From 15d3dd888a3b9e5067e167eb9bf308ae938efa52 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Tue, 19 Apr 2022 18:32:29 +0000
Subject: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/
---
 tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po | 276 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 138 insertions(+), 138 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-bs/messages')

diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po
index 35c5674a0ca..0890ef4ff24 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konsole.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-10 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
 "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -47,245 +47,245 @@ msgstr "Sesija"
 msgid "Se&ttings"
 msgstr "Postavke"
 
-#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338
+#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338
 msgid "&Suspend Task"
 msgstr "&Odgodi zadatak"
 
-#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339
+#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339
 msgid "&Continue Task"
 msgstr "&Nastavi zadatak"
 
-#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340
+#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340
 msgid "&Hangup"
 msgstr "&Ugasi"
 
-#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341
+#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341
 msgid "&Interrupt Task"
 msgstr "&Prekini zadatak"
 
-#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342
+#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342
 msgid "&Terminate Task"
 msgstr "&Završi zadatak"
 
-#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343
+#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343
 msgid "&Kill Task"
 msgstr "&Ubij zadatak"
 
-#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344
 msgid "User Signal &1"
 msgstr "Korisnički signal &1"
 
-#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345
+#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345
 msgid "User Signal &2"
 msgstr "Korisnički signal &2"
 
-#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486
+#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486
 msgid "&Send Signal"
 msgstr "Pošalji &signal"
 
-#: konsole.cpp:608
+#: konsole.cpp:604
 msgid "&Tab Bar"
 msgstr "Traka &kartica"
 
-#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Sakrij"
 
-#: konsole.cpp:611
+#: konsole.cpp:607
 msgid "&Top"
 msgstr "&Gore"
 
-#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355
+#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355
 msgid "Sc&rollbar"
 msgstr "&Klizač"
 
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
 msgid "&Left"
 msgstr "&Lijevo"
 
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
 msgid "&Right"
 msgstr "&Desno"
 
-#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365
+#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365
 msgid "&Bell"
 msgstr "&Zvonce"
 
-#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369
+#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369
 msgid "System &Bell"
 msgstr "Sistemsko &zvono"
 
-#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370
+#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370
 msgid "System &Notification"
 msgstr "Sistemska &obavijest"
 
-#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371
+#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371
 msgid "&Visible Bell"
 msgstr "&Vidljivo zvonce"
 
-#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372
 msgid "N&one"
 msgstr "&Ništa"
 
-#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377
+#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377
 msgid "&Enlarge Font"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378
 msgid "&Shrink Font"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379
+#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379
 msgid "Se&lect..."
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:660
+#: konsole.cpp:656
 msgid "&Install Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383
+#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383
 msgid "&Encoding"
 msgstr "&Kodni raspored"
 
-#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396
+#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396
 msgid "&Keyboard"
 msgstr "&Tastatura"
 
-#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406
 msgid "Sch&ema"
 msgstr "&Shema"
 
-#: konsole.cpp:685
+#: konsole.cpp:681
 msgid "S&ize"
 msgstr "&Veličina"
 
-#: konsole.cpp:688
+#: konsole.cpp:684
 msgid "40x15 (&Small)"
 msgstr "40x15 (&maleno)"
 
-#: konsole.cpp:689
+#: konsole.cpp:685
 msgid "80x24 (&VT100)"
 msgstr "80x24 (&VT100)"
 
-#: konsole.cpp:690
+#: konsole.cpp:686
 msgid "80x25 (&IBM PC)"
 msgstr "80x25 (&IBM PC)"
 
-#: konsole.cpp:691
+#: konsole.cpp:687
 msgid "80x40 (&XTerm)"
 msgstr "80x40 (&XTerm)"
 
-#: konsole.cpp:692
+#: konsole.cpp:688
 msgid "80x52 (IBM V&GA)"
 msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
 
-#: konsole.cpp:694
+#: konsole.cpp:690
 msgid "&Custom..."
 msgstr "&Vlastiti..."
 
-#: konsole.cpp:699
+#: konsole.cpp:695
 msgid "Hist&ory..."
 msgstr "&Historija..."
 
-#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463
+#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463
 msgid "&Save as Default"
 msgstr "&Snimi kao podrazumijevano"
 
-#: konsole.cpp:728
+#: konsole.cpp:724
 msgid "&Tip of the Day"
 msgstr "&Savjet dana"
 
-#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472
+#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472
 msgid "Set Selection End"
 msgstr "Podesi završetak izbora"
 
-#: konsole.cpp:750
+#: konsole.cpp:746
 msgid "&Open.."
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:758
+#: konsole.cpp:754
 msgid "New Sess&ion"
 msgstr "Nova ses&ija"
 
-#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492
+#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492
 msgid "S&ettings"
 msgstr "P&ostavke"
 
-#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131
+#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127
 msgid "&Detach Session"
 msgstr "&Odvoji sesiju"
 
-#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136
+#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132
 msgid "&Rename Session..."
 msgstr "Pro&mijeni ime sesije..."
 
