From 5e829374896dd5d14611bc954d6bdfb05b91f82a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da)
---
tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po | 1626 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 831 insertions(+), 795 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po')
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po
index 093efb2fe33..9cad276f755 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 10:24+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
"Language-Team: Cymraeg \n"
@@ -20,831 +20,539 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Always start with specified component:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KD wrth KGyfieithu"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+
+#: interfaces/core.cpp:80
+msgid "No service found"
msgstr ""
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#: interfaces/core.cpp:83
msgid ""
-"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
-"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
+"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:44
-msgid "About Kontact"
-msgstr "Ynglyn â Kyswllt"
+#: interfaces/core.cpp:89
+msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:48
-msgid "Kontact Container"
-msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt"
+#: interfaces/core.cpp:92
+msgid ""
+"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
+"specified type"
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:76
-msgid "No about information available."
-msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
+msgid "Start with a specific Kontact module"
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:84
-msgid "Version %1
"
-msgstr "Fersiwn %1"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
+msgid "Start in iconified (minimized) mode"
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:111
-msgid "Authors:
"
-msgstr "Awduron:
"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
+msgid "List all possible modules and exit"
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:123
-msgid "Thanks to:
"
-msgstr "Diolch i:
"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
+msgid "List all possible profiles and exit"
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:135
-msgid "Translators:
"
-msgstr "Cyfieithwyr:
"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
+msgid "Start with a specific Kontact profile"
+msgstr ""
-#: src/aboutdialog.cpp:166
-msgid "%1 License"
-msgstr "%1 trwydded"
+#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Nodyn Newydd"
-#: src/iconsidepane.cpp:447
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Maint Eicon"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Cyswllt Newydd..."
-#: src/iconsidepane.cpp:448
-msgid "Large"
-msgstr "Mawr"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
+msgid "&New Distribution List..."
+msgstr ""
-#: src/iconsidepane.cpp:450
-msgid "Normal"
-msgstr "Arferol"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Contacts"
+msgstr "Gweld &Cyswllt"
-#: src/iconsidepane.cpp:452
-msgid "Small"
-msgstr "Bach"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Drops of multiple mails are not supported."
+msgstr "Ni chynhelir gostwng aml ebostiau."
-#: src/iconsidepane.cpp:458
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Dangos eiconau"
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
+msgstr "Methu trin digwyddiadau gollwng o'r math '%1'."
-#: src/iconsidepane.cpp:461
-msgid "Show Text"
-msgstr ""
+#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
+msgid "New Task"
+msgstr "Tasg Newydd"
-#: src/kcmkontact.cpp:91
-msgid "kontactconfig"
-msgstr "kontactconfig"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
+msgid "kcmkmailsummary"
+msgstr ""
-#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301
-msgid "TDE Kontact"
-msgstr "Kyswllt TDE"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
+msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
+msgstr ""
-#: src/kcmkontact.cpp:94
-msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-msgstr "(h)(c) 2003 Cornelius Schumacher"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
+msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "TDE personal information manager"
-msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
+msgid "Summary"
+msgstr "Crynodeb"
-#: src/main.cpp:147
-msgid "Kontact"
-msgstr "Kyswllt"
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
+msgid "Show full path for folders"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:148
-#, fuzzy
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
msgid ""
-"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n"
-"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
-msgstr "(C) 2001-2003 Y datblygwyr Kyswllt"
+"_: prefix for local folders\n"
+"Local"
+msgstr "Lleol"
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original Author"
-msgstr "Awdur Gwreiddiol"
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
+msgid "New Message..."
+msgstr "Neges Newydd..."
-#: src/mainwindow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Select Components ..."
-msgstr "Dewis Cydrannau ..."
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
+msgid "Synchronize Mail"
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Switch to plugin %1"
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
+msgid "E-Mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:269
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
msgid ""
-"%1
"
+"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
+msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:270
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
+msgid "Open Folder: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Loading Kontact..."
-msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..."
+msgid "New Article..."
+msgstr "Erthygl Newydd"
-#: src/mainwindow.cpp:280
-msgid " Initializing..."
-msgstr "Ymgychwyn..."
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
+msgid "&New"
+msgstr "&Newydd"
-#: src/mainwindow.cpp:302
-msgid "Get Organized!"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ail-enwi..."
-#: src/mainwindow.cpp:303
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
-msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE"
-
-#: src/mainwindow.cpp:337
-msgid "New"
-msgstr "Newydd"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dileu'r Porthiant"
-#: src/mainwindow.cpp:346
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Maint Eicon"
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Dewis Cydrannau ..."
