From 4aeb5c08dd5c001e05fe1b348952919d555e6f2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 7 Apr 2021 21:34:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 93.6% (235 of 251 strings) Translation: tdebase/kcmkicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkicker/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po | 66 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po index eca35888404..29b0d0dcb1d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -5,22 +5,22 @@ # Ivo Jánský , 2003. # Klara Cihlarova , 2005. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" "nabízí manipulaci s tlačítky a applety panelu." #: main.cpp:361 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" +"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" @@ -256,7 +256,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: ../../kicker/data/tiles:1 -#, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "TDE tlačítko" @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "" #: advancedOptions.ui:304 #, no-c-format msgid "Blur the background when transparency is enabled" -msgstr "" +msgstr "Rozmazat pozadí, pokud je povolená průhlednost" #: advancedOptions.ui:307 #, no-c-format @@ -485,16 +484,18 @@ msgid "" "When checked, the displayed semi-transparent background image will be " "blurred to reduce eyestrain." msgstr "" +"Pokud je zvoleno, zobrazený poloprůhledný obrázek na pozadí bude rozmazaný, " +"aby se snížilo zatížení očí." #: advancedOptions.ui:317 #, no-c-format msgid "Texture" -msgstr "" +msgstr "Textura" #: advancedOptions.ui:328 #, no-c-format msgid "Show resize handle on panels" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat na panelech úchytky pro změnu velikosti" #: advancedOptions.ui:331 #, no-c-format @@ -502,16 +503,18 @@ msgid "" "Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " "panel." msgstr "" +"Pokud je povolena tato možnost, budou zobrazeny úchytky pro změnu velikosti " +"na okrajích každého panelu." #: advancedOptions.ui:339 #, no-c-format msgid "Use deep buttons" -msgstr "" +msgstr "Použít sytá tlačítka" #: advancedOptions.ui:342 #, no-c-format msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." -msgstr "" +msgstr "Povolením této volby získáte více texturované panely." #: applettab.ui:24 #, no-c-format @@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "Zde můžete nastavit hranu obrazovky, které způsobí zdvižení panel #: hidingtab.ui:319 #, no-c-format msgid "&Hide panel when configured screen is not available" -msgstr "" +msgstr "Sk&rýt panel, pokud nastavená obrazovka není k dispozici" #: hidingtab.ui:322 #, no-c-format @@ -709,6 +712,9 @@ msgid "" "screen is not available. This panel will be automatically restored when the " "configured Xinerama screen is reenabled." msgstr "" +"Pokud je vybrána tato volba, tento panel bude skryt, pokud jeho Xinerama " +"obrazovka není dostupná. Panel bude automaticky obnoven, jakmile bude " +"nastavená Xinerama obrazovka znovu dostupná." #: hidingtab.ui:333 #, no-c-format @@ -837,18 +843,18 @@ msgstr "" "zobrazen bublinový efekt." #: lookandfeeltab.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable icon activation effects" -msgstr "Povolit efekty &myši nad ikonou" +msgstr "Povolit efekty aktivace ikony" #: lookandfeeltab.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " "are left clicked." msgstr "" -"Je-li vybrána tato volba, bude při přejezdu myší nad tlačítky panelu " -"zobrazen bublinový efekt." +"Je-li vybrána tato volba, bude při klepnutí na tlačítkách panelu zobrazen " +"efekt aktivace tlačítka." #: lookandfeeltab.ui:63 #, no-c-format @@ -1031,19 +1037,19 @@ msgstr "" "vzhled úchytek appletů, zabarvování panelu a další." #: menutab.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE menu style:" -msgstr "&TDE menu:" +msgstr "Styl nabídky TDE:" #: menutab.ui:44 #, no-c-format msgid "Kickoff" -msgstr "" +msgstr "Kickoff" #: menutab.ui:49 #, no-c-format msgid "Trinity Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasická nabídka Trinity" #: menutab.ui:80 #, no-c-format @@ -1122,7 +1128,7 @@ msgid "Edit &TDE Menu" msgstr "Upravit hlavní nabíd&ku" #: menutab.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " "applications." @@ -1133,12 +1139,12 @@ msgstr "" #: menutab.ui:182 #, no-c-format msgid "Change menu icon" -msgstr "" +msgstr "Změnit ikonu nabídky" #: menutab.ui:185 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." -msgstr "Vyberte obrázek s dlaždicí pro hlavní nabídku TDE." +msgstr "Umožňuje vybrat jinou ikonu pro nabídku TDE." #: menutab.ui:213 #, no-c-format @@ -1158,10 +1164,10 @@ msgstr "" #: menutab.ui:256 #, no-c-format msgid "Open menu on mouse hover" -msgstr "" +msgstr "Otevřít nabídku při přejetí myší" #: menutab.ui:264 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show T&ooltip" msgstr "Zo&brazovat nástrojové tipy" -- cgit v1.2.1