From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ca/messages/kdenetwork/kwireless.po | 118 --------------------------- 1 file changed, 118 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ca/messages/kdenetwork/kwireless.po (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdenetwork/kwireless.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-ca/messages/kdenetwork/kwireless.po deleted file mode 100644 index 02ed8a47700..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdenetwork/kwireless.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of kwireless.po to Catalan -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Antoni Bella Pérez , 2003, 2006. -# Albert Astals Cid , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwireless\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-19 14:11+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kwireless.cpp:40 -msgid "" -"KWireLess" -"
Displays information about wireless network devices.
" -"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" -"(C) 2003 Mirko Boehm
" -msgstr "" -"KWireLess" -"
Mostra informació quant als dispositius de la xarxa sense fils.
" -"KWireLess està llicenciat sota els termes de la GPL.
" -"(C) 2003 Mirko Boehm
" - -#: kwireless.cpp:44 -msgid "About KWireLess" -msgstr "Quant a KWireLess" - -#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kwirelesswidget.cpp:130 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: linuxwirelesswidget.cpp:172 -msgid "" -msgstr "" - -#: linuxwirelesswidget.cpp:175 -msgid "enabled" -msgstr "habilitat" - -#: linuxwirelesswidget.cpp:178 -msgid "disabled" -msgstr "deshabilitat" - -#: linuxwirelesswidget.cpp:178 -msgid "no information" -msgstr "sense informació" - -#: linuxwirelesswidget.cpp:201 -msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" -msgstr "%1: Qualitat de l'enllaç %2, Taxa de bits: %3" - -#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 -#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wireless Network Device Properties" -msgstr "Propietats del dispositiu de xarxa sense fils" - -#: propertytable.cpp:107 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositiu:" - -#: propertytable.cpp:108 -msgid "ESSID (network name):" -msgstr "ESSID (nom de la xarxa):" - -#: propertytable.cpp:109 -msgid "Link quality:" -msgstr "Qualitat de l'enllaç:" - -#: propertytable.cpp:110 -msgid "Signal strength:" -msgstr "Potència del senyal:" - -#: propertytable.cpp:111 -msgid "Noise level:" -msgstr "Nivell de soroll:" - -#: propertytable.cpp:112 -msgid "Bit rate:" -msgstr "Taxa de bits:" - -#: propertytable.cpp:113 -msgid "Encryption:" -msgstr "Xifratge:" - -#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Propietat" - -#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Network device:" -msgstr "Dispositiu de xarxa:" - -#~ msgid "in use" -#~ msgstr "en ús" - -#~ msgid "not in use" -#~ msgstr "no està en ús" -- cgit v1.2.1