"You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.
"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
-#, no-c-format
-msgid "E&mail address"
-msgstr "E-&adresa:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:552
msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
-#, no-c-format
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Poštanski program"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
-#, no-c-format
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:555
msgid ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
-#, no-c-format
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
+#: resourceview.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to remove the calendar %1?"
+"Note: %2
"
+msgstr "Želite li zaista da obrišete resurs %1?"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:573
msgid ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
+"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
-#, no-c-format
-msgid "Default appointment time"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme zakazanog termina:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
-msgstr "Podrazumijevano trajanje novog zakazanog termina:"
+#: resourceview.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr "%1 resurs"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:610
msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
+"Enter a new name for the subresource"
+"Note: the new name will take affect after the next sync.
"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default reminder time"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme alarma:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
-#, no-c-format
+#: resourceview.cpp:622
msgid ""
-"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
-"specified in the adjacent combobox."
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default time for reminders"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme alarma:"
+#: resourceview.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit the subresource %1."
+msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
-"specified in the adjacent spinbox."
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:691
+msgid "Re&load"
+msgstr "Okači"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default time unit for reminders"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme alarma:"
+#: resourceview.cpp:699
+msgid "Show &Info"
+msgstr "Prikaži uvodnu stranu"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:703
+msgid "&Assign Color"
+msgstr "&Dodijeli boju"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
-"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
-"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:705
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "&Koristi boje"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default audio file"
+#: resourceview.cpp:706
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "Podešavanje resursa"
+
+#: resourceview.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Ukloni"
+
+#: resourceview.cpp:720
+msgid "Use as &Default Calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
-"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
-"or To-do editors."
-msgstr ""
+#: resourceview.cpp:726
+msgid "&Add..."
+msgstr "Dodaj..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Enable reminders for new Events"
+#: koviewmanager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Merged calendar"
+msgstr "Spojio sam kalendar '%1'."
+
+#: koviewmanager.cpp:407
+msgid "Calendars Side by Side"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
+#: komailclient.cpp:247
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Nema pokrenutih instanci KMail-a."
+
+#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62
+msgid "All Day"
+msgstr "Dan"
+
+#: koagendaview.cpp:629
msgid ""
-"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
-"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
-msgstr ""
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "By default, enable reminders for new events"
+#: koagendaview.cpp:1569
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "Enable reminders for new To-dos"
+#: kotodoview.cpp:216
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr "Zadatak ne može da se premesti na samog sebe ili na svoj podzadatak."
+
+#: kotodoview.cpp:217
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "Odustani od zadatka"
+
+#: kotodoview.cpp:230
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
-#, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:278
msgid ""
-"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
-"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:368
+msgid "To-dos:"
+msgstr "Zadatak:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Hour size"
-msgstr "Čas"
+#: kotodoview.cpp:372
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur daily in date navigator"
-msgstr "Prikaži u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju"
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
+msgstr "Završeno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
-msgstr ""
+#: kotodoview.cpp:392
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
-msgstr "Prikaži u navigatoru datuma događaje koji se sedmično ponavljaju"
+#: kotodoview.cpp:397
+msgid "Sort Id"
+msgstr "Id. sortiranja"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
-#, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:417
msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
+msgid "1 (highest)"
+msgstr "1 (najviši)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
-"numbers or uncheck it to chose the whole week."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
+msgid "2"
+msgstr "2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
-#, no-c-format
-msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
-msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju sažetke događaja"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
+msgid "3"
+msgstr "3"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
-"an event."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "Show to-dos in day, week and month views"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
+msgid "5 (medium)"
+msgstr "5 (srednje)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
-"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza mjeseca"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
+msgid "7"
+msgstr "7"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
-"they will only appear when needed though."
-msgstr ""
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
+msgid "8"
+msgstr "8"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr "Odabir vremenskog perioda u prikazu rokovnika pokreće editor događaja."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
+msgid "9 (lowest)"
+msgstr "5 (najniži)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
-#, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:468
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "Učini podzadatak &nezavisnim"
+
+#: kotodoview.cpp:470
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "Učini podzadatak nezavisnim"
+
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Copy To"
+msgstr "Kopiraj u"
+
+#: kotodoview.cpp:474
+msgid "&Move To"
+msgstr "Pomjeri u"
+
+#: kotodoview.cpp:476
msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr "Brisanje završeno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
-#, no-c-format
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr "Prikaži trenutno vrijeme (linija Markusa Bejnsa)"
+#: kotodoview.cpp:485
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "Novi zadatak..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
-#, no-c-format
+#: kotodoview.cpp:487
msgid ""
-"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
-msgstr ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr "Brisanje završeno"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "Show seconds on current-time line"
-msgstr "Prikaži sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
+#: koeditoralarms.cpp:113
+msgid "Reminder Dialog"
+msgstr "Po&dsjetnik:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
msgstr ""
-"Označite ovu stavku ako želite prikazati sekunde na liniji trenutnog vremena."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in agenda view"
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
-#, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the agenda view items."