-#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145
+#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141
 msgid "Monitor for &Activity"
 msgstr "Prati &aktivnosti"
 
-#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148
+#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144
 #, fuzzy
 msgid "Stop Monitoring for &Activity"
 msgstr "Prati &aktivnosti"
 
-#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150
+#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146
 msgid "Monitor for &Silence"
 msgstr "Prati &tišinu"
 
-#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153
+#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149
 #, fuzzy
 msgid "Stop Monitoring for &Silence"
 msgstr "Prati &tišinu"
 
-#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155
+#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151
 msgid "Send &Input to All Sessions"
 msgstr "Pošalji &unos na sve sesije"
 
-#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184
 msgid "&Move Session Left"
 msgstr "Po&mjeri sesiju lijevo..."
 
-#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194
+#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190
 msgid "M&ove Session Right"
 msgstr "Po&mjeri sesiju desno..."
 
-#: konsole.cpp:868
+#: konsole.cpp:864
 msgid "Select &Tab Color..."
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:872
+#: konsole.cpp:868
 msgid "Switch to Tab"
 msgstr "Prebaci na karticu"
 
-#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090
 msgid "C&lose Session"
 msgstr "&Zatvori sesiju"
 
-#: konsole.cpp:887
+#: konsole.cpp:883
 msgid "Tab &Options"
 msgstr "&Opcije kartice"
 
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:885
 msgid "&Text && Icons"
 msgstr "&Tekst i ikone"
 
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:885
 msgid "Text &Only"
 msgstr "&Samo tekst"
 
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:885
 msgid "&Icons Only"
 msgstr "Samo &ikone"
 
-#: konsole.cpp:896
+#: konsole.cpp:892
 msgid "&Dynamic Hide"
 msgstr "&Dinamičko skrivanje"
 
-#: konsole.cpp:901
+#: konsole.cpp:897
 msgid "&Auto Resize Tabs"
 msgstr "&Auto-prilagođavanje kartice"
 
-#: konsole.cpp:970
+#: konsole.cpp:966
 msgid ""
 "Click for new standard session\n"
 "Click and hold for session menu"
@@ -293,98 +293,98 @@ msgstr ""
 "Kliknite za novu standardnu sesiju\n"
 "Kliknite i držite za meni sesija"
 
-#: konsole.cpp:979
+#: konsole.cpp:975
 msgid "Close the current session"
 msgstr "Zatvori trenutnu sesiju"
 
-#: konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:1095
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "Umetanje izabranog"
 
-#: konsole.cpp:1102
+#: konsole.cpp:1098
 msgid "C&lear Terminal"
 msgstr "&Očisti terminal"
 
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1100
 msgid "&Reset && Clear Terminal"
 msgstr "&Zatvori i očisti terminala"
 
-#: konsole.cpp:1106
+#: konsole.cpp:1102
 msgid "&Find in History..."
 msgstr "&Pronađi u historiji..."
 
-#: konsole.cpp:1114
+#: konsole.cpp:1110
 msgid "Find Pre&vious"
 msgstr "Nađi pret&hodni"
 
-#: konsole.cpp:1118
+#: konsole.cpp:1114
 msgid "S&ave History As..."
 msgstr "Snimi historiju &kao..."
 
-#: konsole.cpp:1122
+#: konsole.cpp:1118
 msgid "Clear &History"
 msgstr "Obriši &historiju"
 
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1122
 msgid "Clear All H&istories"
 msgstr "Obr&iši sve historije"
 
-#: konsole.cpp:1140
+#: konsole.cpp:1136
 msgid "&ZModem Upload..."
 msgstr "&ZModem slanje..."
 
-#: konsole.cpp:1160
+#: konsole.cpp:1156
 msgid "Hide &Menubar"
 msgstr "Sakrij &menije"
 
-#: konsole.cpp:1166
+#: konsole.cpp:1162
 msgid "Save Sessions &Profile..."
 msgstr "Snimi pro&fil sesija..."
 
-#: konsole.cpp:1177
+#: konsole.cpp:1173
 msgid "&Print Screen..."
 msgstr "Š&tampaj ekran..."
 
