From a48871f5a7160aa45b6fdbdeafb7273846a36540 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 24 Sep 2020 00:22:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 95.3% (2524 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po | 25 ++++++++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po index 993892b994f..92af6e3f350 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 01:00+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -9777,7 +9777,7 @@ msgstr "Automaticky mazat starší zprávy na POP serverech" #: kmreaderwin.cpp:1312 msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." -msgstr "Emailový klient pro pracovní prostředí Trinity." +msgstr "Poštovní klient pro pracovní prostředí Trinity." #: kmreaderwin.cpp:1320 msgid "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgid "" "

Thank you,

\n" "

    The KMail Team

" msgstr "" -"

Vítejte do KMail %1

KMail je emailový " +"

Vítejte do KMail %1

KMail je poštovní " "klient pro pracovní prostředí Trinity. Je vytvořen tak, aby byl plně " "kompatibilní s Internetovými poštovními standardy včetně MIME, SMTP, POP3 a " "IMAP.

\n" @@ -11723,9 +11723,8 @@ msgid "->" msgstr "->" #: recipientspicker.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Search &Directory Service" -msgstr "Kritérium pro vyhledávání" +msgstr "Prohledat a&dresářovou službu" #: recipientspicker.cpp:411 msgid "Add as To" @@ -11944,14 +11943,12 @@ msgid "Search folder &name:" msgstr "&Název složky pro vyhledávání:" #: searchwindow.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Smazat hledání" +msgstr "Ot&evřít složku hledání" #: searchwindow.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Open &Message" -msgstr "Otevřít zprávu" +msgstr "Otevřít &zprávu" #: searchwindow.cpp:275 msgid "AMiddleLengthText..." @@ -12243,23 +12240,21 @@ msgid "Change Value" msgstr "Změnit hodnotu" #: snippetdlg.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "Zkratka:" +msgstr "Z&kratka:" #: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171 msgid "GROUP" -msgstr "" +msgstr "SKUPINA" #: snippetwidget.cpp:148 #, c-format msgid "Snippet %1" -msgstr "" +msgstr "Ústřižek %1" #: snippetwidget.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Add Group" -msgstr "Přidat účet" +msgstr "Přidat skupinu" #: snippetwidget.cpp:197 #, fuzzy -- cgit v1.2.1