From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ca/docs/kdebase/klipper/index.docbook | 705 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 705 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ca/docs/kdebase/klipper/index.docbook (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/klipper/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/klipper/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/klipper/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2be8344f4ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/klipper/index.docbook @@ -0,0 +1,705 @@ + + + + + +]> + + + +El manual de &klipper; + + +&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; + +AntoniBella
bella5@teleline.es
Traductor
+ +
+ + +2000-2003 +&Philip.Rodrigues; + + +&FDLNotice; + +2005-01-31 +2.92.00 + + +&klipper; és la utilitat &kde; per tallar i enganxar. + + + +KDE +Klipper +kdebase +portapapers + +
+ + +Introducció +&klipper; és la utilitat de portapapers del &kde;. Emmagatzema la història del portapapers, i us permet enllaçar els continguts del portapapers amb les accions de les aplicacions. Si us plau, informeu a sobre de qualsevol problema o petició d'alguna característica a Esben Mose Hansen (consulteu http://mosehansen.dk/about per a més detalls de contacte). + + + + +Ús de &klipper; + + +Ús bàsic + +La icona de &klipper;. + + + + + +La icona de &klipper; + + + + +Per a mostrar la història del portapapers, feu clic a sobre de la icona de &klipper;, o premeu &Ctrl;&Alt;V . Les entrades del portapapers prèvies seran mostrades a la part superior del menú emergent que aparegui. Si en seleccioneu una, aquesta serà copiada al portapapers, des d'on es pot enganxar a qualsevol aplicació &kde; o de X en la manera habitual. + +Per a cercar a través de l'historial del portapapers obriu-lo (fent clic sobre &klipper;) i escriviu la vostra consulta. Els resultats s'actualitzaran sobre el que escriviu. En el cas de que us calgui saber com usar les tecles acceleradores en el menú de &klipper;, simplement premeu &Alt; i l'accelerador que voleu. Per exemple, per a buidar l'historial del portapapers quan s'obre el menú del &klipper;, premeu &Alt;L. + +Per eliminar &klipper;, feu clic a sobre de la seva icona en la safata del sistema i des del menú que us aparegui seleccioneu Abandona. + + + + +Accions + +&klipper; pot realitzar operacions sobre el contingut del portapapers, basant-se en una expressió regular determinada. Per exemple, qualsevol contingut del portapapers que comenci amb http:// es podrà passar al &Netscape; o el &konqueror; com a una &URL; a obrir. + +Per usar aquesta característica, simplement copieu una &URL; o un nom de fitxer al portapapers. Si hi ha una expressió regular en la llista de &klipper;, apareixerà un menú mostrant-vos les opcions de que disposeu (&pex;, Obre &URL; al &konqueror;, Obre &URL; al &Netscape;). Empreu el ratolí o el teclat per a seleccionar l'opció que vulgueu, i &klipper; executarà el programa seleccionat, obrint l'adreça cap la que apunta el contingut del portapapers. + +Si no voleu realitzar cap operació amb els continguts del portapapers, seleccioneu No fer res en el menú emergent per a tornar al que estàveu fent anteriorment. Si abandoneu el menú, aquest desapareixerà, permetent-vos continuar amb el vostre treball. Podeu canviar el temps durant el qual el menú romandrà obert en el diàleg Configura Klipper..., i l'opció Expiració pels emergents d'acció sota la pestanya General. + +Les accions es poden deshabilitar completament fent clic a sobre de &klipper; i seleccionant Accions habilitades, o prement &Ctrl;&Alt;X. + +Els continguts del portapapers que coincideixen amb una expressió regular també es poden editar abans de realitzar una operació a sobre seu. Seleccioneu Edita el contingut... en el menú emergent de &klipper; i podreu modificar els continguts del portapapers en el