From 58ff2d8957845a3f9e2658c257b552b7fa9a82c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:54:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po | 81 ++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po index 9e0a7d95b7c..4519e99b8ba 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:36+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,6 +52,11 @@ msgstr "Datgloi" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Cadarnhau Dileu" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "Mewnosod Dyddiad" @@ -69,6 +74,10 @@ msgstr "Anfon ..." msgid "Mail..." msgstr "Ebost..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "Hoffiannau..." @@ -97,6 +106,10 @@ msgstr "A ydych wir am ddileu'r nodyn %1?" msgid "Confirm Delete" msgstr "Cadarnhau Dileu" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Rhowch yr enw newydd o.g.y.dd.:" @@ -117,10 +130,14 @@ msgstr "MEthu dechrau'r broses ebost." msgid "Save note as plain text" msgstr "" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"A file named %1 already exists." -"
Are you sure you want to overwrite it?
" +"A file named %1 already exists.
Are you sure you want to " +"overwrite it?
" msgstr "" #: knote.cpp:981 @@ -277,6 +294,11 @@ msgstr "&Arddull:" msgid "Bold" msgstr "Trwm" +#: knoteedit.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "&Eidalaidd" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "Tanlinellu" @@ -400,8 +422,7 @@ msgstr "Dim Nodiadau" msgid "Communication error: %1" msgstr "Gwall cyfathrebu : %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -440,33 +461,34 @@ msgstr "" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Nodiadau" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "" - #: resourcelocal.cpp:89 #, fuzzy msgid "" -"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient disk " -"space." -"
There should be a backup in the same directory though.
" +"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient " +"disk space.
There should be a backup in the same directory though.
" msgstr "" "Methu cadw'r nodiadau i %1! Gwiriwch bod digon o le ar y ddisg " -"galed." -"
Dylai bod copi wrth gefn yn %2 serch hynny.
" +"galed.
Dylai bod copi wrth gefn yn %2 serch hynny." #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "Lleoliad:" +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Nodiadau" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "" + #~ msgid "Print..." #~ msgstr "Argraffu..." @@ -479,11 +501,12 @@ msgstr "Lleoliad:" #~ msgid "Text Font: Click to Change..." #~ msgstr "Wynebfath Destun: Cliciwch i'w Newid..." -#~ msgid "Unable to save the notes backup to %1! Check that there is sufficient disk space." -#~ msgstr "Methu cadw'r copi wrth gefn o nodiadau i %1! Gwiriwch bod digon o le ar y ddisg galed." - -#~ msgid "&Italic" -#~ msgstr "&Eidalaidd" +#~ msgid "" +#~ "Unable to save the notes backup to %1! Check that there is " +#~ "sufficient disk space." +#~ msgstr "" +#~ "Methu cadw'r copi wrth gefn o nodiadau i %1! Gwiriwch bod " +#~ "digon o le ar y ddisg galed." #~ msgid "Increase Indent" #~ msgstr "Cynyddu'r Mewnoliad" -- cgit v1.2.1