-#: src/mainwindow.cpp:350
-msgid "Configure Kontact..."
-msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..."
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:353
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Configure &Profiles..."
-msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt"
+msgid "Print Notes"
+msgstr "Nodau"
-#: src/mainwindow.cpp:356
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "&Kontact Introduction"
-msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt"
-
-#: src/mainwindow.cpp:358
-msgid "&Tip of the Day"
-msgstr "&Cynghoryn y Dydd..."
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr ""
+"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n"
+"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?"
-#: src/mainwindow.cpp:784
-msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
-msgstr "Mae'r cymhwysiad yn rhedeg yn unigol. Blaendiro..."
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Cadarnhau Dileu"
-#: src/mainwindow.cpp:796
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load part for %1."
-msgstr "Methu llwytho Part ar gyfer %1"
-
-#: src/mainwindow.cpp:851
-msgid ""
-"_: Plugin dependent window title\n"
-"%1 - Kontact"
-msgstr "%1 - Kyswllt"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid ""
-"Welcome to Kontact %1
"
-"%1
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
Skip this introduction
"
+"_n: Do you really want to delete this note?\n"
+"Do you really want to delete these %n notes?"
msgstr ""
+"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n"
+"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?"
-#: src/mainwindow.cpp:1182
-msgid ""
-"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
+msgid "Edit Note"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1188
-msgid "Read Manual"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw:"
-#: src/mainwindow.cpp:1189
-msgid "Learn more about Kontact and its components"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
+msgid "New Note..."
+msgstr "Nodyn Newydd ..."
-#: src/mainwindow.cpp:1195
-msgid "Visit Kontact Website"
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
+msgid "Synchronize Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1196
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
+msgid "Notes Management"
+msgstr "Rheoli Nodau"
-#: src/mainwindow.cpp:1202
-msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
+msgid "Notes"
+msgstr "Nodau"
-#: src/mainwindow.cpp:1203
-msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
-msgstr ""
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "No Notes Available"
+msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
-#: src/profiledialog.cpp:40
-msgid "Configure Profiles"
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
+msgid "Read Note: \"%1\""
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:41
-msgid "Load Profile"
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "New Journal..."
+msgstr "Ebost Newydd"
+
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
+msgid "Synchronize Journal"
msgstr ""
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
+msgid "kcmkorgsummary"
+msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:50
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
+msgid "Schedule Configuration Dialog"
+msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "New Profile"
-msgstr "Erthygl Newydd"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(h) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "Dileu'r Porthiant"
-
-#: src/profiledialog.cpp:79
-msgid "Save Profile"
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
msgstr ""
+"mewn un diwrnod\n"
+"mewn %n o ddiwrnodau"
-#: src/profiledialog.cpp:88
-msgid "Import Profile"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
+msgid "Appointments"
+msgstr "Apwyntiadau"
-#: src/profiledialog.cpp:94
-msgid "Export Profile"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
+msgid "How many days should the calendar show at once?"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:143
-msgid ""
-"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
-"restart to get activated."
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
+msgid "One day"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:143
-msgid "Profile Loaded"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
+msgid "Five days"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid ""
-"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
+msgid "One week"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid "Save to Profile"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
+msgid "One month"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:161
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be "
-"lost!"
-msgstr ""
-"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n"
-"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?"
+msgid "To-dos"
+msgstr "I-Wneud Newydd"
-#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
-msgid "Select Profile Folder"
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
+msgid "Show all to-dos"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
+msgid "Show today's to-dos only"
msgstr ""
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "Profile Exported"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
+msgid "New Event..."
+msgstr "Digwyddiad Newydd ..."
-#: src/profiledialog.cpp:231
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Erthygl Newydd"
+msgid "Synchronize Calendar"
+msgstr "Calendr Gweithredol"
-#: src/profiledialog.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Enter description"
-msgstr "Disgrifiad"
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
+msgid "Meeting"
+msgstr "Cyfarfod"
-#: interfaces/core.cpp:80
-msgid "No service found"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Nodau"
-#: interfaces/core.cpp:83
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
msgid ""
-"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
msgstr ""
+"Oddiwrth: %1\n"
+"I: %2\n"
+"Pwnc: %3"
-#: interfaces/core.cpp:89
-msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Ebost: %1"
-#: interfaces/core.cpp:92
-msgid ""
-"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
-"specified type"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendr"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
-msgid "Start with a specific Kontact module"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
+msgid "Today"
+msgstr "Heddiw"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
-msgid "Start in iconified (minimized) mode"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Yfory"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
-msgid "List all possible modules and exit"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227
+msgid ""
+"_: Time from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
-msgid "List all possible profiles and exit"
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: No appointments pending within the next day\n"
+"No appointments pending within the next %n days"
msgstr ""
+"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n"
+"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf"
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
-msgid "Start with a specific Kontact profile"
-msgstr ""
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Appointment..."
