From a05108d3c64571f0089c893b14d249fe8a59a61e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sat, 30 Jan 2021 01:51:51 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: tdebase/kstart Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kstart/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po | 39 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po index ba40a0cb310..d2d7ef1307a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po @@ -4,33 +4,34 @@ # Lukas Tinkl , 2002. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. # Klara Cihlarova , 2005. -# +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-28 12:11+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kstart.cpp:255 msgid "Command to execute" @@ -52,11 +53,11 @@ msgid "" msgstr "" "Řetězec odpovídající třídě okna (vlastnost WM_CLASS).\n" "Třídu okna lze zjistit příkazem\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' a kliknutím na okno\n" -"(použijte buďto obě dvě části oddělené mezerou\n" -"nebo pouze pravou část).\n" -"Poznámka: Není-li zadán, pak je vzato první okno,\n" -"které se objeví. Nedoporučuje se!" +"‚xprop | grep WM_CLASS‘ a kliknutím na okno\n" +"(použijte buď obě části oddělené mezerou nebo pouze pravou část).\n" +"Poznámka: Pokud nezadáte ani název okna, ani třídu okna,\n" +"bude použito první okno, které se objeví.\n" +"Vynechání obou voleb se nedoporučuje." #: kstart.cpp:265 msgid "Desktop on which to make the window appear" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "" "when starting the application" msgstr "" "Zajistit objevení okna na ploše, odkud byla\n" -"aplikace spuštěna." +"aplikace spuštěna" #: kstart.cpp:267 msgid "Make the window appear on all desktops" @@ -114,19 +115,19 @@ msgstr "" #: kstart.cpp:277 msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken." +msgstr "Pokusit se podržet okno nad ostatními" #: kstart.cpp:279 msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken." +msgstr "Pokusit se podržet okno pod ostatními" #: kstart.cpp:280 msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh." +msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh" #: kstart.cpp:281 msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh" +msgstr "Okno se neobjeví v přepínači ploch" #: kstart.cpp:282 msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" @@ -150,4 +151,4 @@ msgstr "" #: kstart.cpp:310 msgid "No command specified" -msgstr "Není udán žádný příkaz" +msgstr "Není uveden žádný příkaz" -- cgit v1.2.1