diàleg que aparegui, abans de fer clic al botó per executar l'acció apropiada. + +Si premeu &Ctrl;&Alt;R es mostrarà el menú emergent permetent-vos repetir l'última acció realitzada per &klipper;. + + + + +Comportament de la selecció i el portapapers + + +General +&klipper; es pot emprar per establir el comportament del portapapers i selecció a &kde;. + +El &X-Window; usa doble cau per separat per a portar l'historial del portapapers: la selecció i el portapapers. El text es situa al cau de selecció simplement quan aquest és seleccionat i pot ser enganxat amb el botó mig del ratolí. Per a situar el text al cau del portapapers, seleccioneu-lo i premeu &Ctrl;X o &Ctrl;C . El text localitzat en el portapapers és enganxat usant &Ctrl;V o seleccionant EditaEnganxa . + + + + + + +Canviar el comportament de la selecció i el portapapers +Per a canviar el comportament del portapapers i la selecció, trieu Configura Klipper... des del menú emergent de &klipper; i a la caixa de diàleg que aparegui trieu la pestanya General. Seleccionant Separa el portapapers i la selecció fareu que el portapapers i la selecció treballin des de caus completament diferents, tal i com es descriu a sobre. Amb aquesta opció establerta, l'opció Ignora la selecció previndrà que &klipper; inclogui els continguts de la selecció al seu historial de portapapers i des de les opcions personalitzades per als continguts de la selecció. El seleccionar Sincronitza els continguts del portapapers i la selecció causarà que els caus del portapapers i la selecció sempre tinguin el mateix contingut, de manera que podreu enganxar el text dels dos caus tant amb el &BMR; com amb la combinació de tecles &Ctrl;V. + + + + + + + + + + + +Configurar Klipper + + + +Veient el diàleg de configuració + +Per a veure o canviar les opcions de &klipper;, obriu el menú emergent de &klipper; i seleccioneu Configura Klipper.... Apareixerà el diàleg de configuració de &klipper;. Els seus continguts es descriuen a sota. + + + + +Opcions a la pestanya General + + + + +Menú emergent a la posició del ratolí +Fa aparèixer els menús emergents de &klipper; a la posició del cursor del ratolí, en comptes de a la seva posició per omissió en el plafó de &kde;. D'utilitat si s'empra més el ratolí que el teclat. + + + + +Desa el contingut del portapapers en sortir Si aquesta opció és activada, l'historial del portapapers serà desat quan sortiu de &klipper;, permetent-vos que el torneu a usar la següent vegada que l'inicieu. + + + + +Elimina espais en blanc quan s'executin accions +Si és seleccionada, qualsevol espai en blanc (espais, tabulacions, &etc;) al començament o final del portapapers seran eliminats després de passar el contingut des del portapapers a una aplicació. Això seria d'utilitat, per exemple, si el portapapers conté una &URL; amb espais, si l'obre un fullejador web causaria un error. + + + + +Repeteix les accions sobre un ítem seleccionat de la història +Si aquesta opció és activada, el seleccionar un ítem de l'historial causarà que &klipper; mostri les accions emergents sobre aquest ítem, si fos apropiat. + + + + +Evita el portapapers buit +Si és seleccionat, el portapapers mai restarà buit. &klipper; inserirà l'ítem més recent des de l'historial del portapapers cap al mateix portapapers en comptes de permetre que resti buit. + + + +Ignora la selecció +Estableix el mode del portapapers. Veure . + + + + + +Sincronitza el contingut del portapapers i la selecció +Estableix el mode del portapapers. Veure . + + + + +Separa el portapapers i la selecció +Estableix el mode del portapapers. Veure . + + + + + +Expiració per als emergents d'acció +Estableix el temps que romandrà obert un menú emergent si no feu res amb ell. + + +Mida de la història del portapapers +Estableix el nombre d'ítems que estan emmagatzemats en la història del portapapers. + + + + + + + +Opcions a la pestanya Accions + + + +Editar