+#: koeditoralarms.cpp:148
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
-#, no-c-format
-msgid "Category inside, calendar outside"
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
-#, no-c-format
-msgid "Calendar inside, category outside"
+#: koeditoralarms.cpp:157
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
-#, no-c-format
-msgid "Only category"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only calendar"
-msgstr "Štampaj kalendar"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
-#, no-c-format
-msgid "Agenda View Calendar Display"
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
-#, no-c-format
-msgid "Merge all calendars into one view"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
msgstr ""
+"%n dan\n"
+"%n dana\n"
+"%n dana"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show calendars side by side"
-msgstr "Kalendarska datoteka za učitavanje"
+#: koeditoralarms.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Reminders"
+msgstr "Po&dsjetnik:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
-#, no-c-format
-msgid "Switch between views with tabs"
+#: koeditoralarms.cpp:204
+msgid ""
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "Day begins at"
-msgstr "Dan počinje u"
+#: koeditoralarms.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do starts"
+msgstr "Prije početka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
-msgstr ""
+#: koeditoralarms.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do starts"
+msgstr "Centriraj na početku"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
-#, no-c-format
-msgid "Daily starting hour"
-msgstr "Čas početka dana"
+#: koeditoralarms.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do is due"
+msgstr "Prije kraja"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
+#: koeditoralarms.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do is due"
+msgstr "Nakon kraja"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
-#, no-c-format
-msgid "Daily ending hour"
-msgstr "Čas kraja dana"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
-#, no-c-format
+#: koeditoralarms.cpp:469
msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
-#, no-c-format
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr "Izuzmi praznike"
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "KOrganizer"
+msgstr "KOrganizer"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
-msgstr ""
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "Lični organizator za TDE"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in month view"
-msgstr ""
+#: aboutdata.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Current Developer/Maintainer"
+msgstr "Trenutni održavalac."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
-#, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the month view items."
-msgstr ""
+#: aboutdata.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Prethodni mjesec"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses full window"
-msgstr "Prikaz mjeseca koristi cijeli prozor"
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Co-Maintainer"
+msgstr "Održavatelj"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"resources list, will not be displayed."
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prvobitni autor"
+
+#: kotodoviewitem.cpp:140
+msgid "--"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
-#, no-c-format
-msgid "To-do list view uses full window"
-msgstr "Prikaz zadataka zauzima cijeli prozor"
+#: kojournaleditor.cpp:47
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "&Dnevnik"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
+#: kojournaleditor.cpp:201
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "Ova stavka će biti trajno obrisana."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
-#, no-c-format
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
+#: kojournaleditor.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "Šablon '%1' ne sadrži ispravan zadatak."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
-#, no-c-format
+#: komonthview.cpp:427
msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
-#, no-c-format
-msgid "Next x days"
-msgstr "&Sljedeći dan"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
-#, no-c-format
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
msgid ""
-"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
-""Next X Days" menu item from the "View" menu."
-msgstr ""
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
-#, no-c-format
-msgid "Use Groupware communication"
+#: koeventviewer.cpp:63
+msgid "Open the message in KMail"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
-"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a TDE Kolab client)."
+#: koeventviewer.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Send an email message to %1"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
-#, no-c-format
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
+#: koeventviewer.cpp:67
+msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
-#, no-c-format
-msgid "Holiday color"
-msgstr "Boja praznika:"
+#: koeventviewer.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "View attachment \"%1\""
+msgstr "Izmijeni prilog"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
+#: koeventviewer.cpp:76
+msgid "Launch a viewer on the link"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
-#, no-c-format
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Boja za isticanje:"
+#: koeventviewer.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Open Attachment"
+msgstr "Dodaj prilog"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
-msgstr ""
+#: koeventviewer.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr "Prilozi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view background color"
-msgstr "Boja pozadine prikaza rokovnika:"
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "Po&dsjetnik"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
-#, no-c-format
-msgid "Select the agenda view background color here."
-msgstr "Boja pozadine prikaza rokovnika:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
-#, no-c-format
-msgid "Working hours color"
-msgstr "Boja radnih časova:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
-#, no-c-format
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
-#, no-c-format
-msgid "To-do due today color"
-msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do due today color here."
-msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid "To-do overdue color"
-msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do overdue color here."
-msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+msgid "Project View"
+msgstr "Prikaz projekta"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
-#, no-c-format
-msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
-msgstr ""
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Uvećaj"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
-"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
-"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
-msgstr ""
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Umanji"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
-#, no-c-format
-msgid "Time bar"
-msgstr "Vremenska traka"
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Izaberite režim"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
-"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
-msgstr ""
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+msgid "main task"
+msgstr "glavni zadatak"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view"
-msgstr "Prikaz rokovnika"
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+msgid "&Project"
+msgstr "Projekat"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
-msgstr ""
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr "Ovaj dodatak pruža Ganttov dijagram kao prikaz projekta."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
-#, no-c-format
-msgid "Current-time line"
-msgstr "Trenutni održavalac."
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+msgid "Project View Plugin"
+msgstr "Prikaz projekta"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
-"the current-time line in the agenda view."
-msgstr ""
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+msgid "&Timespan"
+msgstr "Vremenski &raspon"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
-#, no-c-format
-msgid "Month view"
-msgstr "Prikaz mjeseca"
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+msgstr "Ovaj dodatak pruža Ganttov dijagram kao prikaz projekta."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+msgid "Timespan View Plugin"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish URL"
-msgstr ""
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+msgid "Center View"
+msgstr "Centriraj pogled"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid "URL for publishing free/busy information"
-msgstr "URl za objavljivanje &slobodno/zauzeto informacija "
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "Dodatak za Exchange"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Username"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+msgid "Start date:"
+msgstr "Datum početka:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
-#, no-c-format
-msgid "Username for publishing free/busy information"
-msgstr "Korisničko ime za &slobodno/zauzeto informacije "
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+msgid "End date:"
+msgstr "Datum kraja:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Password"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+msgid "&Download..."
