From 2ce7ec93302233b3bc825b0ab3944d66156e56da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:37 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po | 1626 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 831 insertions(+), 795 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po index 093efb2fe33..9cad276f755 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kontact.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 10:24+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -20,831 +20,539 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Always start with specified component:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: interfaces/core.cpp:80 +msgid "No service found" msgstr "" -#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: interfaces/core.cpp:83 msgid "" -"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " -"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:44 -msgid "About Kontact" -msgstr "Ynglyn â Kyswllt" +#: interfaces/core.cpp:89 +msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:48 -msgid "Kontact Container" -msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt" +#: interfaces/core.cpp:92 +msgid "" +"Program error: the library %1 does not support creating components of the " +"specified type" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:76 -msgid "No about information available." -msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 +msgid "Start with a specific Kontact module" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:84 -msgid "Version %1

" -msgstr "Fersiwn %1

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 +msgid "Start in iconified (minimized) mode" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:111 -msgid "

Authors:

" -msgstr "

Awduron:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 +msgid "List all possible modules and exit" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "

Thanks to:

" -msgstr "

Diolch i:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +msgid "List all possible profiles and exit" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:135 -msgid "

Translators:

" -msgstr "

Cyfieithwyr:

" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +msgid "Start with a specific Kontact profile" +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "%1 License" -msgstr "%1 trwydded" +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "New Feed..." +msgstr "Nodyn Newydd" -#: src/iconsidepane.cpp:447 -msgid "Icon Size" -msgstr "Maint Eicon" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 +msgid "New Contact..." +msgstr "Cyswllt Newydd..." -#: src/iconsidepane.cpp:448 -msgid "Large" -msgstr "Mawr" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 +msgid "&New Distribution List..." +msgstr "" -#: src/iconsidepane.cpp:450 -msgid "Normal" -msgstr "Arferol" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Contacts" +msgstr "Gweld &Cyswllt" -#: src/iconsidepane.cpp:452 -msgid "Small" -msgstr "Bach" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Drops of multiple mails are not supported." +msgstr "Ni chynhelir gostwng aml ebostiau." -#: src/iconsidepane.cpp:458 -msgid "Show Icons" -msgstr "Dangos eiconau" +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." +msgstr "Methu trin digwyddiadau gollwng o'r math '%1'." -#: src/iconsidepane.cpp:461 -msgid "Show Text" -msgstr "" +#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +msgid "New Task" +msgstr "Tasg Newydd" -#: src/kcmkontact.cpp:91 -msgid "kontactconfig" -msgstr "kontactconfig" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 +msgid "kcmkmailsummary" +msgstr "" -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 -msgid "TDE Kontact" -msgstr "Kyswllt TDE" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 +msgid "Mail Summary Configuration Dialog" +msgstr "" -#: src/kcmkontact.cpp:94 -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(h)(c) 2003 Cornelius Schumacher" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 +msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "TDE personal information manager" -msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 +msgid "Summary" +msgstr "Crynodeb" -#: src/main.cpp:147 -msgid "Kontact" -msgstr "Kyswllt" +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 +msgid "Show full path for folders" +msgstr "" -#: src/main.cpp:148 -#, fuzzy +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 msgid "" -"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" -"(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "(C) 2001-2003 Y datblygwyr Kyswllt" +"_: prefix for local folders\n" +"Local" +msgstr "Lleol" -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original Author" -msgstr "Awdur Gwreiddiol" +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 +msgid "New Message..." +msgstr "Neges Newydd..." -#: src/mainwindow.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Select Components ..." -msgstr "Dewis Cydrannau ..." +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 +msgid "Synchronize Mail" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:139 -#, c-format -msgid "Switch to plugin %1" +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +msgid "E-Mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:269 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 msgid "" -"

