From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am | 4 - .../docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook | 1433 ------ .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am | 4 + .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook | 1433 ++++++ .../tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png | Bin 8421 -> 0 bytes .../tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png | Bin 9764 -> 0 bytes .../tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png | Bin 0 -> 8421 bytes .../tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png | Bin 0 -> 9764 bytes tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am | 4 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook | 32 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook | 35 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook | 32 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/data.docbook | 61 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/file.docbook | 23 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook | 47 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook | 139 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook | 69 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook | 41 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook | 35 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook | 37 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/help.docbook | 19 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/http.docbook | 42 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/https.docbook | 20 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook | 30 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook | 22 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/index.docbook | 66 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/info.docbook | 48 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook | 39 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook | 32 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook | 63 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook | 22 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/man.docbook | 133 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook | 36 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/news.docbook | 23 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook | 41 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook | 51 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook | 14 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook | 14 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 234 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook | 14 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook | 50 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook | 27 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook | 85 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook | 19 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook | 19 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook | 19 - .../docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook | 35 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook | 71 - tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook | 22 - tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 4 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 32 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook | 35 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook | 32 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook | 61 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook | 23 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook | 47 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 139 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook | 69 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook | 41 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook | 35 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook | 37 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook | 19 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook | 42 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 20 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook | 30 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 22 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook | 66 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook | 48 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook | 39 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook | 32 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook | 63 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook | 22 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook | 133 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook | 36 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook | 23 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook | 41 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 51 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook | 14 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook | 14 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 234 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook | 14 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook | 50 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook | 27 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook | 85 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook | 19 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook | 19 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook | 19 + .