expressions i accions +Sobre la pestanya Accions, feu doble clic a sobre de l'expressió regular o acció que vulgueu editar. Apareixerà una caixa d'edició de text en la que podreu editar el text com vulgueu. Assegureu-vos de prémer &Intro; quan ja ho hageu fet. + + + +Afegir expressions i accions +Feu clic al botó Afegeix acció per afegir una expressió regular per a la que &klipper; pugui trobar una correspondència. &klipper; usa la classe QRegExp de &Qt;, la qual entén la majoria d'expressions regulars que usaríeu amb els comandaments grep o egrep -tots dos de la línia de comandaments-. +Podeu afegir una descripció del tipus expressió regular (&pex;, HTTP URL) fent clic esquerra en la columna Descripció. + +Podeu trobar informació detallada a sobre de l'ús d'expressions regulars de QRegExp en http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details. Tingueu en compte que &klipper; no suporta el mode joquers mencionat en aquesta pàgina. + +Editeu l'expressió regular tal i com es descriu més amunt. Per afegir un comandament, feu clic dret, seleccioneu Afegeix comandament i editeu el comandament que aparegui en l'arbre sota l'expressió regular. + +Tingueu present que %s en la línia de comandaments és substituïda pels continguts del portapapers, &pex;, si la vostra definició de comandament és kedit %s i el contingut del vostre portapapers és /home/jordi/fitxer_text, s'executarà el comandament kedit /home/jordi/fitxer_text. Per incloure %s en la línia de comandaments, empreu la barra inversa, de la següent manera: \%s. + + +Avançat... +Apareixerà el diàleg Deshabilita les accions per a les finestres de tipus WM_CLASS. +Alguns programes, tals com el &konqueror; usaran el portapapers internament. Si rebeu menús emergents de &klipper; a tota hora quan empreu una certa aplicació, feu el següent: + + +Obriu l'aplicació. +Des d'un terminal, executeu xprop | grep WM_CLASS i després feu clic a sobre de la finestra de l'aplicació que esteu executant. +La primera cadena de caràcters després del signe igual és la que s'ha d'introduir. + + +Una vegada que hageu afegit WM_CLASS, no es generaran més accions per a les finestres d'aquesta aplicació. + + + + + + + +Opcions a la pestanya Dreceres + +La pestanya de dreceres us permet canviar les dreceres de teclat que s'empren per accedir a les funcions de &klipper;. Podeu canviar les dreceres a una de les tres opcions següents: + + + +Cap +L'acció seleccionada no serà accessible directament des del teclat. + + +Omissió +L'acció seleccionada usarà la tecla per omissió de &klipper;. Aquestes seran les dreceres a les que ens referirem en aquest manual. + + +A mida +L'acció seleccionada serà assignada a les tecles que escolliu. +Per escollir una tecla a mida per a l'acció que hageu seleccionat, feu clic a sobre de la representació d'una tecla que hi ha a la cantonada dreta de la pantalla per activar-la, i escriviu la combinació de tecles, com en qualsevol aplicació &kde;. + + + + + + + +Crèdits i llicència + +&klipper; +Copyright del programa 1998 Andrew Stanley-Jones asj@cban.com +Copyright del programa 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +Actualment és mantingut per l'Esben Mose Hansen. Per als detalls de contacte veure http://mosehansen.dk/about. + +Copyright de la documentació 2000-2003, 2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; +&underFDL; &underGPL; + + +Instal·lació + + +Com obtenir &klipper; +&install.intro.documentation; + + +Compilació i instal·lació +&klipper; s'hauria de compilar i instal·lar mitjançant el paquet kdebase i aparèixer al vostre plafó &kde; (&kicker;) quan inicieu &kde; 3. Si no apareix, el podeu iniciar triant Menú del plafóAfegeixAppletKlipper a qualsevol menú de context de &kicker;, el plafó del &kde;. + + +Icona de &klipper; + + + + + + Instantània + + + + + + + + + +&documentation.index; + +
+ + + + + + + + + + + -- cgit v1.2.1