%1

" +"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +msgid "No unread messages in your monitored folders" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:270 +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +msgid "Open Folder: \"%1\"" +msgstr "" + +#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..." +msgid "New Article..." +msgstr "Erthygl Newydd" -#: src/mainwindow.cpp:280 -msgid " Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 +msgid "&New" +msgstr "&Newydd" -#: src/mainwindow.cpp:302 -msgid "Get Organized!" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 +msgid "Rename..." +msgstr "Ail-enwi..." -#: src/mainwindow.cpp:303 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:57 #, fuzzy -msgid "The TDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE" - -#: src/mainwindow.cpp:337 -msgid "New" -msgstr "Newydd" +msgid "Delete" +msgstr "Dileu'r Porthiant" -#: src/mainwindow.cpp:346 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "Maint Eicon" +msgid "Print Selected Notes..." +msgstr "Dewis Cydrannau ..." -#: src/mainwindow.cpp:350 -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:353 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt" +msgid "Print Notes" +msgstr "Nodau" -#: src/mainwindow.cpp:356 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 #, fuzzy -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt" - -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Cynghoryn y Dydd..." +msgid "Do you really want to delete this note?" +msgstr "" +"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n" +"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?" -#: src/mainwindow.cpp:784 -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "Mae'r cymhwysiad yn rhedeg yn unigol. Blaendiro..." +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Cadarnhau Dileu" -#: src/mainwindow.cpp:796 +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "Methu llwytho Part ar gyfer %1" - -#: src/mainwindow.cpp:851 -msgid "" -"_: Plugin dependent window title\n" -"%1 - Kontact" -msgstr "%1 - Kyswllt" - -#: src/mainwindow.cpp:1170 msgid "" -"

Welcome to Kontact %1

" -"

%1

" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
%1" -"
%1
%1" -"
%1
%1" -"
%1