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 35 + tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 71 + .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 22 + .../tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook | 279 -- .../tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook | 279 ++ .../docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am | 4 - .../docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook | 313 -- .../docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am | 4 + .../docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook | 313 ++ .../docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am | 4 - .../docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook | 985 ---- .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am | 4 + .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook | 985 ++++ tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_cert.po | 66 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po | 67 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_folder.po | 27 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_html.po | 35 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po | 65 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po | 42 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_txt.po | 51 - tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 66 + tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 67 + tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 27 + tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 35 + tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 65 + tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 42 + tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 51 + tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 35 - tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 63 - tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 1085 ----- tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po | 1085 +++++ tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 35 + tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 63 + tde-i18n-da/messages/tdebase/quicklauncher.po | 245 - tde-i18n-da/messages/tdebase/quictdelauncher.po | 245 + tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po | 61 - tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_kig.po | 67 - tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 61 + tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 67 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po | 79 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dds.po | 63 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po | 31 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_exr.po | 247 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_gif.po | 43 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ico.po | 39 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | 309 -- tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po | 43 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po | 72 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_png.po | 112 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po | 43 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ps.po | 39 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po | 81 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tga.po | 67 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po | 211 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po | 23 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po | 26 - tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 79 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 63 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 31 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 247 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 43 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 39 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 309 ++ tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 43 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 72 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 112 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 43 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 39 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 81 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 67 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 211 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 23 + tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 26 + tde-i18n-da/messages/tdelibs/kcmshell.po | 79 - tde-i18n-da/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po | 23 - tde-i18n-da/messages/tdelibs/kioexec.po | 116 - tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 79 + .