From 5993097581d771e165104aa9f83c6ab84b5e3988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 12 Mar 2021 18:30:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdewebdev/quanta Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/quanta/ --- tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 281 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdewebdev') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/quanta.po index 7a77f852165..38c60967a32 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:32+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech Cannot save log file
%1" msgstr "" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 msgid "Cannot download the DTD from %1." msgstr "" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Error while parsing the DTD.
The error message is:
%1
" msgstr "Chyba error je n 1" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD -> DTEP konverze" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the
%1 file.
Check that you have write " "permission in the parent folder.
" msgstr "

Kontrola in nebo do

je
" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 #, fuzzy msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Ne in." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Nastavit DTEP" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "" "list?" msgstr " soubor ne
do
" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 msgid "Keep" msgstr "Ponechat" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Vloži&t složku..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "Znovu p&rojít složku z projektem..." -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 msgid "&Upload Project..." msgstr "O&deslat projekt..." @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "" "document complexity." msgstr "" -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "Výběr DTD" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 msgid "VPL View" msgstr "VPL pohled" @@ -2461,26 +2461,26 @@ msgstr "XSLT značky" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Datové soubory Quanty nebyly nalezeny." -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " "PATH are not set correctly." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 msgid "" "The file %1 does not exist or is not a recognized mime type." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 msgid "" "The file %1 does not exist.\n" " Do you want to remove it from the list?" @@ -2488,15 +2488,15 @@ msgstr "" "Soubor %1 neexistuje.\n" "Chcete ho odebrat ze seznamu?" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 msgid "Save File" msgstr "Uložit soubor" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 msgid "Do you want to add the
%1
file to project?
" msgstr "Přejete si přidat soubor
%1
do projektu?
" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -2504,102 +2504,102 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 msgid "" "There was an error while creating the template file.
Check that you " "have write access to %1.
" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "Template Creation Error" msgstr "Chyba při tvorbě šablony" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 msgid "

The current document is empty...

" msgstr "

Současný dokument je prázdný...

" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " OVR " msgstr " OVR " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " INS " msgstr " INS " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 msgid "&Window" msgstr "O&kno" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " "on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " "Konqueror." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 msgid "Configure Quanta" msgstr "Nastavit Quantu" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 msgid "Tag Style" msgstr "Styl značek" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 msgid "Environment" msgstr "Prostředí" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 msgid "Parser" msgstr "" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Zkratky" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Otevřít soubor: %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 msgid "Open File: none" msgstr "Otevřít soubor: žádný" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Přidat kukátko: %1" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Nastavit hodnotu '%1'" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 #, fuzzy msgid "Break When '%1'..." msgstr "Přerušit když %1..." -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" "Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "An error happened while saving the %1 toolbar.
Check that you " "have write permissions for
%2.

This might happen if you " @@ -2607,47 +2607,47 @@ msgid "" "Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar in this case.
" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 msgid "Save Toolbar" msgstr "Uložit nástrojovou lištu" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 msgid "" "You must save the toolbars to the following folder:

%1" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "New Toolbar" msgstr "Nová nástrojová lišta" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Zadejte název nástrojové lišty:" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, c-format msgid "User_%1" msgstr "Uživatel_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 msgid "Remove Toolbar" msgstr "Odstranit nástrojovou lištu" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 msgid "Send Toolbar" msgstr "Odeslat nástrojovou lištu" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 msgid "Send toolbar in email" msgstr "Odeslat nástrojovou lištu emailem" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" @@ -2655,80 +2655,80 @@ msgid "" "Have fun.\n" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" "No destination address was specified.\n" " Sending is aborted." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "Error Sending Email" msgstr "Chyba při odesílání emailu" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 msgid "Rename Toolbar" msgstr "Přejmenovat nástrojovou lištu" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 msgid "Enter the new name:" msgstr "Zadat nový název:" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 msgid "Change the current DTD." msgstr "Změnit současné DTD." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 msgid "Edit DTD" msgstr "Upravit DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 msgid "Please select a DTD:" msgstr "Prosím zvolte DTD:" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 msgid "Create a new DTEP description" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 msgid "" "Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it " "is removed?" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 msgid "" "The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is " "removed?" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Vybrat DTEP adresář" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 msgid "Send DTD" msgstr "Poslat DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Poslat DTEP emailem" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition " @@ -2737,408 +2737,408 @@ msgid "" "Have fun.\n" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "Quanta Plus DTD" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Povolit rychlé odeslání" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Náhled" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do Not Review" msgstr "Neuklá&dat" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" "Do you want to save and preview?" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 msgid "Save Before Preview" msgstr "Uložení před náhledem" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Neznámá značka: %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Odkaz na email (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 msgid "Generate List" msgstr "Vytvořit seznam" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 #, fuzzy msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "je do některé." -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 msgid "Annotate Document" msgstr "Anotovat dokument" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 msgid "Attribute Editor" msgstr "Editor atributů" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 msgid "Document Structure" msgstr "Struktura dokumentu" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 msgid "Problems" msgstr "Problémy" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 msgid "Annotations" msgstr "Anotace" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Řádek: 00000 Sloupec: 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 msgid "Message Window..." msgstr "Okno zpráv..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 msgid "Annotate..." msgstr "Anotovat..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "Upr&avit aktuální značku..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "Označit obla&st aktuální značky" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "Roz&balit zkratku" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 msgid "&Report Bug..." msgstr "Nahlásit &chybu..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Ti&p dne" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 msgid "Close Other Tabs" msgstr "Zavřít ostatní karty" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 msgid "Open / Open Recent" msgstr "Otevřít / Otevřít nedávný" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 msgid "Close All" msgstr "Uzavřít vše" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 msgid "Save All..." msgstr "Uložit vše..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 msgid "Reloa&d" msgstr "Znovu načís&t" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 msgid "Save as Local Template..." msgstr "Uložit jako místní šablonu..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Uložit výběr do místního souboru se šablonou..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 msgid "Find in Files..." msgstr "Najít v souborech..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 msgid "&Context Help..." msgstr "&Kontextová nápověda..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 msgid "Tag &Attributes..." msgstr "&Atributy značky..." -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 msgid "&Change the DTD..." msgstr "Z&měnit DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "Upravit nastav&ení DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "Načíst &a převést DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "&Načíst DTD entity..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Načíst DTD balíček (DTE&P)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Poslat DTD balíček (DTEP) e&mailem..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "Stáhnout &DTD balíček (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "Odeslat DTD ba&líček (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 msgid "&Document Properties" msgstr "Vlastnosti &dokumentu" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 msgid "F&ormat XML Code" msgstr "F&ormátovat XML kód" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "Převést velikost písmen značek a atributů..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 msgid "&Source Editor" msgstr "Z&drojový editor" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 msgid "&VPL Editor" msgstr "&VPL editor" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "VPL a zdro&jový editor" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 msgid "&Reload Preview" msgstr "O&bnovit náhled" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 msgid "&Previous File" msgstr "&Předchozí soubor" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 msgid "&Next File" msgstr "&Následující soubor" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 msgid "Configure &Actions..." msgstr "N&astavit činnosti..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Nasta&vit náhled..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Načíst nástrojovou lištu &projektu" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Načíst &globální nástrojovou lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Načíst místní nástrojovou &lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "U&ložit jako místní nástrojovou lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Uložit jako nástrojovou lištu &projektu" -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 msgid "&New User Toolbar..." msgstr "&Nová uživatelská nástrojová lišta..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "Odst&ranit uživatelskou nástrojovou lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Přejme&novat uživatelskou nástrojovou lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Poslat nástrojovou lištu e&mailem..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "Odeslat nástrojovo&u lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 msgid "&Download Toolbar..." msgstr "Stá&hnout nástrojovou lištu..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Chytré vkládání značek" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu DTD" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Skrýt nástrojovou lištu DTD" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 msgid "Complete Text" msgstr "Doplnit text" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 #, fuzzy msgid "Completion Hints" msgstr "Doplňování" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 msgid "Upload..." msgstr "Odeslat..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 #, fuzzy msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 #, fuzzy msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Odeslat Projekt Soubory." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 msgid "&Preview" msgstr "Ná&hled" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 msgid "Preview Without Frames" msgstr "Náhled bez rámců" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 msgid "View with &Konqueror" msgstr "Zobrazit pomocí &Konqueroru" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 msgid "View with L&ynx" msgstr "Zobrazit pomocí L&ynxu" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 msgid "Table Editor..." msgstr "Editor tabulek..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 msgid "Quick List..." msgstr "Rychlý seznam..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 msgid "Color..." msgstr "Barva..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 msgid "Email..." msgstr "Email..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 msgid "Misc. Tag..." msgstr "Jiná značka..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Průvodce rámci..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Vložit v &HTML kódování" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Vložit v &URL kódování" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 msgid "Insert CSS..." msgstr "Vložit CSS..." -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Vložit speciální znak" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 msgid "Restore File" msgstr "Obnovit soubor" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 msgid "" "A backup copy of a file was found:

Original file: %1
Original file size: %2
Original file last modified on: " @@ -3146,78 +3146,78 @@ msgid "" "b>

" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 msgid "&Restore the file from backup" msgstr "Obnovit soubo&r ze zálohy" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "&Neobnovovat soubor ze zálohy" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 msgid "HTML syntax checking" msgstr "Kontrola HTML syntaxe" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 msgid "comparing of files by content" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Ovládací centrum (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 msgid "preview browser configuration" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 msgid "search and replace in files" msgstr "vyhledat a nahradit v souborech" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 msgid "XSLT debugging" msgstr "XSLT debuggování" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 msgid "editing HTML image maps" msgstr "úprava HTML obrázkových map" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 msgid "link validity checking" msgstr "kontrola platnosti odkazů" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 msgid "CVS management plugin" msgstr "Modul správy CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "
- %1 [%2] will not be available;" msgstr "
- %1 [%2] - %3 nebude dostupný;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 msgid "integrated CVS management" msgstr "integrovaná správa CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " "incorrectly:
" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "

