From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 78 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cy/messages/tdebase/naughtyapplet.po (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/naughtyapplet.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..f591ba0853c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of naughtyapplet.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# KGyfieithu , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:13+0100\n" +"Last-Translator: KGyfieithu \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Mae rhaglen o'r enw '%1' yn arafu'r lleill ar eich peiriant. Efallai bod nam " +"ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n" +"A hoffech chi geisio atal y rhaglen?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Anwybyddu" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Rhaglennig drwg" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Cyfnod diweddaru:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "Trothwy &baich CPU:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -- cgit v1.2.1