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 23 + tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 116 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_au.po | 71 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po | 51 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po | 96 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po | 24 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po | 103 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po | 91 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po | 54 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po | 107 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po | 51 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po | 50 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po | 43 - tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 71 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 51 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 96 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 24 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 103 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 91 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 54 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 107 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 51 + .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 50 + tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 43 + tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po | 47 - tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfileshare.po | 5136 -------------------- tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 47 + tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 5136 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_ics.po | 42 - tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_palm.po | 87 - tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | 39 - tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_vcf.po | 31 - tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 42 + tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 87 + tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 39 + tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 31 + tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_cpp.po | 48 - tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_diff.po | 104 - tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_po.po | 43 - tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_ts.po | 35 - tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 48 + tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 104 + tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 43 + tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 35 + tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kfilereplace.po | 1144 ----- tde-i18n-da/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1144 +++++ 210 files changed, 16039 insertions(+), 16039 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/data.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/file.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/help.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/http.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/https.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/info.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/man.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/news.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/print.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_cert.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_folder.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_html.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_txt.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_html.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_deb.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetworkconf.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdebase/quictdelauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_kig.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_kig.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dds.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_exr.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_gif.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ico.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_png.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ps.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tga.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_png.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdelibs/kcmshell.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdecmshell.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeioexec.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_au.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfileshare.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefileshare.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_ics.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_palm.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_rfc822.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_vcf.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_ics.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_palm.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_vcf.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_cpp.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_diff.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_po.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_diff.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_po.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_ts.po delete mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kfilereplace.po create mode 100644 tde-i18n-da/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po (limited to 'tde-i18n-da') diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am deleted file mode 100644 index 29f2e0115ae..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = da -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook deleted file mode 100644 index ec3207afc1e..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1433 +0,0 @@ - -KNetworkConf"> - - - - -]> - - - -Netværksindstilling i &kde; - - -Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
