From ba0ab2be66d66fd71a2c01ad0cce8fc5ccb9069a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:35:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmtdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/ --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 77 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 10b99b6897b..641a5e2452d 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -145,10 +145,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Policy" msgstr "Política duplicada" -#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: kcookiespolicies.cpp:408 msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" @@ -531,17 +527,17 @@ msgstr "" "experimenteu desconnexions i problemes, o si usant un mòdem heu d'esperar-" "vos molt, potser voldreu ajustar aquests valors." -#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 +#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 +#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77 #, no-c-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 +#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82 #, no-c-format msgid "Ask" msgstr "Pregunta" @@ -772,7 +768,7 @@ msgstr "" "No porta pàgines web que no estiguin ja desades al cau. El mode fora de " "línia evita que veieu pàgines que no heu visitat previament." -#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 +#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -789,7 +785,7 @@ msgstr "" "descobriment automàtic d'aquesta variable.\n" "" -#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 +#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -816,7 +812,7 @@ msgstr "&FTP:" msgid "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:" -#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 +#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "H&TTP:" msgstr "H&TTP:" -#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 +#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -991,7 +987,7 @@ msgstr "És segura:" msgid "Enable coo&kies" msgstr "&Habilita les galetes" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "Acce&pta només les galetes del servidor original" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "Accepta automàt&icament les galetes de sessió" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1070,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgstr "Tracta &totes les galetes com a galetes de sessió" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1102,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Default Policy" msgstr "Política per omissió" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1152,7 +1148,7 @@ msgstr "Rebut&ja totes les galetes" msgid "Site Policy" msgstr "Política de lloc" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "&Canvia..." msgid "Domain" msgstr "Domini" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1208,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Search interactively for domains" msgstr "Cerca dominis interactivament" -#: kproxydlg_ui.ui:22 +#: kproxydlg_ui.ui:16 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1257,7 +1253,7 @@ msgstr "Connecta a Internet directament." msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "Detecta a&utomàticament la configuració de l'intermediari" -#: kproxydlg_ui.ui:83 +#: kproxydlg_ui.ui:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1301,7 +1297,7 @@ msgstr "Introduïu l'adreça del guió de configuració de l'intermediari." msgid "Use preset proxy environment &variables" msgstr "Usa &variables d'entorn de l'intermediari preestablertes" -#: kproxydlg_ui.ui:176 +#: kproxydlg_ui.ui:173 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr "O&pcions" msgid "Use persistent connections to proxy" msgstr "Usa connexions persistents a l'intermediari" -#: kproxydlg_ui.ui:392 +#: kproxydlg_ui.ui:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1479,7 +1475,7 @@ msgstr "E&xcepcions" msgid "Use proxy only for entries in this list" msgstr "Usa l'intermediari només per a les entrades d'aquesta llista" -#: manualproxy_ui.ui:209 +#: manualproxy_ui.ui:207 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1540,7 +1536,7 @@ msgstr "Canvia l'adreça d'excepció de l'intermediari seleccionada." msgid "&Domain name:" msgstr "Nom de &domini:" -#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 +#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1558,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "&Policy:" msgstr "&Política:" -#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 +#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1695,11 +1691,6 @@ msgstr "Aquesta és la llista de les rutes addicionals que se cercaran." msgid "&Add" msgstr "A&fegeix" -#: socksbase.ui:259 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: socksbase.ui:299 #, no-c-format msgid "&Test" @@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "&When browsing the following site:" msgstr "&En fullejar el lloc següent:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1774,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the following identification:" msgstr "&Usa la identificació següent:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1792,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "Real identification:" msgstr "Identificació real:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1804,17 +1795,7 @@ msgstr "" "El text d'identificació del fullejador que s'enviarà a la màquina remota.\n" "" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "SOC&KS" - -#: uagentproviderdlg_ui.ui:168 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: useragentdlg_ui.ui:19 +#: useragentdlg_ui.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1844,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "&Send identification" msgstr "&Envia la identificació" -#: useragentdlg_ui.ui:43 +#: useragentdlg_ui.ui:39 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1996,3 +1977,7 @@ msgstr "Elimina el text d'identificador seleccionat." #, no-c-format msgid "Delete all identifiers." msgstr "Elimina tots els identificadors." + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "SOC&KS" -- cgit v1.2.1