Skip this introduction

" +"_n: Do you really want to delete this note?\n" +"Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "" +"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n" +"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?" -#: src/mainwindow.cpp:1182 -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 +msgid "Edit Note" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1188 -msgid "Read Manual" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "Enw:" -#: src/mainwindow.cpp:1189 -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 +msgid "New Note..." +msgstr "Nodyn Newydd ..." -#: src/mainwindow.cpp:1195 -msgid "Visit Kontact Website" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 +msgid "Synchronize Notes" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:1196 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 +msgid "Notes Management" +msgstr "Rheoli Nodau" -#: src/mainwindow.cpp:1202 -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 +msgid "Notes" +msgstr "Nodau" -#: src/mainwindow.cpp:1203 -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "No Notes Available" +msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." -#: src/profiledialog.cpp:40 -msgid "Configure Profiles" +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 +msgid "Read Note: \"%1\"" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:41 -msgid "Load Profile" +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "New Journal..." +msgstr "Ebost Newydd" + +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 +msgid "Synchronize Journal" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Enw" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 +msgid "kcmkorgsummary" +msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:50 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 +msgid "Schedule Configuration Dialog" +msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "New Profile" -msgstr "Erthygl Newydd" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 +msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(h) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Delete Profile" -msgstr "Dileu'r Porthiant" - -#: src/profiledialog.cpp:79 -msgid "Save Profile" +msgid "" +"_n: day\n" +" days" msgstr "" +"mewn un diwrnod\n" +"mewn %n o ddiwrnodau" -#: src/profiledialog.cpp:88 -msgid "Import Profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 +msgid "Appointments" +msgstr "Apwyntiadau" -#: src/profiledialog.cpp:94 -msgid "Export Profile" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 +msgid "How many days should the calendar show at once?" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "" -"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " -"restart to get activated." +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 +msgid "One day" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:143 -msgid "Profile Loaded" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 +msgid "Five days" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "" -"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 +msgid "One week" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:151 -msgid "Save to Profile" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 +msgid "One month" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:161 +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 #, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " -"lost!" -msgstr "" -"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n" -"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?" +msgid "To-dos" +msgstr "I-Wneud Newydd" -#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 -msgid "Select Profile Folder" +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 +msgid "Show all to-dos" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 +msgid "Show today's to-dos only" msgstr "" -#: src/profiledialog.cpp:178 -msgid "Profile Exported" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 +msgid "New Event..." +msgstr "Digwyddiad Newydd ..." -#: src/profiledialog.cpp:231 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 #, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "Erthygl Newydd" +msgid "Synchronize Calendar" +msgstr "Calendr Gweithredol" -#: src/profiledialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter description" -msgstr "Disgrifiad" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 +msgid "Meeting" +msgstr "Cyfarfod" -#: interfaces/core.cpp:80 -msgid "No service found" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: %1" +msgstr "Nodau" -#: interfaces/core.cpp:83 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 msgid "" -"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" msgstr "" +"Oddiwrth: %1\n" +"I: %2\n" +"Pwnc: %3" -#: interfaces/core.cpp:89 -msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." -msgstr "" +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 +#, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "Ebost: %1" -#: interfaces/core.cpp:92 -msgid "" -"Program error: the library %1 does not support creating components of the " -"specified type" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendr" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 +msgid "Today" +msgstr "Heddiw" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Yfory" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Time from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 -msgid "List all possible profiles and exit" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No appointments pending within the next day\n" +"No appointments pending within the next %n days" msgstr "" +"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n" +"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf" -#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 -msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "" +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Edit Appointment..." +msgstr "Apwyntiadau" -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 #, fuzzy -msgid "New Feed..." -msgstr "Nodyn Newydd" +msgid "&Delete Appointment" +msgstr "Apwyntiadau" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 -msgid "New Contact..." -msgstr "Cyswllt Newydd..." +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment: \"%1\"" +msgstr "Apwyntiadau" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 -msgid "&New Distribution List..." +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 +msgid "New To-do..." +msgstr "I'w-Wneud newydd..." + +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 +msgid "Synchronize To-do List" msgstr "" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Gweld &Cyswllt" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Drops of multiple mails are not supported." -msgstr "Ni chynhelir gostwng aml ebostiau." - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." -msgstr "Methu trin digwyddiadau gollwng o'r math '%1'." - -#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 -msgid "New Task" -msgstr "Tasg Newydd" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 -msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 -msgid "Summary" -msgstr "Crynodeb" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 -msgid "" -"_: prefix for local folders\n" -"Local" -msgstr "Lleol" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 -msgid "New Message..." -msgstr "Neges Newydd..." +msgid "To-do" +msgstr "I-Wneud Newydd" -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 -msgid "Synchronize Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 +msgid "overdue" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 -msgid "E-Mail" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 +msgid "in progress" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 -msgid "" -"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 -msgid "No unread messages in your monitored folders" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 +msgid "starts today" msgstr "" -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 -msgid "Open Folder: \"%1\"" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 +msgid "ends today" msgstr "" -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 #, fuzzy -msgid "New Article..." -msgstr "Erthygl Newydd" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 -msgid "&New" -msgstr "&Newydd" +msgid "No to-dos pending" +msgstr "Dim apwyntiadau sy'n disgwyl" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 -msgid "Rename..." -msgstr "Ail-enwi..." +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "I'w-Wneud newydd..." -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Dewis Cydrannau ..." +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Dileu'r Porthiant" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 +msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Print Notes" -msgstr "Nodau" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this note?" +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 +msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "" -"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n" -"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Cadarnhau Dileu" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "KPilot Information" +msgstr "Gwybodaeth Dywydd" -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:60 msgid "" -"_n: Do you really want to delete this note?\n" -"Do you really want to delete these %n notes?" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" +"\n" msgstr "" -"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n" -"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 -msgid "New Note..." -msgstr "Nodyn Newydd ..." -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 -msgid "Synchronize Notes" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:63 +msgid "Plugin Developer" msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgid "Notes Management" -msgstr "Rheoli Nodau" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:65 +msgid "Project Leader" +msgstr "" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 -msgid "Notes" -msgstr "Nodau" +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "No Notes Available" -msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "Gwybodaeth Dywydd" -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 -msgid "Read Note: \"%1\"" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 +msgid "Last sync:" msgstr "" -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 #, fuzzy -msgid "New Journal..." -msgstr "Ebost Newydd" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" +msgid "No information available" +msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 -msgid "kcmkorgsummary" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 +msgid "[View Sync Log]" msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 -msgid "Schedule Configuration Dialog" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 +msgid "User:" +msgstr "Defnyddiwr:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 -msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(h) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 +#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: day\n" -" days" -msgstr "" -"mewn un diwrnod\n" -"mewn %n o ddiwrnodau" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 +msgid "Device:" +msgstr "Dyfais:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 -msgid "Appointments" -msgstr "Apwyntiadau" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Cyflwr:" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 -msgid "How many days should the calendar show at once?" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +msgid "No communication with the daemon possible" msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 -msgid "One day" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "Conduits:" msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 -msgid "Five days" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +msgid "KPilot is currently not running." msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 -msgid "One week" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +msgid "[Start KPilot]" msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 -msgid "One month" -msgstr "" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "anhysbys" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 #, fuzzy -msgid "To-dos" -msgstr "I-Wneud Newydd" +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 -msgid "Show all to-dos" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" msgstr "" -#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 -msgid "Show today's to-dos only" +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." msgstr "" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 -msgid "New Event..." -msgstr "Digwyddiad Newydd ..." +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +msgid "New News Feed" +msgstr "" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "Calendr Gweithredol" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 -msgid "Meeting" -msgstr "Cyfarfod" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: %1" -msgstr "Nodau" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" -"Oddiwrth: %1\n" -"I: %2\n" -"Pwnc: %3" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 -#, c-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "Ebost: %1" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendr" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 -msgid "Today" -msgstr "Heddiw" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yfory" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Time from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: No appointments pending within the next day\n" -"No appointments pending within the next %n days" -msgstr "" -"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n" -"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "Apwyntiadau" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "Apwyntiadau" - -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "Apwyntiadau" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 -msgid "New To-do..." -msgstr "I'w-Wneud newydd..." - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 -msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "To-do" -msgstr "I-Wneud Newydd" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 -msgid "overdue" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 -msgid "in progress" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 -msgid "starts today" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 -msgid "ends today" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "No to-dos pending" -msgstr "Dim apwyntiadau sy'n disgwyl" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "I'w-Wneud newydd..." - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Dileu'r Porthiant" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "KPilot Information" -msgstr "Gwybodaeth Dywydd" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 -msgid "" -"KPilot - HotSync software for TDE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 -msgid "Plugin Developer" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 -msgid "Project Leader" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Gwybodaeth Dywydd" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 -msgid "Last sync:" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "No information available" -msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 -msgid "[View Sync Log]" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 -msgid "User:" -msgstr "Defnyddiwr:" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 -#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 -msgid "Unknown" -msgstr "Anhysbys" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 -msgid "Device:" -msgstr "Dyfais:" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Cyflwr:" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 -msgid "No communication with the daemon possible" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 -msgid "Conduits:" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 -msgid "KPilot is currently not running." -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 -msgid "[Start KPilot]" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 -msgid "unknown" -msgstr "anhysbys" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No information available (Daemon not running?)" -msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 -msgid "KPilot HotSync Log" -msgstr "" - -#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 -#, c-format -msgid "Unable to open Hotsync log %1." -msgstr "" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 -msgid "New News Feed" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 -msgid "Name:" -msgstr "Enw:" - -#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" @@ -880,6 +588,15 @@ msgstr "Addasiedig" msgid "All" msgstr "Popeth" +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:346 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Gwaredu Nodyn" + #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "Dewisiedig" @@ -991,186 +708,508 @@ msgstr "Calendr Gweithredol" msgid "BIRTHDAY" msgstr "PENBLWYDD" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 -msgid "ANNIVERSARY" -msgstr "DATHLIAD" +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "DATHLIAD" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 +msgid "HOLIDAY" +msgstr "GŴYL" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "ACHLYSUR ARBENNIG" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 +msgid "now" +msgstr "rwan" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, c-format +msgid "" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" +msgstr "" +"mewn un diwrnod\n" +"mewn %n o ddiwrnodau" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "Penblwydd" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +msgid "Anniversary" +msgstr "Dathliad" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +msgid "Holiday" +msgstr "Gŵyl" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +msgid "Special Occasion" +msgstr "Achlysur Arbennig" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"_n: one year\n" +"%n years" +msgstr "" +"un flynedd\n" +"%n o flynyddoedd" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" +msgstr "" +"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n" +"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +msgid "Send &Mail" +msgstr "Anfon &Ebost" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +msgid "View &Contact" +msgstr "Gweld &Cyswllt" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "Ebost i %1" + +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Kontact Special Dates Summary" +msgstr "Crynodeb Kyswllt" + +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +msgstr "" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary " +"view." +msgstr "" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "kontactsummary" +msgstr "Crynodeb Kyswllt" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "Crynodeb Kyswllt" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt" + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "Crynodeb" + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +msgid "What's next?" +msgstr "Beth sydd nesaf?" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" +msgstr "" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 +msgid "Kontact Summary" +msgstr "Crynodeb Kyswllt" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 +msgid "Kontact Summary View" +msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +msgstr "(c) 2003 Y datblygwyr Kyswllt" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" +msgstr "" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." +msgstr "" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +msgid "Last updated on" +msgstr "Wedi'i ddiweddaru ar" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Cyflymder Gwynt" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" +msgstr "Lleithder Cymh." + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "View Weather Report for Station" +msgstr "Gwybodaeth Dywydd" + +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:52 plugins/weather/weather_plugin.cpp:54 +msgid "Weather Information" +msgstr "Gwybodaeth Dywydd" + +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:60 +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "Gwelliannau a mwy o lanhadau côd" + +#: src/aboutdialog.cpp:44 +msgid "About Kontact" +msgstr "Ynglyn â Kyswllt" + +#: src/aboutdialog.cpp:48 +msgid "Kontact Container" +msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt" + +#: src/aboutdialog.cpp:76 +msgid "No about information available." +msgstr "Dim gwybodaeth 'ynglyn' ar gael." + +#: src/aboutdialog.cpp:84 +msgid "Version %1