+msgstr "&Preuzmi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "Password for publishing free/busy information"
-msgstr "Šifra za slobodno/zauzeto informacije"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+msgid "&Upload Event..."
+msgstr "Nadogradi događaj..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
-msgstr "Automatski snimaj slobodno-zauzeto odgovore"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+msgid "De&lete Event"
+msgstr "Obriši događaj..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
-#, no-c-format
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Podesi..."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
-#, no-c-format
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
-"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
msgstr ""
+"Ovaj dodatak uvozi i izvozi kalendarske događaje iz/u Microsoft Exchange 2000 "
+"Server."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "Use full email address for retrieval"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+msgid "Please select an appointment."
+msgstr "Izaberite zakazani termin."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
msgstr ""
+"Exchange kačenje je EKSPERIMENTALNO, možete izgubiti podatke o ovom zakazanom "
+"terminu!"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
-#, no-c-format
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
+msgstr "Okači"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
-"user.ifb, for example nn.ifb."
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
msgstr ""
+"Exchange brisanje je EKSPERIMENTALNO, ako je ovo ponavljajući događaj biće "
+"izbrisane sve instance!"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
-msgstr "Slobodno/Zauzeto URL"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+msgid "No Error"
+msgstr "Bez grešaka"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
-msgstr "Slobodno/Zauzeto korisničko ime"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+msgstr "Exchange server nije mogao da se dosegne ili je vratio grešku."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
-msgstr "Slobodno/Zauzeto šifra"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr "Odgovor servera nije mogao da se protumači."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
-msgstr "Šifra za dobijanje slobodno/zauzeto informacija"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
+msgstr "Podaci o zakazanom terminu nisu mogli da se protumače."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default email attachment method"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme zakazanog termina:"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+msgstr ""
+"Ovo ne bi trebalo da se desi: pokušano je kačenje pogrešne vrste događaja."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
msgstr ""
+"Došlo je do greške pri pokušaju da se zapiše zakazani termin na server."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
-#, no-c-format
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+msgstr "Pokušano je brisanje događaja koji nije prisutan na serveru."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
-#, no-c-format
-msgid "Only attach link to message"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Nepoznata greška"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
-#, no-c-format
-msgid "Attach complete message"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+msgid "Exchange server:"
+msgstr "Exchange server:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
-#, no-c-format
-msgid "Attach message without attachments"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default todo attachment method"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme zakazanog termina:"
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "Korisnik:"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox automatically"
+msgstr "Automatski odredi poštansko sanduče"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:945
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
-msgstr ""
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "URL poštanskog sandučeta:"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time Range"
-msgstr "Opseg datuma i vremena"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr "Bereshit"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:951
-#, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "Stavke u &dnevniku"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Noach"
+msgstr "Noach"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:954
-#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr "Opseg datuma"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr "Lech L'cha"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
-#, no-c-format
-msgid "&Start date:"
-msgstr "Datum &početka:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Vayera"
+msgstr "Vayera"
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
-#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "Datum &kraja:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr "Chaye Sarah"
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:963
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Toldot"
+msgstr "Toldot"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:975
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr "Vayetze"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr "Vayishlach"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: rc.cpp:993
-#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "Za&daci"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr "Vayeshev"
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "&Dnevnik"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr "Miketz"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:999
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayigash"
+msgstr "Vayigash"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1002
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr "Vayechi"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:1005
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "Štampaj sedmicu"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Shemot"
+msgstr "Shemot"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1008
-#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Vaera"
+msgstr "Vaera"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1011
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "&Prikaži podsjetnik"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Bo"
+msgstr "Bo"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr "Beshalach"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:1017
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "Pri&kaži vrijeme kao:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr "Yitro"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Mishpatim"
+msgstr "Mishpatim"
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "Vremenska zona:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Terumah"
+msgstr "Terumah"
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "Dodatak za Exchange"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr "Tetzaveh"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1575
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Naslov:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr "Ki Tisa"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1578
-#, no-c-format
-msgid "To-do List"
-msgstr "Lista zadataka"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr "Vayakhel"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1581
-#, no-c-format
-msgid "To-dos to Print"
-msgstr "Stavke za štampanje"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr "Pekudei"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1584
-#, no-c-format
-msgid "Print &all to-dos"
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr "Vayikra"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1587
-#, no-c-format
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
-msgstr "Štampaj samo &nezavršene stavke"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr "Tzav"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1590
-#, no-c-format
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
-msgstr "Štampaj samo stavke čiji je krajnji rok u pe&riodu:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Shemini"
+msgstr "Shemini"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the End date option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Tazria"
+msgstr "Tazria"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the Start date option. This option is used to define the "
-"end date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
-#, no-c-format
-msgid "Include Information"
-msgstr "Informacije o serveru"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Metzora"
+msgstr "Metzora"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "&Priority"
-msgstr "Pr&ioritet:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr "Acharei Mot"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1611
-#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "&Opisi"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr "Kedoshim"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1614
-#, no-c-format
-msgid "Due date"
-msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Emor"
+msgstr "Emor"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1617
-#, no-c-format
-msgid "Per¢age completed"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Behar"
+msgstr "Behar"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1620
-#, no-c-format
-msgid "Sorting Options"
-msgstr "Opcije sortiranja"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bechukotai"
+msgstr "Bechukotai"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1623
-#, no-c-format
-msgid "Sort field:"
-msgstr "Id. sortiranja"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bemidbar"
+msgstr "Bemidbar"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid "Sort direction:"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Naso"
+msgstr "Naso"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1629
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "&Opisi"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr "Behaalotcha"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1632
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
-msgstr "Poveži &podzadatke sa njihovim roditeljem"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Shelach"