+msgstr "Apwyntiadau"
-#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "New Feed..."
-msgstr "Nodyn Newydd"
+msgid "&Delete Appointment"
+msgstr "Apwyntiadau"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Cyswllt Newydd..."
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Edit Appointment: \"%1\""
+msgstr "Apwyntiadau"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
-msgid "&New Distribution List..."
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
+msgid "New To-do..."
+msgstr "I'w-Wneud newydd..."
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
+msgid "Synchronize To-do List"
msgstr ""
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Synchronize Contacts"
-msgstr "Gweld &Cyswllt"
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Drops of multiple mails are not supported."
-msgstr "Ni chynhelir gostwng aml ebostiau."
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
-msgstr "Methu trin digwyddiadau gollwng o'r math '%1'."
-
-#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
-msgid "New Task"
-msgstr "Tasg Newydd"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
-msgid "kcmkmailsummary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
-msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
-msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
-msgid "Summary"
-msgstr "Crynodeb"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
-msgid "Show full path for folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
-msgid ""
-"_: prefix for local folders\n"
-"Local"
-msgstr "Lleol"
-
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
-msgid "New Message..."
-msgstr "Neges Newydd..."
+msgid "To-do"
+msgstr "I-Wneud Newydd"
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
-msgid "Synchronize Mail"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116
+msgid "overdue"
msgstr ""
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
-msgid "E-Mail"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124
+msgid "in progress"
msgstr ""
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
-msgid ""
-"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
-msgid "No unread messages in your monitored folders"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130
+msgid "starts today"
msgstr ""
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
-msgid "Open Folder: \"%1\""
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136
+msgid "ends today"
msgstr ""
-#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "New Article..."
-msgstr "Erthygl Newydd"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
-msgid "&New"
-msgstr "&Newydd"
+msgid "No to-dos pending"
+msgstr "Dim apwyntiadau sy'n disgwyl"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
-msgid "Rename..."
-msgstr "Ail-enwi..."
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "I'w-Wneud newydd..."
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Print Selected Notes..."
-msgstr "Dewis Cydrannau ..."
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "Dileu'r Porthiant"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235
+msgid "&Mark To-do Completed"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Print Notes"
-msgstr "Nodau"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this note?"
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256
+msgid "Edit To-do: \"%1\""
msgstr ""
-"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n"
-"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Cadarnhau Dileu"
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "KPilot Information"
+msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this note?\n"
-"Do you really want to delete these %n notes?"
+"KPilot - HotSync software for TDE\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n"
-"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?"
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
-msgid "New Note..."
-msgstr "Nodyn Newydd ..."
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
-msgid "Synchronize Notes"
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63
+msgid "Plugin Developer"
msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
-msgid "Notes Management"
-msgstr "Rheoli Nodau"
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65
+msgid "Project Leader"
+msgstr ""
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
-msgid "Notes"
-msgstr "Nodau"
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cynhaliwr"
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "No Notes Available"
-msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
+msgid "KPilot Configuration"
+msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
-msgid "Read Note: \"%1\""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
+msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "New Journal..."
-msgstr "Ebost Newydd"
-
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
-msgid "Synchronize Journal"
-msgstr ""
+msgid "No information available"
+msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
-msgid "kcmkorgsummary"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
+msgid "[View Sync Log]"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
-msgid "Schedule Configuration Dialog"
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
+msgid "User:"
+msgstr "Defnyddiwr:"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(h) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
+#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anhysbys"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr ""
-"mewn un diwrnod\n"
-"mewn %n o ddiwrnodau"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
+msgid "Device:"
+msgstr "Dyfais:"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
-msgid "Appointments"
-msgstr "Apwyntiadau"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
+msgid "Status:"
+msgstr "Cyflwr:"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
-msgid "How many days should the calendar show at once?"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
+msgid "No communication with the daemon possible"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
-msgid "One day"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
+msgid "Conduits:"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
-msgid "Five days"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
+msgid "KPilot is currently not running."
