From 426d6b1125409a16428c86a4262a73c07735e0f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Mon, 24 Mar 2014 19:13:23 +0900 Subject: Removed references to printing.kde.org - part 4. This relates to bug 1846. --- .../tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 2 +- tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 5 +-- tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po | 43 +++------------------- tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po | 31 +++------------- 5 files changed, 16 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca') diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 2033dd643ed..efeb19d32f4 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ Manual de TDEPrint... - ...és el nom del document de referència que descriu les funcions de TDEPrint a usuaris i administradors. Podeu carregar-lo al Konqueror escrivint "help:/tdeprint" al camp de localització. El lloc web de TDEPrint és el recurs per a les actualitzacions d'aquesta documentació, així com de les versions PDF, més adequades per a la seva impressió. Aquest està editat i mantingut per en Kurt Pfeifle. + ...és el nom del document de referència que descriu les funcions de TDEPrint a usuaris i administradors. Podeu carregar-lo al Konqueror escrivint "help:/tdeprint" al camp de localització. Aquest està editat i mantingut per en Kurt Pfeifle. ∪︀-FAQ diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index ed8dace4d6f..8c2eaf83658 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ També podeu posar print:/manager o semblant com a comandament en la utilitat Comandament ràpid (executat a través de &Alt;F2) -Podeu aprendre més a sobre de la impressió i les propietats del &tdeprint; llegint el manual local del &tdeprint; o en el lloc web del &tdeprint; a on hi ha alguns documents per a ser consultats en línia (HTML i PDF), amb Tutorials, així com també algunes FAQ i suggeriments i consells relacionats amb la impressió en general. +Podeu aprendre més a sobre de la impressió i les propietats del &tdeprint; llegint el manual local del &tdeprint;. diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po index ca93509090b..4b3a068776c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -346,14 +346,13 @@ msgid "" "Enter a valid address or url." "

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " "is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +"domain, then simply enter " ".kde.org" msgstr "" "Introduïu una adreça o URL vàlides. " "

NOTA: No es permeten les coincidències amb comodins com ara " "*.kde.org. Si voleu casar amb qualsevol remot al domini " -".kde.org, p.ex. printing.kde.org" -", llavors només cal que introduïu .kde.org" +".kde.org, llavors només cal que introduïu .kde.org" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po index b6b714fb660..4b66b163b73 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po @@ -48,9 +48,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -64,9 +62,7 @@ msgstr "" "ha llocs útils per a les principals aplicacions com ara\n" "Konqueror, \n" "KOffice i\n" -"KDevelop, o utilitats\n" -"TDE importants com\n" -"TDEPrint,\n" +"KDevelop,\n" "que poden usar-se completament fins i tot fora del TDE...\n" "

\n" "
\n" @@ -431,7 +427,7 @@ msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" "

Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.

\n" -"

The TDEPrinting Team\n" +"

The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.

\n" @@ -446,7 +442,7 @@ msgstr "" "\n" "

No tots els subsistemes d'impressió proporcionen les mateixes\n" "capacitats com a base del TDEPrint.

\n" -"

L'equip TDEPrinting\n" +"

L'equip TDEPrinting\n" "recomana la instal·lació d'un programari basat en CUPS\n" "com a sistema d'impressió de base.

\n" @@ -598,18 +594,8 @@ msgid "" "

\n" "

Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.

" -"

This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"

\n" "
\n" "\n" msgstr "" @@ -618,17 +604,8 @@ msgstr "" "

\n" "

Teclegeu help:/tdeprint al camp d'adreça de Konqueror\n" "i se us mostrarà el\n" -"Manual TDEPrint" +" Manual TDEPrint" ".

\n" -"

Això i més material (com un \n" -"PMF, diversos \n" -"Tutorials,\n" -"una secció \"Consells i trucs\" i la\n" -"" -"llista de correu tdeprint) \n" -"estan disponibles a\n" -"printing.kde.org... \n" -"

\n" "
\n" "\n" @@ -886,10 +863,6 @@ msgid "" "

Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

\n" -"

See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" @@ -898,10 +871,6 @@ msgstr "" "

Llavors useu 'kprinter' com a \"ordre d'impressió\".\n" "Funciona amb Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualsevol aplicació GNOME i moltes més...

\n" -"

Consulteu " -"printing.kde.org\n" -"per a instruccions més detallades...\n" -"

\n" "
\n" "\n" "

Contribució de Kurt Pfeifle

\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po index 769ebdeb8b4..3ab7ac62aba 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4594,8 +4594,7 @@ msgid "" "back using the Back button.

" "
" "

We hope you'll enjoy this tool!

" -"

" -"The TDE printing team.

" +"

The TDE printing team.

" msgstr "" "

Benvinguts,

" "
" @@ -4605,8 +4604,7 @@ msgstr "" "sempre podeu retrocedir fent servir el botó Endarrera.

" "
" "

Esperem que xalareu amb aquesta eina !

" -"

" -"L'equip d'impressió TDE..

" +"

L'equip d'impressió TDE..

" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6376,12 +6374,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "No està disponible la vista prèvia del pòster. O bé l'executable pòster " -"no està instal·lat correctament o no teniu la versió requerida; disponible a " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"no està instal·lat correctament." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6686,14 +6682,7 @@ msgid "" "tiles.]

" "

Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" -"

Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

" msgstr "" "Imprimeix pòster (habilitat o deshabilitat). " "

Si habiliteu aquesta opció, podeu imprimir pòsters de diferents mides. La " @@ -6709,15 +6698,7 @@ msgstr "" "

Nota: La versió estàndard de 'poster' no funcionarà. El sistema ha " "d'usar una versió apedaçada de 'poster'. Demaneu-li al proveïdor del sistema " "operatiu que us proporcioni una versió apedaçada de 'poster' si encara no ho ha " -"fet.

" -"

Consell addicional per a usuaris avançats: " -"Una versió apedaçada de 'poster' està disponible al lloc web TDEPrint " -"a " -"http://printing.kde.org/dowloads/. L'enllaç directe al paquet font de la " -"versió amb pedaç és " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2

" +"fet.

" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" -- cgit v1.2.1