From c21c9bb80df85f7202beeaff1f20596c5035ca5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 17 May 2020 17:21:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kpersonalizer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 52 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 8bffa3a8889..19b6ff26e24 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -132,10 +132,10 @@ msgid "" "i>
Application startup notification: none
Keyboard " "scheme: Trinity default
" msgstr "" -"Aktivace oken: Kliknout k aktivaci
Dvojklik na " -"titulek:Zarolovat okno
Výběr myší: Dvojité " -"kliknutí
Upozornění o startu aplikace: žádné
" -"Schéma klávesnice: Výchozí Trinity
" +"Aktivace oken: Kliknout k aktivaci
Dvojklik na titulek:Zarolovat okno
Výběr myší: Dvojité kliknutí
Upozornění o startu aplikace: žádné
Schéma klávesnice:" +" Výchozí Trinity
" #: kospage.cpp:364 msgid "" @@ -144,10 +144,10 @@ msgid "" "i>
Application startup notification: none
Keyboard " "scheme: UNIX
" msgstr "" -"Aktivace oken: Zaměření sleduje myš
Dvojklik na " -"titulek:Zarolovat okno
Výběr myší: Jednoduché " -"kliknutí
Upozornění o startu aplikace: žádné
" -"Schéma klávesnice: UNIX
" +"Aktivace oken: Zaměření sleduje myš
Dvojklik na titulek:" +"Zarolovat okno
Výběr myší: Jednoduché kliknutí
Upozornění o startu aplikace: žádné
Schéma " +"klávesnice: UNIX
" #: kospage.cpp:376 msgid "" @@ -156,10 +156,10 @@ msgid "" "i>
Application startup notification: none
Keyboard " "scheme: Windows
" msgstr "" -"Aktivace oken: Kliknout k aktivaci
Dvojklik na " -"titulek:Maximalizovat okno
Výběr myší: Dvojité " -"kliknutí
Upozornění o startu aplikace: zaneprázdněný " -"kurzor
Schéma klávesnice: Windows
" +"Aktivace oken: Kliknout k aktivaci
Dvojklik na titulek:" +"Maximalizovat okno
Výběr myší: Dvojité kliknutí
Upozornění o startu aplikace: zaneprázdněný kurzor
Schéma klávesnice: Windows
" #: kospage.cpp:388 msgid "" @@ -168,10 +168,10 @@ msgid "" "i>
Application startup notification: none
Keyboard " "scheme: Mac
" msgstr "" -"Aktivace oken: Kliknout k aktivaci
Dvojklik na " -"titulek:Zarolovat okno
Výběr myší: Jednoduché " -"kliknutí
Upozornění o startu aplikace: žádné
" -"Schéma klávesnice: Mac
" +"Aktivace oken: Kliknout k aktivaci
Dvojklik na titulek:" +"Zarolovat okno
Výběr myší: Jednoduché kliknutí
Upozornění o startu aplikace: žádné
Schéma " +"klávesnice: Mac
" #: kpersonalizer.cpp:67 msgid "Step 1: Introduction" @@ -204,8 +204,8 @@ msgid "" "personal liking.

Click Cancel to return and finish your setup." msgstr "" -"

Opravdu chcete ukončit Průvodce nastavením pracovní plochy?

" -"Průvodce nastavením pracovní plochy vám pomůže nakonfigurovat prostředí " +"

Opravdu chcete ukončit Průvodce nastavením pracovní plochy?

Průvodce nastavením pracovní plochy vám pomůže nakonfigurovat prostředí " "Trinity podle vašich představ.

Kliknutím na Zrušit se vrátíte " "do průvodce k dokončení nastavení.

" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "" msgstr "" "

Opravdu chcete ukončit Průvodce nastavením pracovní plochy?

Pokud " "ano, klikněte na Ukončit – všechny změny budou ztraceny.
Pokud " -"ne, klikněte na Zrušit a vrátíte se do průvodce k dokončení " -"nastavení.

" +"ne, klikněte na Zrušit a vrátíte se do průvodce k dokončení nastavení." +"

" #: kpersonalizer.cpp:160 msgid "All Changes Will Be Lost" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "volby jako vaši zemi (kvůli formátu data a času apod.), jazyk, chování " "plochy a mnoho dalších.

\n" "

Všechna nastavení je později možné změnit pomocí Ovládacího centra " -"Trinity. Můžete odložit vaše úpravy na později kliknutím na tlačítko " -"Přeskočit průvodce. Avšak novým uživatelům doporučujeme použít raději " +"Trinity. Můžete odložit vaše úpravy na později kliknutím na tlačítko " +"Přeskočit průvodce. Avšak novým uživatelům doporučujeme použít raději " "tohoto jednoduchého průvodce.

\n" -"

Pokud jste již spokojeni se svým nastavením Trinity, použijte " -"Přeskočit průvodce a poté Ukončit.

" +"

Pokud jste již spokojeni se svým nastavením Trinity, použijte " +"Přeskočit průvodce a poté Ukončit.

" #: kcountrypagedlg.ui:100 #, no-c-format -- cgit v1.2.1