-
-Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
-
-
- -&erik.kjaer.pedersen.role; -
- - -2005 - -In Words Techdoc Solutions - -Christoph Eckert - -&FDLNotice; - - - - - -2005-03-24 -1.0 - - -Denne håndbog forklarer hvordan man installerer og bruger &knetworkconf;, et modul i kontrolcenteret som gør det muligt at håndtere netværksgrænseflader, routing og DNS-egenskaber. - - - -KDE -tdeadmin -netværk -ethernet - - -
- - -Indledning -Kontrolcenteret (&kcontrolcenter;) tilbyder brugere en enkelt integreret grænseflade hvor en stor mængde system- og desktopindstillinger og tilvalg kan håndteres. &kcontrolcenter; kan startes ved at vælge K-menuen Kontrolcenteret. - -Pakken &knetworkconf; blev udviklet for at gøre det muligt for brugere at håndtere TCP/IP netværksindstillinger på samme måde som de håndterer andre systemindstillinger i Kontrolcentret. Aktiviteter som muliggøres af &knetworkconf; giver brugere en enkel grænseflade hvor følgende opgaver kan udføres: - - - -Indstil IP-adresser for grænseflader - - -Indstil netmasker for grænseflader - - -Start og stop grænsefladeaktiviteter - - -Indstil routing - - -Indstil vært- og domænenavn - - -Indstil navneopløsning - - -Håndtér kendte værter - - - -Når det er installeret vises et nyt modul der hedder Netværksindstillinger i &kcontrolcenter;. For at starte Netværksindstillinger-modulet (&knetworkconf;) vælges &kcontrolcenter; Internet & Netværk Netværksindstillinger i &kmenu;. - - - - - - -&knetworkconf; i brugertilstand - - - -Det er vigtigt at forstå at &knetworkconf; ikke kan installere netværkshardware. Som sådanne skal fysiske enheder og deres driver være rigtigt installerede og indstillede for at &knetworkconf; skal kunne vise enheden og aktivere håndtering af netværksegenskaber. - -I de fleste tilfælde installeres og indstilles drivere for netværkshardware og andre enheder når &Linux; installeres. Hvis du tilføjer netværkshardware efter installationen, skal du definere driverne som skal indlæses ved at redigere en af følgende filer, afhængig af din version af kernen: - - - -&Linux; kerne 2.4 og tidligere - - -/etc/modules.conf - - - - -&Linux; kerne 2.6 og senere - - -/etc/modprobe.conf - - - - - - - -Brug af netværksindstillingsmodulet - -Modulet Netværksindstillinger indlæses når Netværksindstillinger vælges i Kontrolcenterets liste. Når den startes forsøger modulet Netværksindstillinger automatisk at detektere platformen som kører på systemet. - - -Detekterer platformen - - - - - - - -Hvis platformen ikke genkendes bliver du bedt om at vælge platform manuelt. Vælg en platform i listen som nærmest svarer til din distribution og dens udgave. Markér Spørg ikke igen for at gøre valget permanent. Næste gang Netværksindstillinger startes bruger systemet automatisk den valgte platform som standard. - - - - -For at håndtere systemets netværksindstillinger skal du gå ind i administratorstilstand. Inden dettes er alle tilvalg grå, hvilket betyder at du kun kan navigere i grænsefladen og kigge på egenskaberne. Redigering er deaktiveret. For at gå ind i administratorstilstand, klikkes på knappen Administratorstilstand placeret længst nede til venstre i modulet. Indtast dit kodeord når du bliver spurgt. - - -&knetworkconf; i administratorstilstand - - - - - -&knetworkconf; i administratorstilstand - - - - -Når du er i administratorstilstand er modulets alle funktioner aktiverede. Funktionerne er organiserede i tre faneblade: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Håndtér netværksgrænseflade - -Fanebladet Netværksgrænseflade bruges til at håndtere netværkskommunikationsenheder installerede på systemet. Alle tilgængelige netværksenheder listes. Følgende opgaver kan udføres fra fanebladet Netværksgrænseflade: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -&knetworkconf;s grænseflade - - - -For hver netværksenhed kan følgende egenskaber vises: - - - - - -Grænseflade - -Viser netværksgrænsefladens navn. For eksempel, eth0, eth1, wlan0. - - - -IP-adresse - -Viser IP-adressen som for øjeblikket er tildelt. - - - -Protokol - -Viser startprotokollen. - - - -Tilstand - -Viser nuværende tilstand (oppe eller nede). - - - -Kommentar - -Viser en (frit tilknyttet) kommentar. - - - - - -Indstil en netværksenhed - -Egenskaber for listede netværksenheder kan indstilles ved at vælge den ønskede enhed i listen og derefter klikke på knappen Indstil grænseflade... for at vis dialogen Indstil enhed. - - -Indstil en netværksenhed - - - - - -Indstil en netværksenhed - - - - -Normalt er kun grundlæggende TCP/IP-indstillinger tilgængelige. Klik på knappen Avancerede indstillinger for at udvide dialogen så avancerede egenskaber indgår. - - - - - - -Avanceret enhedsindstilling - - - -Udfyld dialogens værdier som følger: - - - -Automatisk - - - -Markér radioknappen Automatisk når TCP/IP-indstillingerne opnås fra en DHCP-server eller BOOTP-serverknude. I automatisk tilstand indstilles systemets TCP/IP-indstillinger når systemtjenester startes. DHCP- eller BOOTP-serveren sender al