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
-msgid "One week"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
+msgid "[Start KPilot]"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
-msgid "One month"
-msgstr ""
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
+msgid "unknown"
+msgstr "anhysbys"
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "To-dos"
-msgstr "I-Wneud Newydd"
+msgid "No information available (Daemon not running?)"
+msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
-msgid "Show all to-dos"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
+msgid "KPilot HotSync Log"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
-msgid "Show today's to-dos only"
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Unable to open Hotsync log %1."
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
-msgid "New Event..."
-msgstr "Digwyddiad Newydd ..."
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
+msgid "New News Feed"
+msgstr ""
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Calendar"
-msgstr "Calendr Gweithredol"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
-msgid "Meeting"
-msgstr "Cyfarfod"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: %1"
-msgstr "Nodau"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-"Oddiwrth: %1\n"
-"I: %2\n"
-"Pwnc: %3"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222
-#, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "Ebost: %1"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendr"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
-msgid "Today"
-msgstr "Heddiw"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Yfory"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227
-msgid ""
-"_: Time from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: No appointments pending within the next day\n"
-"No appointments pending within the next %n days"
-msgstr ""
-"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n"
-"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Appointment..."
-msgstr "Apwyntiadau"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Appointment"
-msgstr "Apwyntiadau"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment: \"%1\""
-msgstr "Apwyntiadau"
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
-msgid "New To-do..."
-msgstr "I'w-Wneud newydd..."
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
-msgid "Synchronize To-do List"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "To-do"
-msgstr "I-Wneud Newydd"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116
-msgid "overdue"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124
-msgid "in progress"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130
-msgid "starts today"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136
-msgid "ends today"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "No to-dos pending"
-msgstr "Dim apwyntiadau sy'n disgwyl"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "I'w-Wneud newydd..."
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "Dileu'r Porthiant"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235
-msgid "&Mark To-do Completed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256
-msgid "Edit To-do: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Information"
-msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
-msgid ""
-"KPilot - HotSync software for TDE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
-msgid "Plugin Developer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61
-msgid "Project Leader"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cynhaliwr"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Configuration"
-msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
-msgid "Last sync:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "No information available"
-msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
-msgid "[View Sync Log]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
-msgid "User:"
-msgstr "Defnyddiwr:"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
-#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anhysbys"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
-msgid "Device:"
-msgstr "Dyfais:"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
-msgid "Status:"
-msgstr "Cyflwr:"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
-msgid "No communication with the daemon possible"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
-msgid "Conduits:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
-msgid "KPilot is currently not running."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
-msgid "[Start KPilot]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
-msgid "unknown"
-msgstr "anhysbys"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No information available (Daemon not running?)"
-msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
-msgid "KPilot HotSync Log"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Unable to open Hotsync log %1."
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "Enw:"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
@@ -880,6 +588,15 @@ msgstr "Addasiedig"
msgid "All"
msgstr "Popeth"
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Gwaredu Nodyn"
+
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "Dewisiedig"
@@ -991,186 +708,508 @@ msgstr "Calendr Gweithredol"
msgid "BIRTHDAY"
msgstr "PENBLWYDD"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305
-msgid "ANNIVERSARY"
-msgstr "DATHLIAD"
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305
+msgid "ANNIVERSARY"
+msgstr "DATHLIAD"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320
+msgid "HOLIDAY"
+msgstr "GŴYL"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338
+msgid "SPECIAL OCCASION"
+msgstr "ACHLYSUR ARBENNIG"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
+msgid "now"
+msgstr "rwan"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 day\n"
+"in %n days"
+msgstr ""
+"mewn un diwrnod\n"
+"mewn %n o ddiwrnodau"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
+msgid "Birthday"
+msgstr "Penblwydd"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Dathliad"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
+msgid "Holiday"
+msgstr "Gŵyl"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Achlysur Arbennig"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: one year\n"
+"%n years"
+msgstr ""
+"un flynedd\n"
+"%n o flynyddoedd"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: No special dates within the next 1 day\n"
+"No special dates pending within the next %n days"
+msgstr ""
+"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n"
+"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
+msgid "Send &Mail"
+msgstr "Anfon &Ebost"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
+msgid "View &Contact"
+msgstr "Gweld &Cyswllt"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Mail to:\"%1\""
+msgstr "Ebost i %1"
+
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Kontact Special Dates Summary"
+msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
+msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
+msgstr ""
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
+msgid ""
+"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary "
+"view."
