From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po | 43 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 28 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po index cf1d1e650fb..833d56d7026 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,7 +103,8 @@ msgid "" msgstr "" " kfmclient openProfile 'perfil' ['url']\n" " # Obre una finestra usant el perfil.\n" -" # 'perfil' és un fitxer a ~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'perfil' és un fitxer a " +"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n" " # 'url' és l'URL opcional que s'ha d'obrir.\n" "\n" @@ -195,6 +197,17 @@ msgstr "" "\n" #: kfmclient.cc:127 +#, fuzzy +msgid "" +" kfmclient openBrowser\n" +" # Opens the system default Web browser.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" # Obre un menú de propietats\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:129 msgid "" " kfmclient configure\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n" @@ -204,7 +217,7 @@ msgstr "" " # Torna a llegir la configuració Konqueror.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:129 +#: kfmclient.cc:131 msgid "" " kfmclient configureDesktop\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n" @@ -214,7 +227,7 @@ msgstr "" " # Torna a llegir la configuració kdesktop.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:132 +#: kfmclient.cc:134 msgid "" "*** Examples:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -226,7 +239,7 @@ msgstr "" " // Munta el CDROM\n" "\n" -#: kfmclient.cc:135 +#: kfmclient.cc:137 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -236,7 +249,7 @@ msgstr "" " // Obre el fitxer amb el lligam per omissió\n" "\n" -#: kfmclient.cc:137 +#: kfmclient.cc:139 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -246,7 +259,7 @@ msgstr "" " // Obre el fitxer amb netscape\n" "\n" -#: kfmclient.cc:139 +#: kfmclient.cc:141 msgid "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -256,7 +269,7 @@ msgstr "" " // Obre una nova finestra amb URL\n" "\n" -#: kfmclient.cc:141 +#: kfmclient.cc:143 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -266,7 +279,7 @@ msgstr "" " // Engega emacs\n" "\n" -#: kfmclient.cc:143 +#: kfmclient.cc:145 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n" @@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "" " // Obre el directori de muntatge del CD-ROM\n" "\n" -#: kfmclient.cc:145 +#: kfmclient.cc:147 msgid "" " kfmclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -286,29 +299,29 @@ msgstr "" " // Obre el directori de actual. Molt pràctic.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:405 +#: kfmclient.cc:407 msgid "" "Profile %1 not found\n" msgstr "" "El perfil %1 no s'ha trobat\n" -#: kfmclient.cc:434 +#: kfmclient.cc:436 msgid "" "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "" "Error de sintaxi: Arguments insuficients\n" -#: kfmclient.cc:439 +#: kfmclient.cc:441 msgid "" "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "" "Error de sintaxi: Massa arguments\n" -#: kfmclient.cc:559 +#: kfmclient.cc:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "No s'ha pogut descarregar des d'un URL no vàlid." -#: kfmclient.cc:623 +#: kfmclient.cc:633 msgid "" "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "" -- cgit v1.2.1