Please verify the package contents.
" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "Missing Applications" msgstr "Chybějící aplikace" @@ -3252,33 +3252,33 @@ msgstr "" "Soubor \"%1\" byl změněn.\n" "Přejete si jej uložit?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zavřít &ostatní karty" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 msgid "Close &All" msgstr "Uz&avřít vše" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 msgid "&Upload File" msgstr "Odeslat so&ubor" -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 msgid "&Delete File" msgstr "S&mazat soubor" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 msgid "&Switch To" msgstr "Př&epnout na" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "Nepojmenovaný%1" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -3384,32 +3384,32 @@ msgid "" "i> and that you have enough free space in your temporary folder." msgstr "" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvořit novou složku" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Název složky:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 msgid "Create New File" msgstr "Vytvořit nový soubor" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Cannot create file, because a file named %1 already exists." msgstr " soubor pro" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 #, fuzzy msgid "Error Creating File" msgstr "Chyba Odesílám Email" @@ -3424,199 +3424,199 @@ msgstr "Projekt" msgid "&Download Documentation..." msgstr "Dokumentace" -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 msgid "Insert &Tag" msgstr "Vloži&t značku" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 msgid "Clos&e" msgstr "Uz&avřít" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 msgid "&Insert in Project..." msgstr "Vlož&it do projektu..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 msgid "Re&name" msgstr "Přejme&novat" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 msgid "&Properties" msgstr "Vlastnost&i" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 msgid "F&older..." msgstr "Slož&ku..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 msgid "&File..." msgstr "&Soubor..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 msgid "New Top &Folder..." msgstr "Nová s&ložka na vrcholu..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 msgid "&Add Folder to Top" msgstr "Přid&at složku na vrchol" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 msgid "Create Site &Template..." msgstr "Vytvoři&t šablonu serveru..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 msgid "&Create New" msgstr "V&ytvořit nový" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 msgid "&Change Alias..." msgstr "&Změnit alias..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 msgid "Files Tree" msgstr "Strom souborů" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 msgid "Root Folder" msgstr "Kořenová složka" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 msgid "Home Folder" msgstr "Domovská složka" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 msgid "Remove From &Top" msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 msgid "Set Alias" msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Alternative folder name:" msgstr "Alternativní jméno složky:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 msgid "%1 is already a toplevel entry." msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Vybrat místní nebo vzdálenou složku" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 msgid "C&VS" msgstr "C&VS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Change Alias" msgstr "Změnit alias" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 #, fuzzy msgid "Document Base Folder" msgstr "Přejmenovat Složka" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 msgid "Project Files" msgstr "Soubory projektu" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Popis" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 #, fuzzy msgid "&When Modified" msgstr "Z&měněné" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Never" msgstr "&Nikdy" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Confirm" msgstr "Nastavit..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Load Toolbar" msgstr "Načíst nástrojové &lišty" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 msgid "&Upload File..." msgstr "&Odeslat soubor..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 msgid "&Quick File Upload" msgstr "&Rychlé odeslání souboru" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 msgid "&Remove From Project" msgstr "Odst&ranit z projektu" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 msgid "Upload &Status" msgstr "&Stav odeslání" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 msgid "&Upload Folder..." msgstr "&Odeslat složku..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "&Rychlé odeslání složky" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 #, fuzzy msgid "Document-&Base Folder" msgstr "Přejmenovat Složka" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "Znovu projít &složku z projektem..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 msgid "Project &Properties" msgstr "Vlastnosti &projektu" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 #, fuzzy msgid "[local disk]" msgstr "lokální" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 msgid "No Project" msgstr "Žádný projekt" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove
%1
from the project?
" msgstr " do" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove From Project" msgstr "Odstranit Od Projekt" @@ -4530,29 +4530,29 @@ msgstr "Pozice textu" msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Zmrazit" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Ukotvit" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 msgid "Detach" msgstr "Vytrhnout" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Skrýt %1" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" @@ -4625,22 +4625,22 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "MDI režim" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Režim s v&rchním oknem" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Režim z&anořených oken" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Režim s ka&rtami" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAL režim" @@ -4672,71 +4672,71 @@ msgstr "Předchozí nástrojový pohled" msgid "Next Tool View" msgstr "Následující nástrojový pohled" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 msgid "Undock" msgstr "Uvolnit" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovat" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 msgid "Dock" msgstr "Dok" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 msgid "Operations" msgstr "Operace" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&Minimize All" msgstr "&Minimalizovat vše" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&MDI Mode" msgstr "&MDI režim" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "&Tile" msgstr "D&laždice" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "U&spořádat okna do kaskády" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "&Maximalizovaná okna do kaskády" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Rozbalit &vertikálně" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Roztáhnout vodorovně" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Dlaždice z &nepřekrývajících se" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Dlaždice z &překrývajících se" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Svislé dlaždic&e" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 msgid "&Dock/Undock" msgstr "Přic&hytit/uvolnit" -- cgit v1.2.1