-#: konsole.cpp:1182
+#: konsole.cpp:1178
 msgid "New Session"
 msgstr "Nova sesija"
 
-#: konsole.cpp:1183
+#: konsole.cpp:1179
 msgid "Activate Menu"
 msgstr "Aktiviraj meni"
 
-#: konsole.cpp:1184
+#: konsole.cpp:1180
 msgid "List Sessions"
 msgstr "Lista sesija"
 
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1195
 msgid "Go to Previous Session"
 msgstr "Idi na prethodnu sesiju"
 
-#: konsole.cpp:1201
+#: konsole.cpp:1197
 msgid "Go to Next Session"
 msgstr "Idi na sljedeću sesiju"
 
-#: konsole.cpp:1205
+#: konsole.cpp:1201
 #, c-format
 msgid "Switch to Session %1"
 msgstr "Prebaci na sesiju %1"
 
-#: konsole.cpp:1208
+#: konsole.cpp:1204
 #, fuzzy
 msgid "Enlarge Font"
 msgstr "Veća slova"
 
-#: konsole.cpp:1209
+#: konsole.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "Shrink Font"
 msgstr "Manja slova"
 
-#: konsole.cpp:1211
+#: konsole.cpp:1207
 msgid "Toggle Bidi"
 msgstr "Prekidač bidi-ja"
 
-#: konsole.cpp:1258
+#: konsole.cpp:1254
 msgid ""
 "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
 "you continue.\n"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
 "Osim ove, još imate otvorenih sesija. One će biti ubijene ako nastavite.\n"
 "Jeste li sigurni da želite prekinuti?"
 
-#: konsole.cpp:1261
+#: konsole.cpp:1257
 msgid "Really Quit?"
 msgstr "Stvarno izađi?"
 
-#: konsole.cpp:1294
+#: konsole.cpp:1290
 msgid ""
 "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
 "you want Konsole to close anyway?"
@@ -405,46 +405,46 @@ msgstr ""
 "Aplikacija koju ste pokrenuli u Konzoli ne odgovara na zahtjev za "
 "zatvaranjem. Želite li da Konzola svejedno bude zatvorena?"
 
-#: konsole.cpp:1296
+#: konsole.cpp:1292
 msgid "Application Does Not Respond"
 msgstr "Aplikacija ne odgovara"
 
-#: konsole.cpp:1476
+#: konsole.cpp:1472
 msgid "Save Sessions Profile"
 msgstr "Snimi profil sesije"
 
-#: konsole.cpp:1477
+#: konsole.cpp:1473
 msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
 msgstr "Unesite ime pod kojim profil treba biti snimljen:"
 
-#: konsole.cpp:1879
+#: konsole.cpp:1889
 msgid ""
 "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
 "installed.  After installation, you must restart Konsole to use them.  Do "
 "you want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:1881
+#: konsole.cpp:1891
 msgid "Install Bitmap Fonts?"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:1882
+#: konsole.cpp:1892
 msgid "&Install"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:1883
+#: konsole.cpp:1893
 msgid "Do Not Install"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:1895
+#: konsole.cpp:1905
 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:1979
+#: konsole.cpp:1989
 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
 msgstr "Pritisnite desno dugme miša ako želite vratiti meni"
 
-#: konsole.cpp:2104
+#: konsole.cpp:2114
 msgid ""
 "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
 "As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@@ -468,87 +468,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trenutno koristite sljedeće Ctrl+<tipka> kombinacije:"
 
-#: konsole.cpp:2114
+#: konsole.cpp:2124
 msgid "Choice of Shortcut Keys"
 msgstr "Izbor tipki za kratice"
 
-#: konsole.cpp:2517
+#: konsole.cpp:2527
 msgid ""
 "_: abbreviation of number\n"
 "%1 No. %2"
 msgstr "%1 Br. %2"
 
-#: konsole.cpp:2572
+#: konsole.cpp:2582
 msgid "Session List"
 msgstr "Lista sesija"
 
-#: konsole.cpp:3079
+#: konsole.cpp:3089
 msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
 msgstr "Da li ste sigurni da želite zatvoriti trenutnu sesiju?"
 
-#: konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:3090
 msgid "Close Confirmation"
 msgstr "Potvrda zatvaranja"
 
-#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539
+#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549
 msgid "New "
 msgstr "Novo"
 
-#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524
+#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534
 msgid "New &Window"
 msgstr "Novi &prozor"
 
-#: konsole.cpp:3548
+#: konsole.cpp:3558
 msgid "New Shell at Bookmark"
 msgstr "Novi shell na zabilješci"
 
-#: konsole.cpp:3551
+#: konsole.cpp:3561
 msgid "Shell at Bookmark"
 msgstr "Shell na zabilješci"
 
-#: konsole.cpp:3562
+#: konsole.cpp:3572
 #, c-format
 msgid ""
 "_: Screen is a program controlling screens!\n"
 "Screen at %1"
 msgstr "Screen na %1"
 
-#: konsole.cpp:3881
+#: konsole.cpp:3891
 msgid "Rename Session"
 msgstr "Promijeni ime sesije..."
 
