From 60e3c9cae9829476e2a4b967f9e309907a115b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 19 Aug 2021 18:48:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: TDE/tde-i18n Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/ --- tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po index 6bc9454d0f4..9b729429d4b 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 20:37-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Maksimér (kun lodret)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maksimér (kun vandret)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Minimér" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Skyg" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Sænk" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Sænk" msgid "On All Desktops" msgstr "På alle desktoppe" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Intet" @@ -142,35 +142,43 @@ msgstr "Hjulbegivenhed i titellinjen:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Håndtér musehjulbegivenheder" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "Hæv/Sænk" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Skyg/Afskyg" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maksimér/Genopret" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Hold over/under andre" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Flyt til foregående/næste desktop" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Ændr gennemsigtighed" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Titellinje && ramme" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -178,11 +186,11 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille museklik-opførsel for klik på titellinjen eller " "rammen af et vindue." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knap:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -190,11 +198,11 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille venstreklik-opførsel for klik i " "titellinjen eller rammen." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Højre knap:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -202,11 +210,11 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille højreklik-opførsel for klik i " "titellinjen eller rammen." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Midterste knap:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -214,11 +222,11 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille midterklik-opførsel ved klik i " "titellinjen eller rammen." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -226,19 +234,19 @@ msgstr "" "I denne søjle kan du brugerindstille museklik i titellinjen eller rammen af " "et aktivt vindue." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Hæv" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Operationsmenu" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Skift mellem hæv & sænk" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an active window." @@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved venstre-klik på titellinjen eller rammen af et " "aktivt vindue." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -254,7 +262,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved højre-klik på titellinjen eller rammen af et " "aktivt vindue." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved midter-klik på titellinjen eller rammen af et " "aktivt vindue." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -270,7 +278,7 @@ msgstr "" "Opførsel ved venstre-klik på titellinjen eller rammen af et " "inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -278,11 +286,11 @@ msgstr "" "Opførsel ved højre-klik på titellinjen eller rammen af et " "inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -290,19 +298,19 @@ msgstr "" "I denne søjle kan du brugerindstille museklik i titellinjen eller rammen af " "et inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktivér & hæv" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktivér & sænk" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -310,32 +318,32 @@ msgstr "" "Opførsel ved midter-klik på titellinjen eller rammen af et " "inaktivt vindue." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Maksimér-knap" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Her kan du brugerindstille opførslen når der klikkes på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on left click onto the maximize button." msgstr "Opførsel ved venstre-klik på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." msgstr "Opførsel ved midter-klik på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on right click onto the maximize button." msgstr "Opførsel ved højre-klik på maksimér-knappen." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Inaktivt indre vindue" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -343,7 +351,7 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille museklik-opførsel for klik på et inaktivt indre " "vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -351,7 +359,7 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille venstreklik-opførsel ved klik i et " "inaktivt indre vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -359,7 +367,7 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille højreklik-opførsel ved klik i et " "inaktivt indre vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -367,19 +375,19 @@ msgstr "" "I denne række kan du brugerindstille midterklik-opførsel ved klik i et " "inaktivt indre vindue ('indre' betyder: ikke titellinje, ikke ramme)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktivér, hæv & videregiv klik" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktivér & videregiv klik" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Indre vindue, titellinje && ramme" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -387,11 +395,11 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille TDE's opførsel ved klik et eller andet sted i et " "vindue mens du trykker på en ændringstast." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Ændringstast:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -399,19 +407,19 @@ msgstr "" "Her vælger du om det er Meta-tasten eller Alt-tasten der vil tillade dig at " "udføre følgende handlinger." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Ændringstast + venstre knap:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Ændringstast + højre knap:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Ændringstast + midterknap:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -419,11 +427,11 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille TDE's opførsel ved midterklik i et vindue og " "samtidigt tryk på ændringstasten." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Ændringstast + musehjul:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -431,19 +439,19 @@ msgstr "" "Her kan du brugerindstille TDE's opførsel når der rulles med musehjulet i et " "vindue mens du trykker på ændringstasten." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktivér, hæv og flyt" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -- cgit v1.2.1