From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 246 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 246 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..4e2d8b7ef1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Czech +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. +# Ivo Jánský , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-11 10:36+0100\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Vytvořit obrázkovou galerii" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Galerie obrázků pro %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Vzhled" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Vzhled stránky" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&Titulek stránky:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "O&brázků na řádek:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Zobrazit &název souboru s obrázkem" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Přidat velikost &souboru s obrázkem" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Při&dat rozměry obrázku" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Náz&ev písma:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Velikost &písma:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Barv&a popředí:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Barva pozadí:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Složky" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "Uložit do HTML &souboru:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "

Jméno HTML souboru, do kterého bude uložena tato galerie." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&Rekurzivně prohledávat složky" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"

Jestli mají být podsložky začleněny k vytvoření obrázkové galerie nebo ne." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Úroveň rek&urze:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "nekonečná" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"

Můžete limitovat počet složek, do kterých bude obrázková galerie zasahovat " +"nastavením horní a dolní hranice hloubky rekurze." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Zk&opírovat původní soubory" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"

Toto vytvoří kopie všech obrázků, aby s nimi mohla galerie pracovat namísto " +"originálních obrázků." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Použít soubor s &komentáři" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"

Pokud povolíte tuto volbu, tak budete moci určit soubor, který bude použit " +"pro generování itulků k obrázkům. " +"

Pro více detailů ohledně formátu souboru se podívejte na \"Co je toto?\" " +"nápovědu níže." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Soubo&r s komentáři:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:" +"
Description" +"
" +"
FILENAME2:" +"
Description" +"
" +"
and so on" +msgstr "" +"

Zde můžete určit jméno souboru pro titulky. Formát souboru je: " +"

JMÉNOSOUBORU1: " +"
Popis" +"
" +"
JMÉNOSOUBORU2:" +"
Popis" +"
" +"
a tak dále" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniatury" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Obrázkový &formát pro miniatury:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Velikost miniatur:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Nastav jinou barevnou hloubku:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "Vytvořit obrázkovou &galerii..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Nemohl se vytvořit plugin, prosím nahlašte chybu." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Vytváření obrázkových galerií funguje pouze v lokálních složkách." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Vytvářím miniatury" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Nelze vytvořit složku: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "Number of images: %1" +msgstr "Počet obrázků: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "Created on: %1" +msgstr "Vytvořeno dne: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "Subfolders:" +msgstr "Podsložky:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Vytvořena miniatura pro :\n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Vytvoření miniatury pro :\n" +"%1\n" +"selhalo." + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Nelze otevřít soubor: %1" -- cgit v1.2.1