From 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46) --- tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po | 65 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po index d5731f78a34..a505a4fb12b 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:24+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz \n" "Language-Team: CATALAN \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez,Ivan Lloro Boada" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,30 +44,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Gestor de serveis

" -"

Aquest mòdul us permet tenir una visió general de tots els endollables del " -"dimoni TDE, anomenats també serveis TDE. Generalment hi ha dos tipus de " -"servei:

" -"
    " -"
  • Serveis que s'invoquen a l'engegar
  • " -"
  • Serveis que es criden sota demanda
" -"

Aquests darrers tan sols es llisten per comoditat. Els serveis " -"d'inicialització es poden engegar i aturar. Al mode administrador també podeu " -"definir quins serveis s'haurien de carregar a l'engegar.

" -"

Useu això amb cura: alguns serveis són vitals per al TDE; no desactiveu " -"serveis si no sabeu el que esteu fent.

" +"

Gestor de serveis

Aquest mòdul us permet tenir una visió general " +"de tots els endollables del dimoni TDE, anomenats també serveis TDE. " +"Generalment hi ha dos tipus de servei:

  • Serveis que s'invoquen a " +"l'engegar
  • Serveis que es criden sota demanda

Aquests " +"darrers tan sols es llisten per comoditat. Els serveis d'inicialització es " +"poden engegar i aturar. Al mode administrador també podeu definir quins " +"serveis s'haurien de carregar a l'engegar.

Useu això amb cura: " +"alguns serveis són vitals per al TDE; no desactiveu serveis si no sabeu el " +"que esteu fent.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -83,8 +77,9 @@ msgstr "Serveis de càrrega sota demanda" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Aquesta és una llista dels serveis disponibles al TDE que s'engegaran sota " "demanda. Només es llisten per comoditat, atès que no podeu manipular-los." @@ -107,13 +102,13 @@ msgstr "Serveis d'inicialització" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Aquí es mostren tots els serveis TDE que es poden carregar a l'inici. Els " -"serveis marcats s'invocaran a la propera inicialització. Aneu amb compte amb la " -"desactivació de serveis desconeguts." +"serveis marcats s'invocaran a la propera inicialització. Aneu amb compte amb " +"la desactivació de serveis desconeguts." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -123,6 +118,10 @@ msgstr "Utilitza" msgid "Start" msgstr "Engega" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1