From eee4a43c31dd2a8bf627fb38377def76154aedfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Apr 2023 18:24:12 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmkwm Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/ --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po | 118 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po index 9b729429d4b..43317022df0 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 20:37-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Maksimér (kun lodret)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maksimér (kun vandret)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Minimér" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Skyg" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Sænk" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Sænk" msgid "On All Desktops" msgstr "På alle desktoppe" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Intet" @@ -142,35 +142,35 @@ msgstr "Hjulbegivenhed i titellinjen:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Håndtér musehjulbegivenheder" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Hæv/Sænk" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Skyg/Afskyg" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maksimér/Genopret" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Hold over/under andre" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Flyt til foregående/næste desktop" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Ændr gennemsigtighed" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille museklik-opførsel for klik på titellinjen eller " "rammen af et vindue." -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knap:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille venstreklik-opførsel for klik i " "titellinjen eller rammen." -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Højre knap:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille højreklik-opførsel for klik i " "titellinjen eller rammen." -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Midterste knap:" @@ -234,19 +234,19 @@ msgstr "" "I denne søjle kan du brugerindstille museklik i titellinjen eller rammen af " "et aktivt vindue." -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Hæv" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Operationsmenu" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Skift mellem hæv & sænk" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an active window." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved venstre-klik på titellinjen eller rammen af et " "aktivt vindue." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved højre-klik på titellinjen eller rammen af et " "aktivt vindue." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved midter-klik på titellinjen eller rammen af et " "aktivt vindue." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved venstre-klik på titellinjen eller rammen af et " "inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" "Opførsel ved højre-klik på titellinjen eller rammen af et " "inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -298,19 +298,19 @@ msgstr "" "I denne søjle kan du brugerindstille museklik i titellinjen eller rammen af " "et inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktivér & hæv" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktivér & sænk" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -318,32 +318,32 @@ msgstr "" "Opførsel ved midter-klik på titellinjen eller rammen af et " "inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Maksimér-knap" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Her kan du brugerindstille opførslen når der klikkes på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on left click onto the maximize button." msgstr "Opførsel ved venstre-klik på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." msgstr "Opførsel ved midter-klik på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on right click onto the maximize button." msgstr "Opførsel ved højre-klik på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Inaktivt indre vindue" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille museklik-opførsel for klik på et inaktivt indre " "vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille venstreklik-opførsel ved klik i et " "inaktivt indre vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille højreklik-opførsel ved klik i et " "inaktivt indre vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille midterklik-opførsel ved klik i et " "inaktivt indre vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktivér, hæv & videregiv klik" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktivér & videregiv klik" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Indre vindue, titellinje && ramme" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille TDE's opførsel ved klik et eller andet sted i et " "vindue mens du trykker på en ændringstast." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Ændringstast:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -407,19 +407,19 @@ msgstr "" "Her vælger du om det er Meta-tasten eller Alt-tasten der vil tillade dig at " "udføre følgende handlinger." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Ændringstast + venstre knap:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Ændringstast + højre knap:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Ændringstast + midterknap:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille TDE's opførsel ved midterklik i et vindue og " "samtidigt tryk på ændringstasten." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Ændringstast + musehjul:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille TDE's opførsel når der rulles med musehjulet i et " "vindue mens du trykker på ændringstasten." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktivér, hæv og flyt" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -- cgit v1.2.1