-#: konsole.cpp:3882
+#: konsole.cpp:3892
 msgid "Session name:"
 msgstr "Ime sesije:"
 
-#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011
 msgid "History Configuration"
 msgstr "Podešavanje historije"
 
-#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019
 msgid "&Enable"
 msgstr "&Omogući"
 
-#: konsole.cpp:3928
+#: konsole.cpp:3938
 msgid "&Number of lines: "
 msgstr "&Broj redova: "
 
-#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026
 msgid ""
 "_: Unlimited (number of lines)\n"
 "Unlimited"
 msgstr "Neograničen"
 
-#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028
 msgid "&Set Unlimited"
 msgstr "&Postavi neograničeno"
 
-#: konsole.cpp:4064
+#: konsole.cpp:4074
 #, c-format
 msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:4121
+#: konsole.cpp:4131
 msgid ""
 "End of history reached.\n"
 "Continue from the beginning?"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
 "Došli ste do kraja historije.\n"
 "Želite li krenuti ispočetka?"
 
-#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139
+#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149
 msgid "Find"
 msgstr "Traži"
 
-#: konsole.cpp:4129
+#: konsole.cpp:4139
 msgid ""
 "Beginning of history reached.\n"
 "Continue from the end?"
@@ -568,19 +568,19 @@ msgstr ""
 "Dosegli ste početak historije.\n"
 "Želite li krenuti od kraja?"
 
-#: konsole.cpp:4138
+#: konsole.cpp:4148
 msgid "Search string '%1' not found."
 msgstr "Traženi niz '%1' nije pronađen."
 
-#: konsole.cpp:4155
+#: konsole.cpp:4165
 msgid "Save History"
 msgstr "Snimi historiju"
 
-#: konsole.cpp:4161
+#: konsole.cpp:4171
 msgid "This is not a local file.\n"
 msgstr "Ovo nije lokalna datoteka.\n"
 
-#: konsole.cpp:4171
+#: konsole.cpp:4181
 msgid ""
 "A file with this name already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
@@ -588,27 +588,27 @@ msgstr ""
 "Istoimena datoteka već postoji.\n"
 "Želite ovu snimiti preko nje?"
 
-#: konsole.cpp:4171
+#: konsole.cpp:4181
 msgid "File Exists"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:4171
+#: konsole.cpp:4181
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: konsole.cpp:4176
+#: konsole.cpp:4186
 msgid "Unable to write to file."
 msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
 
-#: konsole.cpp:4186
+#: konsole.cpp:4196
 msgid "Could not save history."
 msgstr "Nisam mogao snimiti historiju."
 
-#: konsole.cpp:4197
+#: konsole.cpp:4207
 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
 msgstr "<p>Na trenutnoj sesiji je već u toku ZModem prijenos datoteke."
 
-#: konsole.cpp:4206
+#: konsole.cpp:4216
 msgid ""
 "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
 "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr ""
 "<p>Na vašem sistemu nije pronađen prikladan ZModem softver.\n"
 "<p>Probajte instalirati paket 'rzsz' ili 'lrzsz'.\n"
 
-#: konsole.cpp:4213
+#: konsole.cpp:4223
 msgid "Select Files to Upload"
 msgstr "Izaberite datoteke za slanje"
 
-#: konsole.cpp:4233
+#: konsole.cpp:4243
 msgid ""
 "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
 "software was found on the system.\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "pronađen prikladan ZModem software.\n"
 "<p>Probajte instalirate paket 'rzsz' ili 'lrzsz'.\n"
 
-#: konsole.cpp:4240
+#: konsole.cpp:4250
 msgid ""
 "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
 "Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -638,36 +638,36 @@ msgstr ""
 "Otkriven je pokušaj ZModem prijenosa datoteke.\n"
 "Molim navedite direktorij u kojem želite smjestiti datoteke:"
 
-#: konsole.cpp:4243
+#: konsole.cpp:4253
 msgid "&Download"
 msgstr "&Download"
 
-#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245
+#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255
 msgid "Start downloading file to specified folder."
 msgstr "Počni download datoteke u navedeni direktorij."
 
-#: konsole.cpp:4261
+#: konsole.cpp:4271
 #, c-format
 msgid "Print %1"
 msgstr "Štampaj %1"
 
-#: konsole.cpp:4288
+#: konsole.cpp:4298
 msgid "Size Configuration"
 msgstr "Podešavanje veličine"
 
-#: konsole.cpp:4302
+#: konsole.cpp:4312
 msgid "Number of columns:"
 msgstr "Broj kolona:"
 
-#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Broj redova:"
 
-#: konsole.cpp:4333
+#: konsole.cpp:4343
 msgid "As &regular expression"
 msgstr "Kao &regularni izraz"
 
-#: konsole.cpp:4336
+#: konsole.cpp:4346
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Izmijeni..."
 
-- 
cgit v1.2.1