From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmkwallet.po | 236 ------------ tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 236 ++++++++++++ tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 422 ---------------------- tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 422 ++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 658 insertions(+), 658 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmkwallet.po create mode 100644 tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po delete mode 100644 tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kwalletmanager.po create mode 100644 tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmkwallet.po deleted file mode 100644 index 9b934268847..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmkwallet.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# translation of kcmkwallet to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adnan , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:05-0700\n" -"Last-Translator: Adnan \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Adnan Salhovic" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "adnan_salih@go.com" - -#: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:48 -msgid "TDE Wallet Control Module" -msgstr "TDE kontrolni mogul novčanika" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "Novi novčanik" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Odaberite ime za novi novčanik, molim:" - -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 -msgid "Always Allow" -msgstr "Uvijek: Dopušten" - -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Always Deny" -msgstr "Uvijek: Dopušten" - -#: konfigurator.cpp:299 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." -msgstr "" -"Ovaj konfiguracijski modul dopušta van da konfigurišete TDE sistem novčanika." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "Prednosti novčanika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" -msgstr "&Omogući TDE podsistem novčanika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

" -msgstr "" -"

Podsistem nočanika dopušta pouzdan i siguran način da upravljate vašim " -"šiframa. Možete odlučiti želite li koristiti ovaj sistem sa ovom opcijom

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Close Wallet" -msgstr "Zatvori novčanik" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." -msgstr "" -"Mudro je da zatvorite svoje novčanike kad ih više ne koristite tako da ih niko " -"ne može gledati i koristiti." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Close when unused for:" -msgstr "Zatvori kad nije korišten za:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Close wallet after a period of inactivity" -"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Zatvori novčanik nakon neaktivnosti" -"
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "Zatvori kad se pokrene screensaver" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"

Close wallet as soon as the screensaver starts." -"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Zatvori novčanik kad se pokrene screensaver." -"
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "Zatvori kad ga zadnja aplikacija prestane koristiti" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"

Close wallet as soon as applications that use it have stopped." -"
Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

Zatvori novčanik čim je aplikacija koja ga koristi zaustavljena. " -"
Primjetite da će vaši novčanici biti zatvoreni samo kada sve aplikacije " -"koje ga koriste budu zaustavljene." -"
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "Automatski izbor novčanika" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "Izaberi novčanik koji će se koristiti automatski:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "Različit novčanik za lokalne šifre:" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Novi..." - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Wallet Manager" -msgstr "Upravljanje novčanikom" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Pokaži menadžera pored sata" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "Skloni ikonu pored sata kad je zadnji novčanik zatvoren" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Access Control" -msgstr "Kontrola pristupa" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "&Upitaj kad aplikacija pristupi otvorenom novčaniku" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Wallet" -msgstr "Novčanik" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Smijer" - -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "&Pokreni menadžer novčanika" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po new file mode 100644 index 00000000000..9b934268847 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# translation of kcmkwallet to Bosnian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Adnan , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:05-0700\n" +"Last-Translator: Adnan \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adnan Salhovic" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adnan_salih@go.com" + +#: konfigurator.cpp:47 +msgid "kcmkwallet" +msgstr "kcmkwallet" + +#: konfigurator.cpp:48 +msgid "TDE Wallet Control Module" +msgstr "TDE kontrolni mogul novčanika" + +#: konfigurator.cpp:50 +msgid "(c) 2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2003 George Staikos" + +#: konfigurator.cpp:117 +msgid "New Wallet" +msgstr "Novi novčanik" + +#: konfigurator.cpp:118 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Odaberite ime za novi novčanik, molim:" + +#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +msgid "Always Allow" +msgstr "Uvijek: Dopušten" + +#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Always Deny" +msgstr "Uvijek: Dopušten" + +#: konfigurator.cpp:299 +msgid "" +"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +msgstr "" +"Ovaj konfiguracijski modul dopušta van da konfigurišete TDE sistem novčanika." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wallet Preferences" +msgstr "Prednosti novčanika" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" +msgstr "&Omogući TDE podsistem novčanika" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"

The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.