+msgstr "Shelach"
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1635
-#, no-c-format
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
-msgstr "Sakrij završene zadatke"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Korach"
+msgstr "Korach"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1638
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintIncidence_Base"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Chukat"
+msgstr "Chukat"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1644
-#, no-c-format
-msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Balak"
+msgstr "Balak"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1647
-#, no-c-format
-msgid "&Notes, Subitems"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Pinchas"
+msgstr "Pinchas"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1653
-#, no-c-format
-msgid "Attach&ments"
-msgstr "Prilozi"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Matot"
+msgstr "Matot"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
-#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
-#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "&Koristi boje"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Masei"
+msgstr "Masei"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Devarim"
+msgstr "Devarim"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1662
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWeek_Base"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr "Vaetchanan"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
-"End date to enter the end date of the daterange."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr "Ekev"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
-#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "Vr&ijeme kraja:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Reeh"
+msgstr "Reeh"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
-#, no-c-format
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Shoftim"
+msgstr "Shoftim"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "&Vrijeme početka:"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr "Ki Tetze"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
-#, no-c-format
-msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr "Ki Tavo"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
-"Start date to enter the start date of the daterange."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr "Nitzavim"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1707
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Vayelech"
+msgstr "Vayelech"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1710
-#, no-c-format
-msgid "Print Layout"
-msgstr "Štampaj dan"
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+msgid "Haazinu"
+msgstr "Haazinu"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1713
-#, no-c-format
-msgid "Print as &Filofax page"
-msgstr "Štampaj &kao Filofax stranicu"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "Podesi praznike"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+msgid "Use Israeli holidays"
+msgstr "Koristi izraelske praznike"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1719
-#, no-c-format
-msgid "Print as &timetable view"
-msgstr "Štampaj kao prikaz &vremenskog rasporeda:"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+msgid "Show weekly parsha"
+msgstr "Prikaži sedmičnu parshu"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1722
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
-"Use Colors."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr "Prikaži dan Omera"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1725
-#, no-c-format
-msgid "Print as split week view"
-msgstr "Štampaj kao prikaz podijeljene sedmice"
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+msgid "Show Chol HaMoed"
+msgstr "Prikaži Chol HaMoed"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1728
-#, no-c-format
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
-"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
-"split week view in portrait."
-msgstr ""
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
-#, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr ""
-"Uključi i listu za&dataka koje bi trebalo da završite do štampanog(ih) dana"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr "Erev Pesach"
-#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
-"date."
-msgstr ""
-"Označite ovu stavku ako želite da se štampaju zadaci, pozicionirani po njihovom "
-"datumu."
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1740
-#, no-c-format
-msgid "&Start month:"
-msgstr "&Početni mjesec:"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1743
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr "Sh. HaGadol"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+msgid "Pesach"
+msgstr "Pesach"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1752
-#, no-c-format
-msgid "&End month:"
-msgstr "&Krajnji mjesec:"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "Chol Hamoed"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
-"to define the first month in this range."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr "Yom HaShoah"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1770
-#, no-c-format
-msgid "Print week &numbers"
-msgstr "Štampaj brojeve &nedjelja"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr "Yom HaAtzmaut"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1773
-#, no-c-format
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr "Yom HaZikaron"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1776
-#, no-c-format
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr "Yom Yerushalayim"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1779
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "Lag BaOmer"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1782
-#, no-c-format
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr "Erev Shavuot"
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1785
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+msgid "Shavuot"
+msgstr "Shavuot"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "Tzom Tammuz"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1806
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr "Sh. Hazon"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1809
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr "Sh. Nahamu"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1812
-#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "Pro&duži vremenski opseg da uključi sve događaje"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr "Tisha B'Av"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1815
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+msgid "S'lichot"
+msgstr "S'lichot"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "Erev R.H."
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1827
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr "Rosh Hashana"
-#: koeditorgeneral.cpp:107
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr "Sh. Shuvah"
-#: koeditorgeneral.cpp:126
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr "Tzom Gedalia"
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Lokacija:"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr "Erev Y.K."
-#: koeditorgeneral.cpp:143
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr "Yom Kippur"
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorije"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr "Erev Sukkot"
-#: koeditorgeneral.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Izaberite adresanta..."
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+msgid "Sukkot"
+msgstr "Sukkot"
-#: koeditorgeneral.cpp:163
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "&Pristup:"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr "Hoshana Rabah"
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr "Shmini Atzeret"
-#: koeditorgeneral.cpp:185
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "Simchat Torah"
-#: koeditorgeneral.cpp:202
-msgid "Enable reminders for this event or to-do."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr "Erev Hanukah"
-#: koeditorgeneral.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Enable reminders"
-msgstr "Po&dsjetnik:"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+msgid "Hanukah"
+msgstr "Hanukah"
-#: koeditorgeneral.cpp:209
-msgid ""
-"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "Tzom Tevet"
-#: koeditorgeneral.cpp:211
-msgid "Set an advanced reminder"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr "Sh. Shirah"
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-msgid ""
-"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "Tu B'Shvat"
-#: koeditorgeneral.cpp:221
-msgid "Set the start time trigger offset"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr "Sh. Shekalim"
-#: koeditorgeneral.cpp:223
-msgid ""
-"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "Purim Katan"
-#: koeditorgeneral.cpp:224
-msgid "Set the due time trigger offset"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "Ta'anit Ester"
-#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "before the due time"
-msgstr "Prije kraja"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr "Sh. Zachor"
-#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Triggers %1"
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr "Erev Purim"
-#: koeditorgeneral.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "Kalendar"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+msgid "Purim"
+msgstr "Purim"
-#: koeditorgeneral.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "No attendees"
-msgstr "&Prisutni"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "Shushan Purim"
-#: koeditorgeneral.cpp:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr ""
-"%n minut\n"
-"%n minute\n"
-"%n minuta"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "Sh. Parah"
-#: eventarchiver.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
-"meet the archival requirements."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
-#: eventarchiver.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Archive To-do"
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr " Omer"
-#: eventarchiver.cpp:120
-msgid ""
-"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
-"%1. Archiving will not be performed."
