From ce24f17877fd2347050adae396bd7d2f50bfc3f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 9 Oct 2020 00:33:59 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 59.1% (152 of 257 strings) Translation: tdebase/kicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po | 51 +++++++++++++++------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po index b9bddaa18f9..43f5b9f72fc 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po @@ -2,11 +2,12 @@ # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005, 2007. # Lukas Tinkl , 2002. # Klara Cihlarova , 2005. +# Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Pracovní plocha" #: buttons/kbutton.cpp:45 msgid "Applications, tasks and desktop sessions" -msgstr "Aplikace, úlohy a relace" +msgstr "Aplikace, úlohy a sezení" #: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 #: ui/k_mnu.cpp:88 @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Spustit..." #: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Save Session" -msgstr "Uložit relaci" +msgstr "Uložit sezení" #: ui/k_mnu.cpp:396 msgid "Lock Session" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Odhlásit se..." #: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "Lock Current && Start New Session" -msgstr "Uzamknout současnou a spustit novou relaci" +msgstr "Uzamknout současné a spustit nové sezení" #: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551 msgid "Start New Session" @@ -431,21 +432,21 @@ msgid "" "Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE " "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" msgstr "" -"

Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající." -"
Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení." -"
Každé relaci je přiřazena funkční klávesa – v současnosti je to F%1 pro " -"první relaci, F%2 pro druhou a tak dále. Mezi relacemi se lze přepínat " -"pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt" -"+F2). Navíc možnost přepínání relací obsahuje i nabídka TDE panelu a plochy." -"

" +"

Vybrali jste možnost spuštění nového sezení místo pokračování ve " +"stávajícím.
Současné sezení bude skryto a bude zobrazen dialog pro nové " +"přihlášení.
Každému sezení je přiřazena funkční klávesa – v současnosti " +"je to F%1 pro první sezení, F%2 pro druhé a tak dále. Mezi sezeními se lze " +"přepínat pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. " +"Ctrl+Alt+F2). Navíc možnost přepínání sezení obsahuje i nabídka TDE panelu a " +"plochy.

" #: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594 msgid "Warning - New Session" -msgstr "Upozornění – nová relace" +msgstr "Upozornění – nové sezení" #: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595 msgid "&Start New Session" -msgstr "&Spustit novou relaci" +msgstr "&Spustit nové sezení" #: ui/k_new_mnu.cpp:227 msgid "User %1 on %2" @@ -500,9 +501,8 @@ msgid "Search Internet" msgstr "" #: ui/k_new_mnu.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" -msgstr "Aplikace, úlohy a relace" +msgstr "Aplikace, kontakty a dokumenty" #: ui/k_new_mnu.cpp:940 msgid "Start '%1'" @@ -517,28 +517,25 @@ msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" #: ui/k_new_mnu.cpp:952 -#, fuzzy msgid "Start a parallel session" -msgstr "Spustit novou relaci" +msgstr "Spustit paralelní sezení" #: ui/k_new_mnu.cpp:955 -#, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" -msgstr "Uzamknout současnou a spustit novou relaci" +msgstr "Uzamknout obrazovku a spustit paralelní sezení" #: ui/k_new_mnu.cpp:966 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" #: ui/k_new_mnu.cpp:967 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Session: %1" -msgstr "Uložit relaci" +msgstr "Sezení: %1" #: ui/k_new_mnu.cpp:1353 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Uložit relaci" +msgstr "Sezení" #: ui/k_new_mnu.cpp:1355 #, fuzzy @@ -546,18 +543,16 @@ msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se..." #: ui/k_new_mnu.cpp:1356 -#, fuzzy msgid "End current session" -msgstr "Uložit relaci" +msgstr "Ukončit současné sezení" #: ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Lock" msgstr "" #: ui/k_new_mnu.cpp:1359 -#, fuzzy msgid "Lock computer screen" -msgstr "Uzamknout relaci" +msgstr "Uzamknout obrazovku" #: ui/k_new_mnu.cpp:1366 msgid "Save current Session for next login" -- cgit v1.2.1