" +msgstr "" +"

Podsistem nočanika dopušta pouzdan i siguran način da upravljate vašim " +"šiframa. Možete odlučiti želite li koristiti ovaj sistem sa ovom opcijom

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Close Wallet" +msgstr "Zatvori novčanik" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " +"from viewing or using them." +msgstr "" +"Mudro je da zatvorite svoje novčanike kad ih više ne koristite tako da ih niko " +"ne može gledati i koristiti." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Close when unused for:" +msgstr "Zatvori kad nije korišten za:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Close wallet after a period of inactivity" +"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" +msgstr "" +"

Zatvori novčanik nakon neaktivnosti" +"
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Close when screensaver starts" +msgstr "Zatvori kad se pokrene screensaver" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"

Close wallet as soon as the screensaver starts." +"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" +msgstr "" +"

Zatvori novčanik kad se pokrene screensaver." +"
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Close when last application stops using it" +msgstr "Zatvori kad ga zadnja aplikacija prestane koristiti" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"

Close wallet as soon as applications that use it have stopped." +"
Note that your wallets will only be closed when all applications that use " +"it have stopped." +"
When a wallet is closed the password is needed to access it again.

" +msgstr "" +"

Zatvori novčanik čim je aplikacija koja ga koristi zaustavljena. " +"
Primjetite da će vaši novčanici biti zatvoreni samo kada sve aplikacije " +"koje ga koriste budu zaustavljene." +"
Kad je novčanik zatvoren potrebna je šifra da mu se ponovo pristupi.

" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automatic Wallet Selection" +msgstr "Automatski izbor novčanika" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Select wallet to use as default:" +msgstr "Izaberi novčanik koji će se koristiti automatski:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Different wallet for local passwords:" +msgstr "Različit novčanik za lokalne šifre:" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "Novi..." + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Wallet Manager" +msgstr "Upravljanje novčanikom" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Show manager in system tray" +msgstr "Pokaži menadžera pored sata" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" +msgstr "Skloni ikonu pored sata kad je zadnji novčanik zatvoren" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Access Control" +msgstr "Kontrola pristupa" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" +msgstr "&Upitaj kad aplikacija pristupi otvorenom novčaniku" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Wallet" +msgstr "Novčanik" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Smijer" + +#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Launch Wallet Manager" +msgstr "&Pokreni menadžer novčanika" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index fe8ec577fcd..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Bosnian -# Prevedeno koristenjem S->B prevodioca www.linux.org.ba -# translation of kwalletmanager.po to Srpski -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Amila Akagić , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:38+0100\n" -"Last-Translator: Amila Akagić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#: allyourbase.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" - -#: allyourbase.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Direktorij:" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Taj novčanik već postoji. Ne možete izbrisati novčanike." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Prikaži vrijednosti" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novi direktorij..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Izbriši direktorij" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Izmijeni &šifru..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Spoji novčanike..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Izvezi XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvezi..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili " -"da radite sa njim." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Šifre" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Mape" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Binarni podaci" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati direktorij '%1' iz novčanika?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Greška tokom brisanja direktorija." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Novi direktorij" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Izaberite ime za novu direktorij:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Naziv za direktorij se već koristi. Da probam ponovo?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Greška tokom snimanja stavke: Kod greške: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Šifra: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Naziv-vrijednost mape: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Binarni podaci: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Nov unos" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Molim da odaberete ime za novi unos:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Taj unos već postoji. Da probam ponovo?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati stavku '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Nije bilo moguće otvoriti zahtijevani novčanik." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr "Ne mogu pristupiti novčaniku '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Direktorij '%1' već sadrži stavku '%2'. Da li je želite " -"zamijeniti?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr "Ne mogu pristupiti XML datoteci '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "Greška tokom otvaranja XML datoteke '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "Greška tokom čitanja XML datoteke '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Greška: XML datoteka ne sadrži novčanik." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE novčanik: Nema otvorenih novčanika." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE novčanik: Otvoren je jedan novčanik." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Novi novčanik..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Podesi &novčanik..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Zatvori &sve novčanike" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati novčanik '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kod greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Vjerovatno ga koriste drugi " -"programi. Želite li da ga zatvorite na silu?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Nije bilo moguće zatvoriti novčanik ni na silu. Kod greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Greška tokom otvaranja novčanika %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Izaberite naziv novog novčanika:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Novi novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Taj novčanik već postoji. Da probate sa novim imenom?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Molim izaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Prekini vezu" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Novi unos" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Prikaži prozor pri pokretanju" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Samo za korištanje od strane kwalletd" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Naziv novčanika" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE-ov upravitelj novčanicima" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE-ova alatka za upravljanje novčanicima" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Prvobitni autor i održavatelj" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Zamijeni" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "&Zamijeni sve" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Preskoči" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Pres&koči sve" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Sakrij &sadržaj" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Ovo je binarni unos. On ne može biti mijenjan pošto format nije poznat i " -"specifičan je za program." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Prikaži &sadržaj" - -#~ msgid "Folder Entry" -#~ msgstr "Stavka u direktoriju" - -#~ msgid "
 %1  %2
  • %3
" -#~ msgstr "
 %1  %2
  • %3