-msgstr ""
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr "Ovaj dodatak pruža datume u jevrejskom kalendaru."
-#: eventarchiver.cpp:148
-msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Da li da obrišem sve događaje prije %1 bez snimanja?\n"
-"Sljedeći događaji će biti obrisani:"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr "Podesi praznike"
-#: eventarchiver.cpp:151
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "Obriši stare događaje"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+msgid "Show Date Number"
+msgstr "Prikaži broj dana"
-#: eventarchiver.cpp:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr "Ne mogu da zapišem arhivsku datoteku."
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+msgid "Show day number"
+msgstr "Prikaži broj dana"
-#: eventarchiver.cpp:228
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr "Ne mogu da zapišem arhivsku datoteku na krajnje odredište."
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+msgid "Show days to end of year"
+msgstr "Prikaži broj dana do kraja godine"
-#: korganizer_options.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "Uvezi kalendar sa u podrazumijevani kalendar"
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+msgid "Show both"
+msgstr "Prikaži oboje"
-#: korganizer_options.h:37
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
msgstr ""
-#: korganizer_options.h:39
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr ""
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+msgstr "Ovaj dodatak pruža brojeve dana i sedmica."
-#: korganizer_options.h:40
+#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175
msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
-msgid "Recurs"
-msgstr "Ponavlja se"
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: kolistview.cpp:215
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
#, fuzzy
-msgid "Start Date/Time"
-msgstr "Datum početka"
+msgid "Print &Year"
+msgstr "Štampaj sedmicu"
-#: kolistview.cpp:218
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
#, fuzzy
-msgid "End Date/Time"
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr "Štampa sve događaje jednog dana na jednoj stranici"
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "KOrgPlugins"
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Print &journal"
+msgstr "&Dnevnik"
-#: koeditorattachments.cpp:143
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[Binarni podaci]"
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr "Štampa sve događaje jednog dana na jednoj stranici"
-#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "Dodaj prilog"
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130
+msgid "Journal entries"
+msgstr "Stavke u &dnevniku"
-#: koeditorattachments.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Attachment name"
-msgstr "Prilozi"
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+msgid "Print What's Next"
+msgstr "Šta je &sljedeće?"
-#: koeditorattachments.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Give the attachment a name"
-msgstr "Podrazumijevano vrijeme zakazanog termina:"
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr "Štampaj listu svih budućih događaja i zadataka."
-#: koeditorattachments.cpp:189
-msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+msgid "Print list"
+msgstr "Lista događaja"
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr "Štampaj listu svih događaja i zadataka"
+
+#: koincidenceeditor.cpp:75
+msgid "&Templates..."
+msgstr "Uči&taj šablon..."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "&Prisutni"
+
+#: koincidenceeditor.cpp:90
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta pogleda"
+#: koincidenceeditor.cpp:174
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "Ne mogu da nađem šablon '%1'."
-#: koeditorattachments.cpp:204
+#: koincidenceeditor.cpp:179
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "Greška pri učitavanju datoteke '%1'."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
#, fuzzy
-msgid "Store attachment inline"
-msgstr "Prilozi"
+msgid "Create to-do"
+msgstr "Obriši zadatak"
-#: koeditorattachments.cpp:207
-msgid "Store the attachment file inside the calendar"
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:210
+#: koattendeeeditor.cpp:73
msgid ""
-"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
-"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
-"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
-"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
-"or may be moved (or removed) from their current location."
+"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
+"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
+"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:221
-msgid "Provide a location for the attachment file"
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
+msgid "Identity as organizer:"
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:224
+#: koattendeeeditor.cpp:99
msgid ""
-"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
-"adjacent button"
+"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
+"attendee if there are no attendeesin the list."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:234
-msgid "Size:"
-msgstr ""
+#: koattendeeeditor.cpp:104
+msgid "Na&me:"
+msgstr "&Ime:"
-#: koeditorattachments.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "New attachment"
-msgstr "Dodaj prilog"
+#: koattendeeeditor.cpp:109
+msgid "Click to add a new attendee"
+msgstr "Kliknite da dodate novog učesnika"
-#: koeditorattachments.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Prilozi"
+#: koattendeeeditor.cpp:117
+msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
+msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:462
+#: koattendeeeditor.cpp:121
+msgid "Ro&le:"
+msgstr "&Uloga:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:135
msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
+"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Add an attachment"
-msgstr "Dodaj prilog"
+#: koattendeeeditor.cpp:139
+msgid "Stat&us:"
+msgstr "&Status:"
-#: koeditorattachments.cpp:476
+#: koattendeeeditor.cpp:162
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link or as inline data."
+"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
+"request a response concerning attendance."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:486
+#: koattendeeeditor.cpp:165
+msgid "Re&quest response"
+msgstr "&Zahtijevaj odgovor"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:174
msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
+"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
+"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
+"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
+"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:585
-msgid "&Link here"
+#: koattendeeeditor.cpp:186
+msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr ""
-#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "Kopiraj u"
-
-#: koeditorattachments.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove these attachments?%1
"
-msgstr "Želite li zaista da obrišete resurs %1?"
