From b4305d0cd78afc5c4ffdb88da32a5b848af33743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:59:16 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/kaddressbook Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kaddressbook/ --- tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po | 147 ++++++++++------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po index 437e45a9ef7..e6ae383b751 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:45+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -93,12 +93,6 @@ msgstr "Aquesta és l'adreça preferida" msgid "New..." msgstr "Nova..." -#: addresseditwidget.cpp:340 emaileditwidget.cpp:202 kabcore.cpp:1255 -#: keywidget.cpp:56 phoneeditwidget.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Esborra llista" - #: addresseditwidget.cpp:343 msgid "Change Type..." msgstr "Canvia tipus..." @@ -1401,11 +1395,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu esborrar l'adreça de correu %1?" msgid "Confirm Remove" msgstr "Confirma l'esborrat" -#: emaileditwidget.cpp:308 keywidget.cpp:157 viewmanager.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Atura l'esborrat" - #: features/distributionlistngwidget.cpp:110 msgid "Distribution List Editor NG" msgstr "Editor NG de la llista de distribució" @@ -1435,21 +1424,6 @@ msgstr "Llista de distribució nova..." msgid "All Contacts" msgstr "Tots els contactes" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:178 -#: features/distributionlistwidget.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Esborra vista" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:121 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Cap" - #: features/distributionlistwidget.cpp:163 msgid "New List..." msgstr "Llista nova..." @@ -1542,20 +1516,10 @@ msgstr "Adreça preferida" msgid "Re&load" msgstr "" -#: features/resourceselection.cpp:175 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: features/resourceselection.cpp:183 features/resourceselection.cpp:302 -#: filtereditdialog.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Esborra llista" - #: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269 msgid "&Add..." msgstr "&Afegeix..." @@ -1893,11 +1857,6 @@ msgstr "Impressió de les adreces" msgid "Contacts" msgstr "Contactes" -#: kabcore.cpp:1241 phoneeditwidget.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Afegeix..." - #: kabcore.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Add contacts to the distribution list" @@ -2297,10 +2256,6 @@ msgid "" "in" msgstr "in" -#: ldapsearchdialog.cpp:178 ldapsearchdialog.cpp:388 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" @@ -2317,11 +2272,6 @@ msgstr "Conté" msgid "Starts With" msgstr "Comença amb" -#: ldapsearchdialog.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Desselecciona-ho tot" - #: ldapsearchdialog.cpp:207 msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -2857,11 +2807,6 @@ msgstr "" msgid "Import Contacts?" msgstr "Importo els contactes?" -#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importa" - #: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 msgid "Do Not Import" msgstr "No importis" @@ -3074,10 +3019,6 @@ msgstr "" "per omissió, estil en negreta per a la capçalera i en estil normal per a les " "dades." -#: views/configurecardviewdialog.cpp:297 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 msgid "Show &empty fields" msgstr "Mostra els camps &buits" @@ -3924,15 +3865,6 @@ msgstr "" "l'esquerra (editor de llistes de distribució, etc.) en lloc del mig de la " "finestra principal" -#: kaddressbook_part.rc:5 kaddressbookui.rc:5 xxport/bookmark_xxportui.rc:5 -#: xxport/csv_xxportui.rc:5 xxport/eudora_xxportui.rc:5 -#: xxport/gnokii_xxportui.rc:5 xxport/kde2_xxportui.rc:5 -#: xxport/ldif_xxportui.rc:5 xxport/opera_xxportui.rc:5 -#: xxport/pab_xxportui.rc:5 xxport/vcard_xxportui.rc:5 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6 #, no-c-format msgid "New" @@ -3954,41 +3886,16 @@ msgstr "&Importa" msgid "&Export" msgstr "&Exporta" -#: kaddressbook_part.rc:25 kaddressbookui.rc:25 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita..." - -#: kaddressbook_part.rc:44 kaddressbookui.rc:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Afegeix vista" - #: kaddressbook_part.rc:55 #, no-c-format msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: kaddressbook_part.rc:59 kaddressbookui.rc:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Arranjament del tipus de lletra" - -#: kaddressbook_part.rc:90 kaddressbookui.rc:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines dels contactes" - #: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105 #, no-c-format msgid "Contact Toolbar" msgstr "Barra d'eines dels contactes" -#: kaddressbookui.rc:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Eines" - #: printing/ds_appearance.ui:16 #, no-c-format msgid "Appearance Page" @@ -4056,6 +3963,58 @@ msgstr "Color de fons del titular:" msgid "Headline text color:" msgstr "Color de text del titular:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Esborra llista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Atura l'esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborra vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Cap" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Esborra llista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Afegeix..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Afegeix vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Arranjament del tipus de lletra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra d'eines dels contactes" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Eines" + #~ msgid "" #~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n" #~ "Do you really want to delete these %n contacts?" -- cgit v1.2.1