From de623aae1e3695e87126208502695f8c086157e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 24 Sep 2020 19:49:07 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: tdebase/ksplash Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksplash/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksplash.po | 45 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksplash.po index 9d9eed240c0..b7f54ccd05f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksplash.po @@ -2,36 +2,37 @@ # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004. -# +# Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-25 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: main.cpp:31 msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" -msgstr "Spustit KSplash ve spravovaném režimu." +msgstr "Spustit KSplash ve spravovaném režimu" #: main.cpp:32 msgid "Run in test mode" @@ -58,18 +59,16 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Trinity splash screen" -msgstr "Úvodní obrazovka TDE" +msgstr "Úvodní obrazovka Trinity" #: main.cpp:48 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 KDE developers" msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -"(c) 2003 vývojáři TDE" +"(c) 2003 vývojáři KDE" #: main.cpp:49 msgid "Author and maintainer" @@ -81,12 +80,12 @@ msgstr "Původní autor" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:42 msgid "Icons flash while they are starting" -msgstr "" +msgstr "Blikající ikony během spouštění" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:44 #: themeengine/unified/themeunified.cpp:40 msgid "Always show progress bar" -msgstr "" +msgstr "Vždy zobrazovat indikátor průběhu" #: themeengine/objkstheme.cpp:128 msgid "Setting up interprocess communication" @@ -114,35 +113,33 @@ msgstr "Nahrávám panel" #: themeengine/objkstheme.cpp:134 msgid "Restoring session" -msgstr "Obnovuji relaci" +msgstr "Obnovuji sezení" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Trinity is up and running" -msgstr "TDE je spuštěno" +msgstr "Trinity je spuštěno" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Vítejte" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30 msgid "(Your Name)" -msgstr "" +msgstr "(vaše jméno)" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108 msgid "Starting TDE..." -msgstr "" +msgstr "TDE se spouští…" #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77 msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)" -msgstr "" +msgstr "(Omlouvám se, ale tento ještě není dokončený…)" #: themeengine/unified/themeunified.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Trinity is starting up" -msgstr "TDE je spuštěno" +msgstr "Trinity se spouští" #~ msgid "The TDE Splash Screen." #~ msgstr "Úvodní obrazovka TDE" -- cgit v1.2.1