nødvendig TCP/IP-information hver gang systemet startes, og der er intet behov af at indstille andet. Brug dropned-feltet for at vælge eller ifølge dit system. - - - -Manuel - -Markér radio Manuel når du ikke bruger DHCP eller BOOTP for TCP/IP indstilling. Indtast værtens TCP/IP-adresse i feltet IP-adresse. Indtast delnetværksadressen i feltet Netmaske. - - - -Aktivér når maskinen starter - -Når dette er markeret initierer systemet netværket når systemet startes. Hvis du ikke ønsker at enheden skal initieres, lader du dette være umarkeret. - - - - -Beskrivelse - - -Indtast et beskrivende navn. - - - - -Udsend - - -Indtast broadcatsadressen som bruges til at kommunikere med alle værter i delnetværket. - - - - -Værdierne som skrives ind i dialogen vises som enhedens egenskaber i enhedslisten. - - -Sørg for at IP-adressen som skrives ind ikke allerede bruges i netværket. At indtaste en IP-adresse som allerede findes i netværket resulterer i en TCP/IP-konflikt. Brug ping fra en terminal for at kontrollere om adressen du vil indtaste bruges eller ikke. Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal udfylde dialogen, så konsultér din netværksadministrator. - - - - - -Aktivér en netværksenhed - -Netværksenheder kan aktiveres eller deaktiveres afhængig af systemkrav. For at aktivere en deaktiveret netværksenhed vælges enheden i listen derefter klikkes på Aktivér grænseflade. - - - - -Deaktivér en netværksenhed - -Netværksenheder kan aktiveres eller deaktiveres afhængig af systemkrav. For at deaktivere en aktiveret netværksenhed vælges enheden i listen og derefter klikkes på Deaktivér grænseflade. - - - - - -Håndtér systemrouting - -Fanebladet Routere aktiverer håndtering af systemets router-indstilling. - - - - - - -Avanceret enhedsindstilling - - - - - -Standard-gateway - -Dette angiver IP-adressen for værten på det lokale netværk som sørger for den fysiske forbindelse til fjernnetværk, og bruges normalt når TCP/IP har brug for at kommunikere med maskiner i andre delnetværk. -Vælg en enhed i dropned-feltet for at redigere værdien Standard gateway. - - - - - -Hvis din maskine tilbyder mere end en netværksgrænseflade, så vælg grænsefladen forbundet til netværket hvor gateway-computeren findes. - - - - - -Håndtér DNS-indstillinger - -Fanebladet Domænenavnesystem gør det muligt at håndtere systemets DNS-indstilling. - - - - - - -Avanceret enhedsindstilling - - - - - -Værtsnavn - -Navnet som værten er kendt som på delnetværket. - - - -Domænenavn - -Netværksdomænet hvor værten findes. - - - -Domænenavneservere - -En liste med DNS-servere i rækkefølgen de foretrækkes (se ). - - - -Statiske værter - -En liste med kendte værter i delnetværkssystemet (se ). - - - - - -Håndtér DNS-servere - -En maskine som køres DNS matcher et fuldstændigt kvalificeret domæne med en rigtig IP-adresse. Det er nødvendigt eftersom maskiner kun forstår IP-adresserne. Når en maskine beder om http://www.domæne.com, opløser DNS navnet til en IP-adresse såsom 123.45.678.90. - -Feltet Domænenavneservere i fanebladet Domænenavnesystem muliggør nem håndtering af listen. Serveregenskaber kan tilføjes, fjernes og redigeres. DNS-indgange kan arrangeres i ønsket rækkefølge ved at vælge en indgang og forfremme eller degradere indgangen i listen med knapperne Flyt op og Flyt ned efter behov. - - - -Tilføj en DNS-server - -Klik på knappen Tilføj... i feltet Domænenavneservere. Dialogen Tilføj ny DNS-server vises. - - - - -Indtast DNS-servernes IP-adresse og klik derefter på Tilføj. Indgangen tilføjes i DNS-listen. - - - - - -Redigér en DNS-serverpost - -Vælg en DNS-post i feltet Domænenavneservere og klik derefter på knappen Redigér.... Dialogen Redigér server vises. - - - - - -Redigér en DNS-serverpost - - - - -Ændr IP-adressen og klik derefter på O.k. Posten opdateres i DNS-listen. - - - - - -Håndtér statiske (kendte) værter - -Listen Statiske værter beskriver et antal afbildninger mellem værter og adresser for TCP/IP-delsystemet. Den bruges oftest ved start, når ingen navneserver kører. I små, sluttede, netværk kan den bruges i stedet for domænenavneservere. - -Normalt indeholder listen Statiske værter nogle poster som beskriver 'localhost', og en håndfuld særlige poster for værter som understøtter IPv6. Dette er en eksperimentel udgave af IP, som er beregnet til at erstatte version 4. - - -Tilføj statiske værter - -Klik på knappen Tilføj.... Dialogen Tilføj ny statisk vært vises. - - - -Indtast den kendte værts IP-adresse og klik derefter på Tilføj.... Tilføj nyt alias vises. - - - -Indtast navnet på den kendte vært og klik derefter på knappen Tilføj. Hvis den kendte vært har flere aliasser, klik på knappen Tilføj igen og skriv et andet alias. - - -Når du er færdig, klikkes på O.k. for at opdatere listen med statiske værter. - - - - -Redigér statiske værter - -Vælg en post for en statisk vært i listen, og klik derefter på knappen Redigér. Dialogen Redigér statisk vært vises. - - - -Udfør en af følgende opgaver, og klikke derefter på O.k. for at opdatere listen med statiske værter. - - -Indtast en ny IP-adresse for at ændre den, og klik derefter på O.k. - - -For at tilføje et nyt alias, klikkes på knappen Tilføj.... - - -For at ændre en aliasværdi, vælges aliasposten og derefter klikkes på Redigér.... - - -For at fjerne en aliasværdi, vælges aliasposten og derefter klikkes på Fjern. - - - - - - - - - -Anvend ændringer - -Ændringer som udføres via modulet