From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po | 219 ----------------------------------- 1 file changed, 219 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index ee2b82907e5..00000000000 --- a/tde-i18n-cs/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of amor.po to Czech -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Lukáš Tinkl , 2002, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-19 11:53+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Neběhejte s nůžkami." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Nikdy nevěřte prodejcům aut ani politikům." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"Opravdoví programátoři nikdy nekomentují svůj kód. Bylo těžké jej napsat, musí " -"být těžké ho pochopit!" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "Je daleko jednodušší navrhovat řešení, nevíte-li nic o daném problému." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Nikdy nebudete mít dostatek peněz ani prostoru na disku." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "Odpověď zní 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "To není chyba. To je špatná funkce." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Pomozte v odstraňování redundance." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"K vertikální maximalizaci okna klikněte prostředním tlačítkem myši na " -"maximalizační tlačítko." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Pro přepínání mezi aplikacemi můžete použít zkratku Alt+Tab." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "Stisknutím Ctrl+Esc zobrazíte spuštěné aplikace." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "Alt-F2 vyvolá malé okno s příkazovou řádku." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "Ctrl+F1 až Ctrl+F8 přepíná mezi virtuálními pracovními plochami." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "Pomocí prostředního tlačítka myši lze přesouvat tlačítka na panelu." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Alt+F1 vyvolá systémovou nabídku." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"Ctrl+Alt+Esc využijete pro \"zabití\" aplikace, která přestala odpovídat." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Ponecháte-li aplikace KDE otevřené při odhlášení, budou automaticky " -"restartovány a obnoveny při příštím přihlášení." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "" -"Správce souborů Konqueror lze také použít jako prohlížeče WWW a FTP klienta." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Aplikace mohou zobrazovat zprávy a tipy pomocí DCOP volání\n" -"showMessage() a showTip()." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Chyba při čtení motivu: " - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "Chyba při čtení skupiny: " - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Nastavit..." - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Amor verze %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"Zábavné zneužití zdrojů\n" -"\n" - -#: amor.cpp:753 -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones \n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones \n" -"\n" - -#: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones \n" -msgstr "" -"Původní autor: Martin R. Jones \n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga \n" -msgstr "" -"Současný správce: Gerardo Puga \n" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "O aplikaci Amor" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "Motiv:" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "Odstup:" - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "Vždy navrchu" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "Ukazovat náhodné tipy" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Použít náhodnou postavičku" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Povolit tipy aplikací" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "Žádný tip" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "Postavička pro vaši pracovní plochu" - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Současný správce" -- cgit v1.2.1