From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-cy/messages/tdeedu/libtdeedu.po | 411 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 411 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-cy/messages/tdeedu/libtdeedu.po (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeedu/libtdeedu.po') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/libtdeedu.po new file mode 100644 index 00000000000..d2c6843cc69 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/libtdeedu.po @@ -0,0 +1,411 @@ +# translation of libtdeedu.po to Cymraeg +# Kevin Donnelly , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtdeedu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Donnelly \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyfieithu: KD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jan" +msgstr "Ion" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Feb" +msgstr "Chwe" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Mar" +msgstr "Maw" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Apr" +msgstr "Ebr" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"May" +msgstr "Mai" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jun" +msgstr "Meh" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jul" +msgstr "Gorff" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Aug" +msgstr "Awst" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Sep" +msgstr "Medi" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Oct" +msgstr "Hyd" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Nov" +msgstr "Tach" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Dec" +msgstr "Rhag" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Mon" +msgstr "Llun" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Tue" +msgstr "Maw" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Wed" +msgstr "Mer" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Thu" +msgstr "Iau" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Fri" +msgstr "Gwe" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sat" +msgstr "Sad" + +#: extdate/extdatetime.cpp:60 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sun" +msgstr "Sul" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"January" +msgstr "Ionawr" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"February" +msgstr "Chwefror" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"March" +msgstr "Mawrth" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"April" +msgstr "Ebrill" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"May" +msgstr "Mai" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"June" +msgstr "Mehefin" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"July" +msgstr "Gorffenaf" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"August" +msgstr "Awst" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"September" +msgstr "Medi" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"October" +msgstr "Hydref" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"November" +msgstr "Tachwedd" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"December" +msgstr "Rhagfyr" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Monday" +msgstr "Dydd Llun" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Tuesday" +msgstr "Dydd Mawrth" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Wednesday" +msgstr "Dydd Mercher" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Thursday" +msgstr "Dydd Iau" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Friday" +msgstr "Dydd Gwener" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Saturday" +msgstr "Dydd Sadwrn" + +#: extdate/extdatetime.cpp:74 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Sunday" +msgstr "Dydd Sul" + +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "Rhaglen brofi ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "Cymharu KDatePicker a ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "Profi ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "Hawlfraint (h)(c) 2004, Jason Harris" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:80 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Wythnos %1" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:152 +msgid "Next year" +msgstr "Blwyddyn nesaf" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:153 +msgid "Previous year" +msgstr "Blwyddyn cynt" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:154 +msgid "Next month" +msgstr "Mis nesaf" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:155 +msgid "Previous month" +msgstr "Mis cynt" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:156 +msgid "Select a week" +msgstr "Dewiswch wythnos" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:157 +msgid "Select a month" +msgstr "Dewiswch fis" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:158 +msgid "Select a year" +msgstr "Dewiswch flwyddyn" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:159 +msgid "Select the current day" +msgstr "Dewis y diwrnod cyfredol" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Geirfa" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "Chwilio:" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Cyfeiriadau" + +#~ msgid "Jan" +#~ msgstr "Ion" + +#~ msgid "Feb" +#~ msgstr "Chwe" + +#~ msgid "Mar" +#~ msgstr "Maw" + +#~ msgid "Apr" +#~ msgstr "Ebr" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Mai" + +#~ msgid "Jun" +#~ msgstr "Meh" + +#~ msgid "Jul" +#~ msgstr "Gorff" + +#~ msgid "Aug" +#~ msgstr "Awst" + +#~ msgid "Sep" +#~ msgstr "Medi" + +#~ msgid "Oct" +#~ msgstr "Hyd" + +#~ msgid "Nov" +#~ msgstr "Tach" + +#~ msgid "Dec" +#~ msgstr "Rhag" + +#~ msgid "Mon" +#~ msgstr "Llun" + +#~ msgid "Tue" +#~ msgstr "Maw" + +#~ msgid "Wed" +#~ msgstr "Mer" + +#~ msgid "Thu" +#~ msgstr "Iau" + +#~ msgid "Fri" +#~ msgstr "Gwe" + +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "Sad" + +#~ msgid "Sun" +#~ msgstr "Sul" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Ionawr" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Chwefror" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Mawrth" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Ebrill" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Mehefin" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Gorffenaf" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Awst" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Medi" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Hydref" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Tachwedd" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Rhagfyr" + +#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object" +#~ msgstr "Yn anwybyddu cais i waredu gwrthrych plotio nad yw'n bod" -- cgit v1.2.1