From ca2ef863134bf68dcd99ce80aa923b3c908ee670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/ --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po | 189 +++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po index 2484a08bdd1..2a43d0186e1 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -633,12 +633,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "Mo&stra els punts Netscape al Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Esborra l'enllaç" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" @@ -780,10 +774,6 @@ msgstr "*.html|Llista de punts HTML" msgid "Cut Items" msgstr "Talla ítems" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Crea una nova carpeta de punts" @@ -893,10 +883,6 @@ msgstr "Mou ítems" msgid "My Bookmarks" msgstr "Els meus punts" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "No s'ha trobat cap favicona" @@ -929,10 +915,6 @@ msgstr "Importa %1" msgid "As New Folder" msgstr "Com a nova carpeta" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|fitxers de punts Galeon (*.xbel)" @@ -1016,11 +998,6 @@ msgstr "Adreça" msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Punt" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Carpeta buida" @@ -1090,10 +1067,6 @@ msgstr "" "Tingueu present, que, desafortunadament, les vistes duplicades només són de " "lectura." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Executa'n una altra" @@ -1159,11 +1132,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "Ce&rca:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Configura la barra lateral" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "&Inicialitza" @@ -1564,12 +1532,6 @@ msgstr "Mou els fitxers seleccionats des de %1 a:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Edita el tipus de fitxer..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propietats de punt" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&Finestra nova" @@ -1731,11 +1693,6 @@ msgstr "&Configura els perfils de vista..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Carrega el perfil de &vista" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarrega la pestanya" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Re-carrega totes les pestanyes" @@ -1795,11 +1752,6 @@ msgstr "" "Neteja la barra de localització

Neteja el contingut de la barra de " "localització." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Punt" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Apunta aquesta localització" @@ -2057,11 +2009,6 @@ msgstr "Barra lateral web" msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Afegeixo una nova extensió web \"%1\" a la barra lateral?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Adreça" - #: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "No afegeixis" @@ -2363,15 +2310,6 @@ msgstr "Heu de treure el fitxer de la paperera abans de poder usar-lo." msgid "Select Remote Charset" msgstr "Selecciona un joc de caràcters remot" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&Recarrega la pestanya" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Cal una entrada:" @@ -2488,11 +2426,6 @@ msgstr "Estableix l'URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Estableix la icona..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Elimina entrada" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Configura el plafó de navegació" @@ -2547,10 +2480,6 @@ msgstr "Eliminació de punt" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Propietats de punt" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Afegeix punt" @@ -2571,10 +2500,6 @@ msgstr "&Elimina entrada" msgid "C&lear History" msgstr "&Neteja la historia" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "Per &nom" @@ -2599,10 +2524,6 @@ msgstr "De veres voleu netejar tota la història ?" msgid "Clear History?" msgstr "Netejo la història ?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2697,16 +2618,6 @@ msgstr "&Obre l'enllaç" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Estableix el refresc &automàtic" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2714,16 +2625,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Mode de &vista" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2755,12 +2656,6 @@ msgstr "Mida d'icones" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Barra d'eines de la vista multi-columna" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nom de fitxer" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2773,20 +2668,6 @@ msgstr "&Carpeta" msgid "&Bookmark" msgstr "&Punt" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de localització" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2797,23 +2678,11 @@ msgstr "&Importa" msgid "&Export" msgstr "E&xporta" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Eines" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "&Localització" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3065,6 +2934,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Neteja la història" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Esborra l'enllaç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Punt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura la barra lateral" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propietats de punt" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Recarrega la pestanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Punt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adreça" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Recarrega la pestanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Elimina entrada" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Mode de &vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nom de fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Arranjament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de localització" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Eines" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" -- cgit v1.2.1