From aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 18:13:15 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po | 36 +++++++++++++------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po index 1ad61fe32f0..7aa9f9150ec 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"

KDE Performance

You can configure settings that improve KDE " +"

TDE Performance

You can configure settings that improve TDE " "performance here." -msgstr "

Výkon KDE

Zde můžete upravit nastavení vylepšující výkon KDE." +msgstr "

Výkon TDE

Zde můžete upravit nastavení vylepšující výkon TDE." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -92,26 +92,26 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "

This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Pokud je povoleno, bude načtena dopředu instance Konqueroru ihned po spuštění " -"KDE. " -"

Tímto se první okno Konqueroru otevře rychleji, ale spuštění KDE bude trvat " +"TDE. " +"

Tímto se první okno Konqueroru otevře rychleji, ale spuštění TDE bude trvat " "o něco déle." #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "

Warning: In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Pokud je povoleno, KDE se pokusí mít vždy k dispozici jednu instanci Konqueroru " +"Pokud je povoleno, TDE se pokusí mít vždy k dispozici jednu instanci Konqueroru " "tak, že si ji načte na pozadí, je-li potřeba. Nová okna se tak budou otevírat " "rychleji. " "

Upozornění: V některých případech se může stát, že toto naopak sníží " @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Meximální &počet instancí, které předem načíst:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Předem načíst instanci po spuštění KDE" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Předem načíst instanci po spuštění TDE" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"

During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"

During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.

" "

This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -202,25 +202,25 @@ msgid "" "

Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.

" -"

For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"

For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).

" msgstr "" -"

Během spouštění potřebuje KDE provést kontrolu své systémové konfigurace " +"

Během spouštění potřebuje TDE provést kontrolu své systémové konfigurace " "(MIME typy, nainstalované aplikace atd.) a, v případě, že se konfigurace od " "posledního spuštění změnila, aktualizovat vyrovnávací paměť systémové " "konfigurace (KSyCoCa).

" -"

Tato volba kontrolu oddálí, což během spouštění KDE zamezí procházení všech " -"adresářů se soubory popisujícími systém, a tím spouštění KDE urychlí. Pokud se " +"

Tato volba kontrolu oddálí, což během spouštění TDE zamezí procházení všech " +"adresářů se soubory popisujícími systém, a tím spouštění TDE urychlí. Pokud se " "však konfigurace systému od minula změnila a tato změna je vyžadována před " "tímto opožděným testem (což je poměrně vzácná situace), může dojít k různým " -"problémům (chybějící aplikace v hlavní nabídce KDE, hlášení aplikací o " +"problémům (chybějící aplikace v hlavní nabídce TDE, hlášení aplikací o " "chybějících MIME typech atd.)

" "

Ke změnám systémové konfigurace obvykle dochází nainstalováním nebo " "odinstalováním aplikací. Proto se doporučuje tuto volbu v takových situacích " "dočasně vypnout.

" "

Z tohoto důvodu se používání této volby nedoporučuje. Pokud je volba " -"zapnuta, odmítne KDE crash handler vytvořit backtrace pro hlášení o chybě " +"zapnuta, odmítne TDE crash handler vytvořit backtrace pro hlášení o chybě " "(chybu je nutné reprodukovat po vypnutí této volby nebo přejít do vývojářského " "režimu).

" -- cgit v1.2.1