+msgstr ""
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "kontactsummary"
+msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "TDE Kontact Summary"
+msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
+msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Summary View..."
+msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt"
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary for %1"
+msgstr "Crynodeb"
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
+msgid "What's next?"
+msgstr "Beth sydd nesaf?"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
+msgid "Synchronize All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
+msgid "Kontact Summary"
+msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114
+msgid "Kontact Summary View"
+msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116
+msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
+msgstr "(c) 2003 Y datblygwyr Kyswllt"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
+msgid "Weather Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
+msgid ""
+"No weather dcop service available;\n"
+"you need KWeather to use this plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
+msgid "Last updated on"
+msgstr "Wedi'i ddiweddaru ar"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
+msgid "Wind Speed"
+msgstr "Cyflymder Gwynt"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
+msgid "Rel. Humidity"
+msgstr "Lleithder Cymh."
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "View Weather Report for Station"
+msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
+
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54
+msgid "Weather Information"
+msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
+
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60
+msgid "Improvements and more code cleanups"
+msgstr "Gwelliannau a mwy o lanhadau côd"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:44
+msgid "About Kontact"
+msgstr "Ynglyn â Kyswllt"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:48
+msgid "Kontact Container"
+msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:76
+msgid "No about information available."
+msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael."
+
+#: src/aboutdialog.cpp:84
+msgid "Version %1"
+msgstr "Fersiwn %1"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:111
+msgid "Authors:
"
+msgstr "Awduron:
"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:123
+msgid "Thanks to:
"
+msgstr "Diolch i:
"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:135
+msgid "Translators:
"
+msgstr "Cyfieithwyr:
"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:166
+msgid "%1 License"
+msgstr "%1 trwydded"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:447
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Maint Eicon"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:448
+msgid "Large"
+msgstr "Mawr"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:450
+msgid "Normal"
+msgstr "Arferol"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:452
+msgid "Small"
+msgstr "Bach"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:458
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Dangos eiconau"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:461
+msgid "Show Text"
+msgstr ""
+
+#: src/kcmkontact.cpp:91
+msgid "kontactconfig"
+msgstr "kontactconfig"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "Kyswllt TDE"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:94
+msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
+msgstr "(h)(c) 2003 Cornelius Schumacher"
+
+#: src/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "TDE personal information manager"
+msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE"
+
+#: src/main.cpp:147
+msgid "Kontact"
+msgstr "Kyswllt"
+
+#: src/main.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n"
+"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
+msgstr "(C) 2001-2003 Y datblygwyr Kyswllt"
+
+#: src/main.cpp:159
+msgid "Original Author"
+msgstr "Awdur Gwreiddiol"
+
+#: src/mainwindow.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Select Components ..."
+msgstr "Dewis Cydrannau ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Switch to plugin %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:269
+msgid ""
+"%1
"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Loading Kontact..."
+msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:280
+msgid " Initializing..."
+msgstr "Ymgychwyn..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:302
+msgid "Get Organized!"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE"
+
+#: src/mainwindow.cpp:337
+msgid "New"
+msgstr "Newydd"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320
-msgid "HOLIDAY"
-msgstr "GŴYL"
+#: src/mainwindow.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Maint Eicon"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338
-msgid "SPECIAL OCCASION"
-msgstr "ACHLYSUR ARBENNIG"
+#: src/mainwindow.cpp:350
+msgid "Configure Kontact..."
+msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
-msgid "now"
-msgstr "rwan"
+#: src/mainwindow.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Profiles..."
+msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 day\n"
-"in %n days"
-msgstr ""
-"mewn un diwrnod\n"
-"mewn %n o ddiwrnodau"
+#: src/mainwindow.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "&Kontact Introduction"
+msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
-msgid "Birthday"
-msgstr "Penblwydd"
+#: src/mainwindow.cpp:358
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "&Cynghoryn y Dydd..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Dathliad"
+#: src/mainwindow.cpp:784
+msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
+msgstr "Mae'r cymhwysiad yn rhedeg yn unigol. Blaendiro..."
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
-msgid "Holiday"
-msgstr "Gŵyl"
+#: src/mainwindow.cpp:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load part for %1."
