From 244a145f88a33a770204419e200b0ce3f1495b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 10 Dec 2020 22:55:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 84.6% (800 of 945 strings) Translation: tdelibs/katepart Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/katepart/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po | 33 ++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po index 0db41c2a6d0..b8d08265eb4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-11 07:21+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1691,16 +1691,12 @@ msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text)" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number," -#| "number,string)" msgid "" "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" msgstr "" -"document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text) " -"(číslo, číslo, řetězec)" +"document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text) (" +"číslo, číslo, řetězec)" #: part/kateluaindentscript.cpp:253 msgid "LUA interpreter could not be initialized" @@ -1988,7 +1984,7 @@ msgstr "" #: part/kateschema.cpp:364 msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "" +msgstr "

Vyberte typ značky, kterou chcete změnit.

" #: part/kateschema.cpp:365 msgid "" @@ -2003,6 +1999,8 @@ msgid "" "

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " "lines in the code-folding pane.

" msgstr "" +"

Tato barva je použita k vykreslení čísel řádků (pokud jsou povolena) a " +"řádků v panelu skládání kódu.

" #: part/kateschema.cpp:370 msgid "" @@ -2277,6 +2275,8 @@ msgid "" "

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or " "'as-you-type' search

" msgstr "" +"

Použití: ifind:[:bcrs] VZOR
ifind dělá vyhledávání " +"přírůstkové nebo 'jak-píšete'

" #: part/katesearch.cpp:933 msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" @@ -2308,6 +2308,10 @@ msgid "" "quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " "backslash." msgstr "" +"
p - Výzva k nahrazení

Pokud NÁHRADA není k uvedena, použije " +"se prázdný řetězec.

Pokud chcete mít ve VZOR prázdné znaky, musíte " +"zapsat jak VZOR tak i NÁHRADA s jednoduchými nebo dvojitými uvozovkami. Máte-" +"li znaky uvozovek v řetězcích, přidejte před ně zpětné lomítko." #: part/katespell.cpp:57 msgid "Spelling (from cursor)..." @@ -2460,6 +2464,8 @@ msgid "" "Use this to align the current line or block of text to its proper indent " "level." msgstr "" +"Slouží k zarovnání aktuálního řádku nebo bloku textu na správnou úroveň " +"odsazení." #: part/kateview.cpp:257 msgid "C&omment" @@ -2538,9 +2544,8 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Smazat řádek" #: part/kateview.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Use this to delete the current line." -msgstr "Použijte toto tlačítko ke smazání právě vybrané entity." +msgstr "Slouží ke smazání aktuálního řádku." #: part/kateview.cpp:291 msgid "Join Lines" @@ -2548,7 +2553,7 @@ msgstr "Spojit řádky" #: part/kateview.cpp:293 msgid "Use this to join lines together." -msgstr "" +msgstr "Slouží ke spojení řádků dohromady." #: part/kateview.cpp:304 msgid "Print the current document." @@ -2755,6 +2760,8 @@ msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" msgstr "" +"Zobrazit/skrýt značky zalamování slov, svislou čáru nakreslenou ve sloupci " +"zalomení slova, jak je definováno v nastavení Úpravy editoru" #: part/kateview.cpp:413 msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" @@ -2952,7 +2959,7 @@ msgstr "Zobrazit místní strom složeného kódu" #: part/kateview.cpp:645 msgid "Basic template code test" -msgstr "" +msgstr "Základní test kódu šablony" #: part/kateview.cpp:707 msgid " OVR " @@ -3001,6 +3008,8 @@ msgid "" "

For help on individual commands, do 'help <command>'" msgstr "" +"

Nápovědu k jednotlivým příkazům získáte pomocí 'help " +"<příkaz>'

" #: part/kateviewhelpers.cpp:250 msgid "No help for '%1'" -- cgit v1.2.1