+#: koattendeeeditor.cpp:190
+msgid "Select Addressee..."
+msgstr "Izaberite adresanta..."
-#: koeditorattachments.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid "Remove Attachment?"
-msgstr "Prilozi"
+#: koattendeeeditor.cpp:193
+msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
+msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:565
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "Attendee added"
-msgstr "Prisutni"
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
+msgid "Firstname Lastname"
+msgstr ""
-#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: koattendeeeditor.cpp:273
+msgid "name"
+msgstr "Ime"
-#: koagendaitem.cpp:850
+#: koattendeeeditor.cpp:312
#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "- %1"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:101
-msgid "What's Next?"
-msgstr "Šta je &sljedeće?"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:108
-msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:124
-msgid "Events:"
-msgstr "Događaji:"
+msgid "Organizer: %1"
+msgstr "Organizer: %1"
-#: kowhatsnextview.cpp:160
-msgid "To-do:"
-msgstr "Zadatak:"
+#: koattendeeeditor.cpp:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated to %1"
+msgstr "Obriši %1"
-#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr "Događaji i zadaci na koje je potrebno odgovoriti:"
+#: koattendeeeditor.cpp:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated from %1"
+msgstr "Obriši %1"
-#: kowhatsnextview.cpp:288
+#: koattendeeeditor.cpp:484
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:316
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka: %1"
+msgid "Not delegated"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
#: navigatorbar.cpp:75
msgid "Previous year"
@@ -7110,489 +6916,683 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "%1 %2"
-#: navigatorbar.cpp:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 4 digit year\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: navigatorbar.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:105
+msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:112
+msgid "Sets the start date for this to-do"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
+msgid "Sta&rt:"
+msgstr "&Početak:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:126
+msgid "Sets the start time for this to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
+msgid "Sets the due date for this to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:131
+msgid "&Due:"
+msgstr "&Krajnji rok:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:145
+msgid "Sets the due time for this to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:149
+msgid "Ti&me associated"
+msgstr "P&ridruženo vrijeme"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:151
+msgid ""
+"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Completed:"
+msgstr "Završeno"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
+msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% "
+"or 100%"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
+msgid "Select the completed percentage"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
+msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Percent complete\n"
+"%1 %"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: completed on\n"
+"on"
+msgstr "za&vršen %1"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
+msgid "&Priority:"
+msgstr "Pr&ioritet:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
+msgid "Set the priority of the to-do"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
+msgid ""
+"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
+"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
+"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
+"appropriate scale."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:241
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
+msgid "Please specify a valid due date."
+msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
+msgid "Please specify a valid due time."
+msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
+msgid "Please specify a valid start date."
+msgstr "Navedite ispravan datum početka."
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "Izaberite adrese"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start time."
+msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka."
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(bez imena)"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
+msgid "The start date cannot be after the due date."
+msgstr "Datum početka ne može biti poslije datuma krajnjeg roka."
-#: kotodoview.cpp:216
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr "Zadatak ne može da se premesti na samog sebe ili na svoj podzadatak."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Start: %1"
+msgstr "Datum početka: %1"
-#: kotodoview.cpp:217
-msgid "Drop To-do"
-msgstr "Odustani od zadatka"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
+#, c-format
+msgid " Due: %1"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka: %1"
-#: kotodoview.cpp:230
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:278
-msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:368
-msgid "To-dos:"
-msgstr "Zadatak:"
+#: printing/calprinter.cpp:155
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "Štampaj kalendar"
-#: kotodoview.cpp:372
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
+#: printing/calprinter.cpp:179
+msgid "Print Style"
+msgstr "Lista događaja"
-#: kotodoview.cpp:392
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
+#: printing/calprinter.cpp:193
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "&Orijentacija stranice:"
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
-msgstr "Id. sortiranja"
+#: printing/calprinter.cpp:198
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "Koristi podrazumijevane postavke za odabrani stil"
-#: kotodoview.cpp:417
-msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
+#: printing/calprinter.cpp:199
+msgid "Use Printer Default"
msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:468
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr "Učini podzadatak &nezavisnim"
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Pregled"
-#: kotodoview.cpp:470
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr "Učini podzadatak nezavisnim"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "Ovaj stil štampe nema ni jednu podesivu opciju."
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Copy To"
-msgstr "Kopiraj u"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:474
-msgid "&Move To"
-msgstr "Pomjeri u"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
+msgid ""
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:476
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
-msgstr "Brisanje završeno"
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:485
-msgid "&New To-do..."
-msgstr "Novi zadatak..."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
-#: kotodoview.cpp:487
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
-msgstr "Brisanje završeno"
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
-#: previewdialog.cpp:54
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
#, fuzzy
-msgid "&Merge into existing calendar"
-msgstr "Spojio sam kalendar '%1'."
+msgid "%1 (Due: %2)"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka: %1"
-#: previewdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "&Add as new calendar..."
