From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 333 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..65b0cb094a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# translation of kcmusb.po to Czech +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miroslav Flídr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

USB Devices

This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"

USB zařízení

. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená k vaší " +"USB sběrnici." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB zařízení" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "USB prohlížeč pro KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámé" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Výrobce:" + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "Sériové číslo:" + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "Třída%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "Podtřída%1" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "Protokol%1" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "Verze USB%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "ID dodavatele0x%1" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "ID produktu0x%1" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Revize%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Rychlost%1 Mbit/s" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "Kanály%1" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Spotřeba energie%1 mA" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Spotřeba energiesamonapájecí" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Připojené uzly zařízení%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "Max. velikost paketu%1" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Šířka pásma%1 z %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Požadavky na přerušení%1" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Isochr. požadavky%1" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke řtení " +"ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "AT příkazy" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Síť ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Abstraktní (modem)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Obousměrný" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Podtřída bootovací rozhraní" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Bulk (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Ovládání CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Komunikační" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Ovládací zařízení" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Ovládání/Bulk" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Ovládání/Bulk/Přerušení" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Přímé spojení" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Síť Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Disketa" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Ovládač na hostiteli" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Rozbočovač" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Multikanálové" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Žádná podtřída" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Nestreamované" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Streaming" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparentní" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Jednosměrné" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 rychlostní ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Specifické pro výrobce" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Třída specifická pro výrobce" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Protokol specifický pro výrobce" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Podtřída specifická pro výrobce" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Specifické pro výrobce" -- cgit v1.2.1