Netværksindstillinger tilpasses ikke automatisk i systemmiljøet. For at anvende ændringerne som er udført, start en terminal og kør følgende kommando: - -/etc/init.d/networking restart - - - - - -Installation - - -Krav - -Du skal have installeret &kde; 3.x og QT 3.x for at bruge knetwork-conf. -Knetwork-conf kan bruges med følgende platforme: - - - -&kubuntu; - - -Conectiva - - -Debian - - -Fedora Core - - -FreeBSD - - -Gentoo - - -&Mandrake; - - -PLD - - -OpenNA - - -&RedHat; - - -&SuSE; - - - - - -Hvordan får man fat knetwork-conf - -Hjemmesiden for knetwork-conf er på http://knetworkconf.sourceforge.net, hvor du i det mindste kan hente kildekodepakken. - - - -Installér binære filer - -Når binærdistributioner bruges (oftest en RPM-pakke), er det nok at have installeret binære filer for &kde; og QT. At installere binære filer anbefales for mindre erfarne brugere. Hent blot RPM-pakken. Installér dem fra en terminal med RPM som følger: - - -rpm -i knetwork-conf-versionsnummer.rpm - - -Alternativt, brug en grafisk grænseflade såsom kpackage eller installationsværktøjet i din distribution. - - - -Kompilering og installation - -I dette tilfælde er det ikke nok at have binære filer for QT og &kde; installerede, men du behøver også udviklingspakken, som inkluderar biblioteker og andre ting. - -Anbefales kun for avancerede brugere. Ellers er det ikke svært at kompilere &knetworkconf;. Følgende kommandoer skulle gøre det: - -./configure --prefix=$(tde-config --prefix) -make -make install - - - -Kommandoen make install skal køres som systemadministrator. - -Det skulle gøre det. Skulle du støde på problemer, lad os gerne få det at vide. - - - - -Teknisk information - -I det første afsnit af kapitlet finder du en del værdifuld information om netværkshåndteringens grundlag. I det andet, beskrives alle indstillingsfiler på disken som kan ændres af &knetworkconf;. - - -Netværkshåndtering med IPv4 - -Dette afsnit er ikke en erstatning for yderligere foredrag om håndtering af IP-netværk. I dette appendiks finder du kun grundlæggende information for at komme i gang med at integrere maskinen i et mindre (hjemme) netværk. - -For øjeblikket udføres IP-netværkshåndtering med TCP/IP version 4 (IPv4). IPv5 har aldrig været meget brugt. IPv6 forventes at udbredes i en nær fremtid. Denne håndbog er derfor baseret på den for øjeblikket mest udbredte IPv4. - -En af de vigtigste informationer for at indstille en grænseflade er IP-adressen som du skal tildele grænsefladen. I fremmede netværk, f.eks. dit kontor, skal du bede netværksadministratoren om en gyldig IP-adresse til dig, eller også kan du bruge DHCP hvis det er tilgængeligt. Under alle omstændigheder, er det ikke tilladt blot at vælge en vilkårlig IP-adresse. - -Hvis du vil indrette et lille eget (hjemme) netværk, bør du bruge IP-adresser i et interval som er særligt reserveret til dette formål, for at forhindre IP-adressekonflikter med det globale netværk (internettet). Adresserne i tabellen som vises nedenfor sendes ikke videre til Internet, og det er altså sikkert at bruge dem som du vil. - -Naturligvis kan maskinerne senere indstilles til internetadgang ved at bruge en gateway-maskine. - -Du kan frit bruge følgende adresser: - - -IP-adresser for private netværk - - - -Klasse -Område - - - - -A -10.0.0.0 til 10.255.255.255 - - -B -172.16.0.0 til 172.31.0.0 - - -C -192.168.0.0 til 192.168.255.0 - - - -
- -For mindre netværk er adresserne som oftest bruges dem i intervallet 192.168.1.1 til 192.168.1.254. Det er nok for netværk på op til over 250 maskiner. - -Desuden er netmasken oftest indstillet til 255.255.255.0, så alle disse maskiner er medlemmer i samme delnet. - -Visse adresser er reserverede for specielle ting, ⪚ 0.0.0.0 og 127.0.0.1. Den første er den så kaldte standardrouter, og den anden er loopback-adressen. Den standardrouteren behøves til IP-routing. - -Netværket 127.0.0.1 er reserveret for IP-trafik som kun virker på den lokale maskine. Oftest er adressen 127.0.0.1 tildelt en specialenhed, den såkaldte loopback-grænseflade, som virker som en sluttet cirkel. - -En standard-gateway er en maskine som sammenkobler to forskellige netværk. Hvis du har indstillet et lille netværk, er det sandsynligt at du ønsker at alle (eller nogen) af dine maskiner er tilladt adgang til internettet. Men det er ikke direkte muligt, eftersom maskinerne bruger lokale private IP-adresser, som ikke sendes videre til internettet. Løsningen er en maskine som oversætter mellem de to forskellige netværker. Maskinen bruger mindst to grænseflader. En af dem, måske et Ethernet-kort, peger på det lokale netværk, mens det andet, måske et ISDN-kort, peger på internettet. I dette tilfælde bruger begge grænseflader forskellige IP-adresser. Maskinen udfører en såkaldt netværksadresseoversættelse (NAT, også kendt som IP-viderebefordring). For at give lokale maskiner mulighed for adgang internettet, skal du kun fortælle dem om standard-gateway, dvs den lokale IP-adresse for maskinen som er gateway-computeren. - -
- - -Indstillingsfiler - -I dette afsnit finder du indstillingsfilerne som berøres af &knetworkconf;, og hvor de findes i filsystemet for de forskellige distributioner. - - -resolv.conf -Listen med navneservere opbevares i denne fil. - -Hvor findes resolv.conf - - - -Platform -Udgavenummer -Sted - - - - -Conectiva -9.2 -/etc/resolv.conf - - -Debian -3.0 -/etc/resolv.conf - - -Fedora Core -1 -/etc/resolv.conf - - -FreeBSD -5 -/etc/resolv.conf - - -Gentoo -2005.0 -/etc/resolv.conf - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/resolv.conf - - -PLD -2.0 -/etc/resolv.conf - - -OpenNA -1.0 -/etc/resolv.conf - - -&RedHat; -9.0 -/etc/resolv.conf - - -&SuSE; -9.0 -/etc/resolv.conf - - - -