" +msgstr "Fersiwn %1

" + +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "

Authors:

" +msgstr "

Awduron:

" + +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "

Thanks to:

" +msgstr "

Diolch i:

" + +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "

Translators:

" +msgstr "

Cyfieithwyr:

" + +#: src/aboutdialog.cpp:166 +msgid "%1 License" +msgstr "%1 trwydded" + +#: src/iconsidepane.cpp:447 +msgid "Icon Size" +msgstr "Maint Eicon" + +#: src/iconsidepane.cpp:448 +msgid "Large" +msgstr "Mawr" + +#: src/iconsidepane.cpp:450 +msgid "Normal" +msgstr "Arferol" + +#: src/iconsidepane.cpp:452 +msgid "Small" +msgstr "Bach" + +#: src/iconsidepane.cpp:458 +msgid "Show Icons" +msgstr "Dangos eiconau" + +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Show Text" +msgstr "" + +#: src/kcmkontact.cpp:91 +msgid "kontactconfig" +msgstr "kontactconfig" + +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 +msgid "TDE Kontact" +msgstr "Kyswllt TDE" + +#: src/kcmkontact.cpp:94 +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(h)(c) 2003 Cornelius Schumacher" + +#: src/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE" + +#: src/main.cpp:147 +msgid "Kontact" +msgstr "Kyswllt" + +#: src/main.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "(C) 2001-2003 Y datblygwyr Kyswllt" + +#: src/main.cpp:159 +msgid "Original Author" +msgstr "Awdur Gwreiddiol" + +#: src/mainwindow.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select Components ..." +msgstr "Dewis Cydrannau ..." + +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:269 +msgid "" +"

%1

" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..." + +#: src/mainwindow.cpp:280 +msgid " Initializing..." +msgstr "Ymgychwyn..." + +#: src/mainwindow.cpp:302 +msgid "Get Organized!" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Trefnydd Gwybodaeth Bersonol TDE" + +#: src/mainwindow.cpp:337 +msgid "New" +msgstr "Newydd" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 -msgid "HOLIDAY" -msgstr "GŴYL" +#: src/mainwindow.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Synchronize" +msgstr "Maint Eicon" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 -msgid "SPECIAL OCCASION" -msgstr "ACHLYSUR ARBENNIG" +#: src/mainwindow.cpp:350 +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "Ffurfweddu Kyswllt..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 -msgid "now" -msgstr "rwan" +#: src/mainwindow.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 -#, c-format -msgid "" -"_n: in 1 day\n" -"in %n days" -msgstr "" -"mewn un diwrnod\n" -"mewn %n o ddiwrnodau" +#: src/mainwindow.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "Cymhwysiad Cynnwys Kyswllt" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 -msgid "Birthday" -msgstr "Penblwydd" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Cynghoryn y Dydd..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 -msgid "Anniversary" -msgstr "Dathliad" +#: src/mainwindow.cpp:784 +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "Mae'r cymhwysiad yn rhedeg yn unigol. Blaendiro..." -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 -msgid "Holiday" -msgstr "Gŵyl" +#: src/mainwindow.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "Methu llwytho Part ar gyfer %1" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Achlysur Arbennig" +#: src/mainwindow.cpp:851 +msgid "" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr "%1 - Kyswllt" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 -#, c-format +#: src/mainwindow.cpp:1170 msgid "" -"_n: one year\n" -"%n years" +"