-msgstr "Novi kalendar"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "Zadatak: %1"
-#: previewdialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&Add as new calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
-#: previewdialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Select path for new calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
+msgid ""
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:50
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Upravljanje šablonima"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
+#, c-format
+msgid "Person: %1"
+msgstr "Osoba: %1"
-#: templatemanagementdialog.cpp:71
-msgid "Template Name"
-msgstr "Ime šablona"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: templatemanagementdialog.cpp:72
-msgid "Please enter a name for the new template:"
-msgstr "Unesite ime za šablon:"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
+msgid ""
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:73
-msgid "New Template"
-msgstr "Novi šablon"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
+msgid ""
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
+msgstr ""
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
-msgstr "Šablonl '%1' već postoji. Želite li da ga zapišete preko njega?"
+msgid "Start date: "
+msgstr "Datum početka:"
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Duplicate Template Name"
-msgstr "Postoje šabloni sa istim imenom"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "No start date"
+msgstr "Datum početka:"
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "End date: "
+msgstr "Datum kraja:"
-#: incidencechanger.cpp:74
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
msgstr ""
+"%n sat\n"
+"%n sata\n"
+"%n sati"
-#: incidencechanger.cpp:76
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr "Prisutni"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minute\n"
+"%n minuta"
-#: incidencechanger.cpp:76
-msgid "Send Messages"
-msgstr "&Pošalji poruke"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "No end date"
+msgstr "&Nema krajnjeg datuma"
-#: incidencechanger.cpp:388
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+msgid "Due date: "
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "No due date"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
+msgid ""
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
+msgstr ""
-#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+msgid "Repeats: "
+msgstr "&Vrati prethodno"
-#: incidencechanger.cpp:443
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+msgid "No reminders"
+msgstr "Po&dsjetnik:"
-#: incidencechanger.cpp:461
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
-"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minute\n"
+"%n minuta"
-#: kojournaleditor.cpp:47
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "&Dnevnik"
-
-#: kojournaleditor.cpp:201
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr "Ova stavka će biti trajno obrisana."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
+msgid ""
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ""
-#: kojournaleditor.cpp:217
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "Šablon '%1' ne sadrži ispravan zadatak."
+msgid "Organizer: "
+msgstr "Organizer: %1"
-#: koagenda.cpp:946
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr ""
-"Nisam uspio da zaključam stavku za izmjene. sada ne možete učinit nikakvu "
-"izmjenu."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Location: "
+msgstr "&Lokacija:"
-#: koagenda.cpp:948
-msgid "Locking Failed"
-msgstr "Zaključavanje je neuspješno obavljeno."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "&Opisi"
-#: freebusymanager.cpp:236
-msgid ""
-"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+msgid "No Subitems"
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:247
-msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minute\n"
+"%n minuta"
-#: freebusymanager.cpp:248
-msgid "Invalid URL"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: no status\n"
+"none"
msgstr ""
-#: freebusymanager.cpp:352
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
msgid ""
-"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: %2."
-"
Please check the URL or contact your system administrator."
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
msgstr ""
-"Softver nije mogao da okači (upload) vašu slobodnu/zauzetu listu na "
-"navedeni URL (%1). Može biti problem sa pravima pristupa, ili pogrešan URL. "
-"Sistem je rekao: %2."
-"
Provjerite URL ili kontaktirajte administratora vašeg sistema."
-
-#: komailclient.cpp:247
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "Nema pokrenutih instanci KMail-a."
-#: kotodoeditor.cpp:160
-msgid "Edit To-do"
-msgstr "Izmijeni zadatak"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr "Datum početka:"
-#: kotodoeditor.cpp:169
-msgid "New To-do"
-msgstr "Novi zadatak..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "&Vrijeme početka:"
-#: kotodoeditor.cpp:344
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "Šablon '%1' ne sadrži ispravan zadatak."
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr "Prikazivač protivdogađaja"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+msgid ""
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
+msgid ""
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
+msgstr ""
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "Samo za čitanje"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
+msgid ""
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:73
-msgid "My %1 (%2)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+msgid ""
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
-#, c-format
-msgid "My %1"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
+msgid ""
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:277
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Prilozi"
-#: resourceview.cpp:279
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
+#, fuzzy
msgid ""
-""
-"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
msgstr ""
+"%n minut\n"
+"%n minute\n"
+"%n minuta"
-#: resourceview.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "Izmijeni filtere kalendara"
-
-#: resourceview.cpp:294
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:299
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "Aktivni kalendar"
+msgid "No Attendees"
+msgstr "&Prisutni"
-#: resourceview.cpp:301
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
msgstr ""
-"Pritisnite ovo dugme da obrišete resurse trenutno označene na listi dostupnih "
-"KOrganizer resursa."
+"%n minut\n"
+"%n minute\n"
+"%n minuta"
-#: resourceview.cpp:309
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
msgid ""
-""
-"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+" (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:370
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
#, fuzzy
-msgid "Add Subresource"
-msgstr "%1 resurs"
+msgid "Attendees:"
+msgstr "&Prisutni"
-#: resourceview.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "Unesite ime za šablon:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "Datum početka: %1"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "Datum početka: %1"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create subresource %1."
-msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:387
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Podešavanje resursa"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:388
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Izaberite vrstu novog resursa:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
+msgstr ""
-#: resourceview.cpp:401
-msgid "Unable to create resource of type %1."
-msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Categories: "
+msgstr "Kategorije"
-#: resourceview.cpp:417
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "Št&aj sve stavke zadataka"
+msgid "Today's Events"
+msgstr "Pronađi događaje"
-#: resourceview.cpp:542
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may not delete your standard calendar resource."
-"You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
-"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.
"
-msgstr ""
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: resourceview.cpp:552
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
-"as you desire."
-msgstr ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: resourceview.cpp:555
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
+#, fuzzy
msgid ""
-"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
-"as you desire."