" - -#~ msgid "" -#~ "_n: Contains one item.\n" -#~ "Contains %n items." -#~ msgstr "" -#~ "Sadrži %n stavku.\n" -#~ "Sadrži %n stavke.\n" -#~ "Sadrži %n stavki." diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..fe8ec577fcd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# translation of kwalletmanager.po to Bosnian +# Prevedeno koristenjem S->B prevodioca www.linux.org.ba +# translation of kwalletmanager.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. +# Amila Akagić , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:38+0100\n" +"Last-Translator: Amila Akagić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@linux.org.ba" + +#: allyourbase.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" + +#: allyourbase.cpp:220 +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" + +#: allyourbase.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Direktorij:" + +#: allyourbase.cpp:397 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:479 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:508 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" + +#: allyourbase.cpp:659 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "Taj novčanik već postoji. Ne možete izbrisati novčanike." + +#: kwalleteditor.cpp:81 +msgid "&Show values" +msgstr "&Prikaži vrijednosti" + +#: kwalleteditor.cpp:161 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Novi direktorij..." + +#: kwalleteditor.cpp:167 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Izbriši direktorij" + +#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +msgid "Change &Password..." +msgstr "Izmijeni &šifru..." + +#: kwalleteditor.cpp:181 +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "&Spoji novčanike..." + +#: kwalleteditor.cpp:187 +msgid "&Import XML..." +msgstr "&Izvezi XML..." + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Export..." +msgstr "&Izvezi..." + +#: kwalleteditor.cpp:219 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +msgstr "" +"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili " +"da radite sa njim." + +#: kwalleteditor.cpp:254 +msgid "Passwords" +msgstr "Šifre" + +#: kwalleteditor.cpp:255 +msgid "Maps" +msgstr "Mape" + +#: kwalleteditor.cpp:256 +msgid "Binary Data" +msgstr "Binarni podaci" + +#: kwalleteditor.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: kwalleteditor.cpp:296 +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati direktorij '%1' iz novčanika?" + +#: kwalleteditor.cpp:300 +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Greška tokom brisanja direktorija." + +#: kwalleteditor.cpp:319 +msgid "New Folder" +msgstr "Novi direktorij" + +#: kwalleteditor.cpp:320 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Izaberite ime za novu direktorij:" + +#: kwalleteditor.cpp:330 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "Naziv za direktorij se već koristi. Da probam ponovo?" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:369 +#, c-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Greška tokom snimanja stavke: Kod greške: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#, c-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Šifra: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#, c-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "Naziv-vrijednost mape: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#, c-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "Binarni podaci: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." + +#: kwalleteditor.cpp:589 +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj" + +#: kwalleteditor.cpp:650 +msgid "New Entry" +msgstr "Nov unos" + +#: kwalleteditor.cpp:651 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Molim da odaberete ime za novi unos:" + +#: kwalleteditor.cpp:662 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "Taj unos već postoji. Da probam ponovo?" + +#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:753 +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati stavku '%1'?" + +#: kwalleteditor.cpp:757 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "" + +#: kwalleteditor.cpp:785 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti zahtijevani novčanik." + +#: kwalleteditor.cpp:821 +msgid "Unable to access wallet '%1'." +msgstr "Ne mogu pristupiti novčaniku '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 +#: kwalleteditor.cpp:1001 +msgid "" +"Folder '%1' already contains an entry '%2" +"'. Do you wish to replace it?" +msgstr "" +"Direktorij '%1' već sadrži stavku '%2'. Da li je želite " +"zamijeniti?" + +#: kwalleteditor.cpp:949 +msgid "Unable to access XML file '%1'." +msgstr "Ne mogu pristupiti XML datoteci '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:955 +msgid "Error opening XML file '%1' for input." +msgstr "Greška tokom otvaranja XML datoteke '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:962 +msgid "Error reading XML file '%1' for input." +msgstr "Greška tokom čitanja XML datoteke '%1'." + +#: kwalleteditor.cpp:969 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "Greška: XML datoteka ne sadrži novčanik." + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" +msgstr "Direktorij a sa imenom '%1' već postoji. Šta želite uraditi?" + +#: kwalleteditor.cpp:1109 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +msgid "TDE Wallet: No wallets open." +msgstr "TDE novčanik: Nema otvorenih novčanika." + +#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +msgid "TDE Wallet: A wallet is open." +msgstr "TDE novčanik: Otvoren je jedan novčanik." + +#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "&Novi novčanik..." + +#: kwalletmanager.cpp:118 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "Podesi &novčanik..." + +#: kwalletmanager.cpp:124 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Zatvori &sve novčanike" + +#: kwalletmanager.cpp:223 +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati novčanik '%1'?" + +#: kwalletmanager.cpp:229 +#, c-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kod greške je bio %1." + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " +"you wish to force it closed?" +msgstr "" +"Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Vjerovatno ga koriste drugi " +"programi. Želite li da ga zatvorite na silu?" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Force Closure" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:238 +msgid "Do Not Force" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:242 +#, c-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "Nije bilo moguće zatvoriti novčanik ni na silu. Kod greške je bio %1." + +#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#, c-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "Greška tokom otvaranja novčanika %1." + +#: kwalletmanager.cpp:357 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Izaberite naziv novog novčanika:" + +#: kwalletmanager.cpp:365 +msgid "New Wallet" +msgstr "Novi novčanik" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "Taj novčanik već postoji. Da probate sa novim imenom?" + +#: kwalletmanager.cpp:376 +msgid "Try New" +msgstr "" + +#: kwalletmanager.cpp:384 +msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" +msgstr "Molim izaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:" + +#: kwalletpopup.cpp:60 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "&Prekini vezu" + +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Ključ" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "&Novi unos" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Prikaži prozor pri pokretanju" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "Samo za korištanje od strane kwalletd" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Naziv novčanika" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "TDE-ov upravitelj novčanicima" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "TDE-ova alatka za upravljanje novčanicima" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Prvobitni autor i održavatelj" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "&Zamijeni sve" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Preskoči" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Pres&koči sve" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Sakrij &sadržaj" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" +"Ovo je binarni unos. On ne može biti mijenjan pošto format nije poznat i " +"specifičan je za program." + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Prikaži &sadržaj" + +#~ msgid "Folder Entry" +#~ msgstr "Stavka u direktoriju" + +#~ msgid "
 %1  %2
  • %3
" +#~ msgstr "
 %1  %2
  • %3
" + +#~ msgid "" +#~ "_n: Contains one item.\n" +#~ "Contains %n items." +#~ msgstr "" +#~ "Sadrži %n stavku.\n" +#~ "Sadrži %n stavke.\n" +#~ "Sadrži %n stavki." -- cgit v1.2.1