From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplash.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 117 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplash.po (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplash.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..4d3cda4220f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of ksplash.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# KGyfieithu , 2003. +# KD at KGyfieithu , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-27 12:16+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Gweithredu KSpalsh ym modd MANAGED (a reolir)." + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Run in test mode" +msgstr "Rhedeg mewn modd profi" + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "Peidio â fforchio i'r cefndir." + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Override theme" +msgstr "Anwybyddu'r thema." + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "Peidio â cheisio cychwyn y gweinydd DCOP." + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Number of steps" +msgstr "Nifer camau." + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "Sgrîn croeso KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(h) 2001 - 2003, Cynyrchiadau Flaming Sword\n" +"(h) 2003 Datblygwyr KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Awdur a chynhaliwr" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Awdur gwreiddiol" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Yn gosod cyfathrebu rhyng-broses" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Yn ymgychwyn gwasanaethau cysawd" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Yn ymgychwyn offer ymylol" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Yn llwytho'r trefnydd ffenestri" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Yn llwytho'r penbwrdd" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Yn llwytho'r panel" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Yn adfer y sesiwn" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "Mae KDE yn barod ac yn rhedeg" + +#~ msgid "The KDE Splash Screen." +#~ msgstr "Sgrîn Croeso KDE" -- cgit v1.2.1