+msgstr "Methu llwytho Part ar gyfer %1"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "Achlysur Arbennig"
+#: src/mainwindow.cpp:851
+msgid ""
+"_: Plugin dependent window title\n"
+"%1 - Kontact"
+msgstr "%1 - Kyswllt"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
-#, c-format
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid ""
-"_n: one year\n"
-"%n years"
+"Welcome to Kontact %1
"
+"%1
Skip this introduction
"
msgstr ""
-"un flynedd\n"
-"%n o flynyddoedd"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid ""
-"_n: No special dates within the next 1 day\n"
-"No special dates pending within the next %n days"
+"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
msgstr ""
-"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n"
-"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
-msgid "Send &Mail"
-msgstr "Anfon &Ebost"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
-msgid "View &Contact"
-msgstr "Gweld &Cyswllt"
+#: src/mainwindow.cpp:1188
+msgid "Read Manual"
+msgstr ""
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Mail to:\"%1\""
-msgstr "Ebost i %1"
+#: src/mainwindow.cpp:1189
+msgid "Learn more about Kontact and its components"
+msgstr ""
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Kontact Special Dates Summary"
-msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+#: src/mainwindow.cpp:1195
+msgid "Visit Kontact Website"
+msgstr ""
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
+#: src/mainwindow.cpp:1196
+msgid "Access online resources and tutorials"
msgstr ""
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
-msgid ""
-"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
+#: src/mainwindow.cpp:1202
+msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
msgstr ""
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "kontactsummary"
-msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+#: src/mainwindow.cpp:1203
+msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "TDE Kontact Summary"
-msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+#: src/profiledialog.cpp:40
+msgid "Configure Profiles"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
-msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+#: src/profiledialog.cpp:41
+msgid "Load Profile"
msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
+#: src/profiledialog.cpp:50
+msgid "Description"
+msgstr "Disgrifiad"
+
+#: src/profiledialog.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "&Configure Summary View..."
-msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt"
+msgid "New Profile"
+msgstr "Erthygl Newydd"
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary for %1"
-msgstr "Crynodeb"
+#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Dileu'r Porthiant"
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
-msgid "What's next?"
-msgstr "Beth sydd nesaf?"
+#: src/profiledialog.cpp:79
+msgid "Save Profile"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
-msgid "Synchronize All"
+#: src/profiledialog.cpp:88
+msgid "Import Profile"
msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
-msgid "Kontact Summary"
-msgstr "Crynodeb Kyswllt"
+#: src/profiledialog.cpp:94
+msgid "Export Profile"
+msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114
-msgid "Kontact Summary View"
-msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt"
+#: src/profiledialog.cpp:143
+msgid ""
+"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
+"restart to get activated."
+msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116
-msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
-msgstr "(c) 2003 Y datblygwyr Kyswllt"
+#: src/profiledialog.cpp:143
+msgid "Profile Loaded"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
-msgid "Weather Service"
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid ""
+"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you "
+"sure?"
msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid "Save to Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:161
+#, fuzzy
msgid ""
-"No weather dcop service available;\n"
-"you need KWeather to use this plugin."
+"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will "
+"be lost!"
+msgstr ""
+"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n"
+"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?"
+
+#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
+msgid "Select Profile Folder"
msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
-msgid "Last updated on"
-msgstr "Wedi'i ddiweddaru ar"
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
-msgid "Wind Speed"
-msgstr "Cyflymder Gwynt"
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "Profile Exported"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
-msgid "Rel. Humidity"
-msgstr "Lleithder Cymh."
+#: src/profiledialog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Erthygl Newydd"
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
+#: src/profiledialog.cpp:232
#, fuzzy
-msgid "View Weather Report for Station"
-msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
+msgid "Enter description"
+msgstr "Disgrifiad"
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
-msgid "Weather Information"
-msgstr "Gwybodaeth Dywydd"
+#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56
-msgid "Improvements and more code cleanups"
-msgstr "Gwelliannau a mwy o lanhadau côd"
+#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5
+#: plugins/test/testpartui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
-msgid "Edit Note"
+#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Cyfarfod"
+
+#: src/kontact.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Always start with specified component:"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: src/kontact.kcfg:15
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KD wrth KGyfieithu"
+"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
+"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+#: src/kontactui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: src/kontactui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/kontactui.rc:41
+#, no-c-format
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
#~ msgid "New Messages"
#~ msgstr "Negeseuon Newydd"
@@ -1239,8 +1278,5 @@ msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#~ msgid "Summary view widgets"
#~ msgstr "Celfigion yr olwg grynodeb"
-#~ msgid "Remove Note"
-#~ msgstr "Gwaredu Nodyn"
-
#~ msgid "Unable to add a new note!"
#~ msgstr "Methu ychwanegu nodyn newydd!"
--
cgit v1.2.1