From 346f4cd1eff4ad0aa73972cdc3a054dce6963755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 73 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 762f5bd29e0..d50c34e6dc5 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-23 16:25+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -16,17 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"Mae'r nodwedd chwilio testun llawn yn defnyddio'r peiriant chwilio HTML " -"ht://dig. Gallwch gael hyd i ht://dig o " +"Mae'r nodwedd chwilio testun llawn yn defnyddio'r peiriant chwilio HTML ht://" +"dig. Gallwch gael hyd i ht://dig o " #: kcmhtmlsearch.cpp:56 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -73,14 +85,15 @@ msgstr "Amrediad" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"Yma gallwch ddewis pa rannau o'r ddogfennaeth y dylid ei gynnwys yn y mynegai " -"chwilio testun llawn. Dyma'r dewisiadau posib: tudalennau cymorth TDE, y " -"tudalennau \"man\" gosodedig, a'r tudalennau \"info\" gosodedig. Gallwch ddewis " -"unrhyw nifer o'r rhain." +"Yma gallwch ddewis pa rannau o'r ddogfennaeth y dylid ei gynnwys yn y " +"mynegai chwilio testun llawn. Dyma'r dewisiadau posib: tudalennau cymorth " +"TDE, y tudalennau \"man\" gosodedig, a'r tudalennau \"info\" gosodedig. " +"Gallwch ddewis unrhyw nifer o'r rhain." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" @@ -100,20 +113,24 @@ msgstr "Llwybrau Chwilio Ychwanegol" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the Add... button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the " -"Delete button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the Add... button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the Delete button." msgstr "" "Yma gallwch ychwanegu llwybrau ychwanegol i'w chwilio am ddogfennaeth. I " -"ychwanegu llwybr, cliciwch ar y botwm Ychwanegu... " -"a dewiswch y plygell y dylid chwilio am ddogfennaeth ychwanegol ynddo. Gallwch " -"waredu plygyll drwy glicio ar y botwm Dileu." +"ychwanegu llwybr, cliciwch ar y botwm Ychwanegu... a dewiswch y " +"plygell y dylid chwilio am ddogfennaeth ychwanegol ynddo. Gallwch waredu " +"plygyll drwy glicio ar y botwm Dileu." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Ychwanegu..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Gosodiadau Iaith" @@ -136,26 +153,14 @@ msgstr "Cliciwch y botwm yma i greu mynegai i'r chwiliad testun llawn." #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "

Mynegai Cymorth

Galluoga'r modwl ffurfweddu yma i chi ffurfweddu'r " "peiriant ht://dig a ellir ei ddefnyddio i chwilio testun llawn drwy'r " "dogfennaeth TDE a drwy ddogfennaeth cysawd arall megis tudalennau \"man\" ac " "\"info\"." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - #~ msgid "without name" #~ msgstr "heb enw" -- cgit v1.2.1