-msgstr ""
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
+msgstr "%1 - %2"
-#: resourceview.cpp:562
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
#, fuzzy
msgid ""
-"Do you really want to remove the calendar %1?"
-"Note: %2
"
-msgstr "Želite li zaista da obrišete resurs %1?"
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
+msgstr "%1 - %2"
-#: resourceview.cpp:573
-msgid ""
-"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed."
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
+msgid "Start Date"
+msgstr "Datum početka"
-#: resourceview.cpp:601
-msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
-msgstr ""
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
+msgid "Due Date"
+msgstr "Datumi krajnjih rokova"
-#: resourceview.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Rename Subresource"
-msgstr "%1 resurs"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "Postotaka Završeno"
-#: resourceview.cpp:610
-msgid ""
-"Enter a new name for the subresource"
-"Note: the new name will take affect after the next sync.
"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:622
-msgid ""
-"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
msgstr ""
-#: resourceview.cpp:635
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
+msgid "To-do list"
+msgstr "Lista zadataka"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
+msgid "Due"
+msgstr "Krajnji rok"
+
+#: printing/cellitem.cpp:36
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
#, fuzzy
-msgid "Cannot edit the subresource %1."
-msgstr "Ne mogu da napravim resurs tipa %1."
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "Štampaj sedmicu"
-#: resourceview.cpp:691
-msgid "Re&load"
-msgstr "Okači"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje jedne sedmice na jednoj stranici"
-#: resourceview.cpp:699
-msgid "Show &Info"
-msgstr "Prikaži uvodnu stranu"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
+msgid "Print da&y"
+msgstr "Štampaj dan"
-#: resourceview.cpp:703
-msgid "&Assign Color"
-msgstr "&Dodijeli boju"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje jednog dana na jednoj stranici"
-#: resourceview.cpp:705
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "&Koristi boje"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
+msgid "Print &week"
+msgstr "Štampaj sedmicu"
-#: resourceview.cpp:706
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "Podešavanje resursa"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje jedne sedmice na jednoj stranici"
-#: resourceview.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Ukloni"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "Štampaj mjesec"
-#: resourceview.cpp:720
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "Štampa sve događaje jednog mjeseca na jednoj stranici"
-#: resourceview.cpp:726
-msgid "&Add..."
-msgstr "Dodaj..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "Štampaj 'za uraditi' listu"
-#: koincidenceeditor.cpp:75
-msgid "&Templates..."
-msgstr "Uči&taj šablon..."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "Štampa sve stavke 'za uraditi' liste u obliku stabla."
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr "&Prisutni"
+#: kowhatsnextview.cpp:101
+msgid "What's Next?"
+msgstr "Šta je &sljedeće?"
-#: koincidenceeditor.cpp:90
+#: kowhatsnextview.cpp:108
msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: koincidenceeditor.cpp:174
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr "Ne mogu da nađem šablon '%1'."
+#: kowhatsnextview.cpp:124
+msgid "Events:"
+msgstr "Događaji:"
-#: koincidenceeditor.cpp:179
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr "Greška pri učitavanju datoteke '%1'."
+#: kowhatsnextview.cpp:160
+msgid "To-do:"
+msgstr "Zadatak:"
-#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "Događaji i zadaci na koje je potrebno odgovoriti:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:288
#, fuzzy
-msgid "Create to-do"
-msgstr "Obriši zadatak"
+msgid ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%1 - %2"
-#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
-msgid "Counter proposal"
+#: kowhatsnextview.cpp:316
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr "Vrijeme krajnjeg roka: %1"
+
+#: freebusyurldialog.cpp:40
+msgid "Edit Free/Busy Location"
+msgstr "Objavi informaciju slobodno-zauzeto"
+
+#: freebusyurldialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
+msgstr "dani u slobodno/zauzeto informaciji"
+
+#: kdatenavigator.cpp:190
+msgid ""
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
msgstr ""
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Aktivni kalendar"
+#: koagenda.cpp:946
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr ""
+"Nisam uspio da zaključam stavku za izmjene. sada ne možete učinit nikakvu "
+"izmjenu."
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: koagenda.cpp:948
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "Zaključavanje je neuspješno obavljeno."
-#: stdcalendar.cpp:98
-msgid "Birthdays"
-msgstr "Rođendan"
+#: korgplugins.cpp:37
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "KOrgPlugins"
#, fuzzy
#~ msgid "Location: %1"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po
index 74a150e5c01..a67e06a41c2 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:37-0700\n"
"Last-Translator: Adnan \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_remote.po
index 801a1bcce02..b228724a960 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_remote.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_remote.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosanski \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index d02101a7021..c31b1beeea5 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosanski \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/ktnef.po
index b0f81daa43a..866e69490de 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-19 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian\n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po
index abffb5f6547..732a91c2091 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:55-0700\n"
"Last-Translator: Dusica Bogojevic \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkpimexchange.po
index 5b41a9a49c0..db18e0f6e4d 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkpimexchange.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libkpimexchange.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosanski \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libtdepim.po
index e30f4f2b82d..07665b1bcfa 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosanski \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
index 6c08435c15c..4d8e778c19c 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index f4485ab92b7..9db771b4cd4 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosanski \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_palm.po
index edf0f6ee001..f331f5cb653 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_palm.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_palm.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosanski \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
index d192171f01c..ea007b97ab4 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
index c9d58283fbe..f29731aa6b9 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 10bf58a9ee9..7cc7c5e625c 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
index 2be1cbea2d9..4bd1a0bf266 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:35-0700\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubović \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
--
cgit v1.2.1