- -Filen ændres sommetider dynamisk af DSL-forbindelse, du skal altså ikke undre dig hvis filen ikke indeholder det du skrev ind når en DSL-forbindelse er oprettet. -
- - -hosts -I denne fil opbevares listen med kendte værter. - - -Hvor filen hosts findes - - - -Distribution -Udgavenummer -Sted - - - - -Conectiva -9.0 -/etc/hosts - - -Debian -3.0 -/etc/hosts - - -Fedora Core -1 -/etc/hosts - - -FreeBSD -5 -/etc/hosts - - -Gentoo -  -/etc/hosts - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/hosts - - -PLD -2.0 -/etc/hosts - - -OpenNA -1 -/etc/hosts - - -&RedHat; -9.0 -/etc/hosts - - -&SuSE; -9.0 -/etc/hosts - - - -
- -På &SuSE; er det kendt at filen sommetider sorteres om af scriptet SuSEconfig. Derfor skal du ikke undre dig hvis du ikke finder den i den tilstand du forventede dig. -
-
-
- - -Medvirkende og licens - -Medvirkende - -Tak til alle som har arbejdet med &kappname;: - - -Udviklere - -Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net - - -David Sansome me@davidsansome.com - - -Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net - - -Simon Edwards simon@simonzone.com - -Pedro Jurado Maquedo pjmelenas@biwemail.com - - -Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr - - -Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk - - -Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de - - -Jaime Torres jtorres@telecorp.net - - -Alle andre som jeg har glemt at liste her: I ved hvem i er. - - - - -Forfattere - -Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de - - -Sean Wheller: sean@inwords.co.za - - - - - -Licens - -Ophavsretten for &kappname;, i det mindste for årene 2003 og 2004, ejes af Juan Luis Baptiste: (juan.baptiste@kdemail.net). - -&erik.kjaer.pedersen.credit; -&underFDL; &underGPL; - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..29f2e0115ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = da +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ec3207afc1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook @@ -0,0 +1,1433 @@ + +KNetworkConf"> + + + + +]> + + + +Netværksindstilling i &kde; + + +Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
+
+Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
+
+
+ +&erik.kjaer.pedersen.role; +
+ + +2005 + +In Words Techdoc Solutions + +Christoph Eckert + +&FDLNotice; + + + + + +2005-03-24 +1.0 + + +Denne håndbog forklarer hvordan man installerer og bruger &knetworkconf;, et modul i kontrolcenteret som gør det muligt at håndtere netværksgrænseflader, routing og DNS-egenskaber. + + + +KDE +tdeadmin +netværk +ethernet + + +
+ + +Indledning +Kontrolcenteret (&kcontrolcenter;) tilbyder brugere en enkelt integreret grænseflade hvor en stor mængde system- og desktopindstillinger og tilvalg kan håndteres. &kcontrolcenter; kan startes ved at vælge K-menuen Kontrolcenteret. + +Pakken &knetworkconf; blev udviklet for at gøre det muligt for brugere at håndtere TCP/IP netværksindstillinger på samme måde som de håndterer andre systemindstillinger i Kontrolcentret. Aktiviteter som muliggøres af &knetworkconf; giver brugere en enkel grænseflade hvor følgende opgaver kan udføres: + + + +Indstil IP-adresser for grænseflader + + +Indstil netmasker for grænseflader + + +Start og stop grænsefladeaktiviteter + + +Indstil routing + + +Indstil vært- og domænenavn + + +Indstil navneopløsning + + +Håndtér kendte værter + + + +Når det er installeret vises et nyt modul der hedder Netværksindstillinger i &kcontrolcenter;. For at starte Netværksindstillinger-modulet (&knetworkconf;) vælges &kcontrolcenter; Internet & Netværk Netværksindstillinger i &kmenu;. + + + + + + +&knetworkconf; i brugertilstand + + + +Det er vigtigt at forstå at &knetworkconf; ikke kan installere netværkshardware. Som sådanne skal fysiske enheder og deres driver være rigtigt installerede og indstillede for at &knetworkconf; skal kunne vise enheden og aktivere håndtering af netværksegenskaber. + +I de fleste tilfælde installeres og indstilles drivere for netværkshardware og andre enheder når &Linux; installeres. Hvis du tilføjer netværkshardware efter installationen, skal du definere driverne som skal indlæses ved at redigere en af følgende filer, afhængig af din version af kernen: + + + +&Linux; kerne 2.4 og tidligere + + +/etc/modules.conf + + + + +&Linux; kerne 2.6 og senere + + +/etc/modprobe.conf + + + + + + + +Brug af netværksindstillingsmodulet + +Modulet Netværksindstillinger indlæses når Netværksindstillinger vælges i Kontrolcenterets liste. Når den startes forsøger modulet Netværksindstillinger automatisk at detektere platformen som kører på systemet. + + +Detekterer platformen + + + + + + + +Hvis platformen ikke genkendes bliver du bedt om at vælge platform manuelt. Vælg en platform i listen som nærmest svarer til din distribution og dens udgave. Markér Spørg ikke igen for at gøre valget permanent. Næste gang Netværksindstillinger startes bruger systemet automatisk den valgte platform som standard. + + + + +For at håndtere systemets netværksindstillinger skal du gå ind i administratorstilstand. Inden dettes er alle tilvalg grå, hvilket betyder at du kun kan navigere i grænsefladen og kigge på