From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-csb/messages/kdebase/kcmview1394.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-csb/messages/kdebase/kcmview1394.po (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/kcmview1394.po') diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..ee3b3b7d5d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kcmview1394.po to Kashubian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michal Rudolf , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 20:00+0100\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" +"Language-Team: Kashubian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Miono" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Chùtkòsc" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Producent" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "Wëgenerëjë reset Bus 1394" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"
The meaning of the columns:" +"
Name: port or node name, the number can change with each bus reset" +"
GUID: the 64 bit GUID of the node" +"
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"
IRM: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"
CRM: checked if the node is cycle master capable" +"
ISO: checked if the node supports isochronous transfers" +"
BM: checked if the node is bus manager capable" +"
PM: checked if the node is power management capable" +"
Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"
Speed: the speed of the node" +"
" +msgstr "" +"Pò prawi starnie włożonô je wëdowiédzô ò kònfigùracëji IEEE 1394." +"
Znaczënk apartnëch kòlumnów:" +"
Miono: miono pòrtu abò wãzła, numer mòże sã zmieniwac pò kòżdim " +"resece" +"
GUID: 64-bitowô identifikatora wãzła" +"
IRM: włączoné, jeżlë wãzeł òbsëdżiwùje izochronowi menadżer " +"dostónków" +"
CRM: włączoné, jeżlë wãzeł òbsłëdżiwùje sprôwianié cyklama" +"
ISO: włączoné, jeżlë wãzeł òbsłëdżiwùje izochronowi transferë" +"
BM: włączoné, jeżlë wãzeł je menadżerã szinë" +"
PM: włączoné, jeżlë wãzeł je menadżerã mòcë" +"
Acc: dokładnota cyklów zédżera, w skalë òd 0 do 100" +"
Chùtkòsc: chùtkòsc wãzła" +"
" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Pòrt %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Wãzeł %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "Nie parôt" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznóny" -- cgit v1.2.1