Welcome to Kontact %1

" +"%1

%1
%1
%1
%1
%1
%1

Skip this introduction

" msgstr "" -"un flynedd\n" -"%n o flynyddoedd" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 -#, fuzzy, c-format +#: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "" -"_n: No special dates within the next 1 day\n" -"No special dates pending within the next %n days" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." msgstr "" -"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn y diwrnod nesaf\n" -"Dim penblwyddi neu ddathliadau yn %n o ddiwrnodau nesaf" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 -msgid "Send &Mail" -msgstr "Anfon &Ebost" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 -msgid "View &Contact" -msgstr "Gweld &Cyswllt" +#: src/mainwindow.cpp:1188 +msgid "Read Manual" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "Ebost i %1" +#: src/mainwindow.cpp:1189 +msgid "Learn more about Kontact and its components" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "Crynodeb Kyswllt" +#: src/mainwindow.cpp:1195 +msgid "Visit Kontact Website" +msgstr "" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +#: src/mainwindow.cpp:1196 +msgid "Access online resources and tutorials" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 -msgid "" -"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." +#: src/mainwindow.cpp:1202 +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "kontactsummary" -msgstr "Crynodeb Kyswllt" +#: src/mainwindow.cpp:1203 +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" +msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "TDE Kontact Summary" -msgstr "Crynodeb Kyswllt" +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" +msgstr "" -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +#: src/profiledialog.cpp:50 +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" + +#: src/profiledialog.cpp:66 #, fuzzy -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt" +msgid "New Profile" +msgstr "Erthygl Newydd" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "Crynodeb" +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete Profile" +msgstr "Dileu'r Porthiant" -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 -msgid "What's next?" -msgstr "Beth sydd nesaf?" +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 -msgid "Synchronize All" +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "Crynodeb Kyswllt" +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "Golwg Grynodeb Kyswllt" +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "(c) 2003 Y datblygwyr Kyswllt" +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "Profile Loaded" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 -msgid "Weather Service" +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " +"sure?" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy msgid "" -"No weather dcop service available;\n" -"you need KWeather to use this plugin." +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " +"be lost!" +msgstr "" +"Ydychw wir eisiau dileu'r nodyn yna?\n" +"Ydychw wir eisiau dileu'r %n o nodau yna?" + +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 -msgid "Last updated on" -msgstr "Wedi'i ddiweddaru ar" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 -msgid "Wind Speed" -msgstr "Cyflymder Gwynt" +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" +msgstr "" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 -msgid "Rel. Humidity" -msgstr "Lleithder Cymh." +#: src/profiledialog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "New profile" +msgstr "Erthygl Newydd" -#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#: src/profiledialog.cpp:232 #, fuzzy -msgid "View Weather Report for Station" -msgstr "Gwybodaeth Dywydd" +msgid "Enter description" +msgstr "Disgrifiad" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 -msgid "Weather Information" -msgstr "Gwybodaeth Dywydd" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 src/kontactui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 -msgid "Improvements and more code cleanups" -msgstr "Gwelliannau a mwy o lanhadau côd" +#: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 plugins/test/kptestplugin.rc:5 +#: plugins/test/testpartui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 -msgid "Edit Note" +#: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 src/kontactui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Cyfarfod" + +#: src/kontact.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: src/kontact.kcfg:15 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +#: src/kontactui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: src/kontactui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Navigator" +msgstr "" #~ msgid "New Messages" #~ msgstr "Negeseuon Newydd" @@ -1239,8 +1278,5 @@ msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #~ msgid "Summary view widgets" #~ msgstr "Celfigion yr olwg grynodeb" -#~ msgid "Remove Note" -#~ msgstr "Gwaredu Nodyn" - #~ msgid "Unable to add a new note!" #~ msgstr "Methu ychwanegu nodyn newydd!" -- cgit v1.2.1