From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po | 333 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 333 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po') diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..03ccc1c934e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# translation of kcmusb.po to Kashubian +# Version: $Revision: 553468 $ +# translation of kcmusb.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Michôł Òstrowsczi , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-02 16:28+0100\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" +"Language-Team: Kashubian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

USB Devices

This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"

Ùrzãdzenia USB

Mòduł nen pòzwôlô na òbzéranié ùrzãdzeniów " +"przëłączonëch do szinë/szinów USB." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Ùrzãdzenia USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Ùrzãdzenie" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "Przezérnik USB" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznóny" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Producent: " + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "Seria #: " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "Klasa%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "Pòdklasa%1" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "Protokół%1" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "Wersëjô USB%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "ID dotëżnika0x%1" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "ID produkta0x%1" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Kòrekta%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Chùtkòsc%1 Mbit/s" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "Kanalë%1" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Zbrëkòwanié żochù%1 mA" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Zbrëkòwanié żochùswòji pòdskôcnik" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Przëłączoné wãzłë ùrzãdzeniów%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "Maks. wielgòsc pacziétu%1" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Szérz pasma%1 z %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Dzejania zascyg.%1" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Pëtanczi isochr.%1" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Nie mòże òtemknąc co nômni jednegò kòntroléra USB. Proszã ùgwësnic sã, że môsz " +"prawa do òdczëtu do wszëtczéch kòntrolérów USB, jaczé mają bëc tuwò pòkôzanié." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Pòlétë AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Séc ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Abstrakt (mòdem)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Zwãk" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dwaczérenkòwi" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Pòdklasa inicjalizującégò interfejsa" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Ùrmòwô pamiãc (Bulk (Zip))" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Czérowanié CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Kòmùnikacëje" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Czérującé ùrzãdzenié" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Czérowanié/Ùrmòwô pamiãc(Bulk)" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Czérowanié/Ùrmòwô pamiãc/Zascygniãcé" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Pòdôwczi" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Direktnô linia" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Séc Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Disczétka" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Swòji czérownik ùrzãdzenia" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Kòncentratora" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Ùrzãdzenia interfejsa brëkòwnika" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Ùrmòwô pamiãc" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Mësz" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Wielokanałowi" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Felënk pòdklasë" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Felënk strëgòwaniô" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Felënk" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Drëkër" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Strëgòwanié" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefón" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Przezérny" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Jednoczérunkòwi" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Òpisóny dotëżnik" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Òpisónô klasa dotëżnika" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Òpisóny protokół dotëżnika" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Òpisónô pòdklasa dotëżnika" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Òpisóny dotëżnik" -- cgit v1.2.1