egenskaberne. Redigering er deaktiveret. For at gå ind i administratorstilstand, klikkes på knappen Administratorstilstand placeret længst nede til venstre i modulet. Indtast dit kodeord når du bliver spurgt. + + +&knetworkconf; i administratorstilstand + + + + + +&knetworkconf; i administratorstilstand + + + + +Når du er i administratorstilstand er modulets alle funktioner aktiverede. Funktionerne er organiserede i tre faneblade: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Håndtér netværksgrænseflade + +Fanebladet Netværksgrænseflade bruges til at håndtere netværkskommunikationsenheder installerede på systemet. Alle tilgængelige netværksenheder listes. Følgende opgaver kan udføres fra fanebladet Netværksgrænseflade: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +&knetworkconf;s grænseflade + + + +For hver netværksenhed kan følgende egenskaber vises: + + + + + +Grænseflade + +Viser netværksgrænsefladens navn. For eksempel, eth0, eth1, wlan0. + + + +IP-adresse + +Viser IP-adressen som for øjeblikket er tildelt. + + + +Protokol + +Viser startprotokollen. + + + +Tilstand + +Viser nuværende tilstand (oppe eller nede). + + + +Kommentar + +Viser en (frit tilknyttet) kommentar. + + + + + +Indstil en netværksenhed + +Egenskaber for listede netværksenheder kan indstilles ved at vælge den ønskede enhed i listen og derefter klikke på knappen Indstil grænseflade... for at vis dialogen Indstil enhed. + + +Indstil en netværksenhed + + + + + +Indstil en netværksenhed + + + + +Normalt er kun grundlæggende TCP/IP-indstillinger tilgængelige. Klik på knappen Avancerede indstillinger for at udvide dialogen så avancerede egenskaber indgår. + + + + + + +Avanceret enhedsindstilling + + + +Udfyld dialogens værdier som følger: + + + +Automatisk + + + +Markér radioknappen Automatisk når TCP/IP-indstillingerne opnås fra en DHCP-server eller BOOTP-serverknude. I automatisk tilstand indstilles systemets TCP/IP-indstillinger når systemtjenester startes. DHCP- eller BOOTP-serveren sender al nødvendig TCP/IP-information hver gang systemet startes, og der er intet behov af at indstille andet. Brug dropned-feltet for at vælge eller ifølge dit system. + + + +Manuel + +Markér radio Manuel når du ikke bruger DHCP eller BOOTP for TCP/IP indstilling. Indtast værtens TCP/IP-adresse i feltet IP-adresse. Indtast delnetværksadressen i feltet Netmaske. + + + +Aktivér når maskinen starter + +Når dette er markeret initierer systemet netværket når systemet startes. Hvis du ikke ønsker at enheden skal initieres, lader du dette være umarkeret. + + + + +Beskrivelse + + +Indtast et beskrivende navn. + + + + +Udsend + + +Indtast broadcatsadressen som bruges til at kommunikere med alle værter i delnetværket. + + + + +Værdierne som skrives ind i dialogen vises som enhedens egenskaber i enhedslisten. + + +Sørg for at IP-adressen som skrives ind ikke allerede bruges i netværket. At indtaste en IP-adresse som allerede findes i netværket resulterer i en TCP/IP-konflikt. Brug ping fra en terminal for at kontrollere om adressen du vil indtaste bruges eller ikke. Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal udfylde dialogen, så konsultér din netværksadministrator. + + + + + +Aktivér en netværksenhed + +Netværksenheder kan aktiveres eller deaktiveres afhængig af systemkrav. For at aktivere en deaktiveret netværksenhed vælges enheden i listen derefter klikkes på Aktivér grænseflade. + + + + +Deaktivér en netværksenhed + +Netværksenheder kan aktiveres eller deaktiveres afhængig af systemkrav. For at deaktivere en aktiveret netværksenhed vælges enheden i listen og derefter klikkes på Deaktivér grænseflade. + + + + + +Håndtér systemrouting + +Fanebladet Routere aktiverer håndtering af systemets router-indstilling. + + + + + + +Avanceret enhedsindstilling + + + + + +Standard-gateway + +Dette angiver IP-adressen for værten på det lokale netværk som sørger for den fysiske forbindelse til fjernnetværk, og bruges normalt når TCP/IP har brug for at kommunikere med maskiner i andre delnetværk. +Vælg en enhed i dropned-feltet for at redigere værdien Standard gateway. + + + + + +Hvis din maskine tilbyder mere end en netværksgrænseflade, så vælg grænsefladen forbundet til netværket hvor gateway-computeren findes. + + + + + +Håndtér DNS-indstillinger + +Fanebladet Domænenavnesystem gør det muligt at håndtere systemets DNS-indstilling. + + + + + + +Avanceret enhedsindstilling + + + + + +Værtsnavn + +Navnet som værten er kendt som på delnetværket. + + + +Domænenavn + +Netværksdomænet hvor værten findes. + + + +Domænenavneservere + +En liste med DNS-servere i rækkefølgen de foretrækkes (se ). + + + +Statiske værter + +En liste med kendte værter i delnetværkssystemet (se ). + + + + + +Håndtér DNS-servere + +En maskine som køres DNS matcher et fuldstændigt kvalificeret domæne med en rigtig IP-adresse. Det er nødvendigt eftersom maskiner kun forstår IP-adresserne. Når en maskine beder om http://www.domæne.com, opløser DNS navnet til en IP-adresse såsom 123.45.678.90. + +Feltet Domænenavneservere i fanebladet Domænenavnesystem muliggør nem håndtering af listen. Serveregenskaber kan tilføjes, fjernes og redigeres. DNS-indgange kan arrangeres i ønsket rækkefølge ved at vælge en indgang og forfremme eller degradere indgangen i listen med knapperne Flyt op og Flyt ned efter behov. + + + +Tilføj en DNS-server + +Klik på knappen Tilføj... i feltet Domænenavneservere. Dialogen Tilføj ny DNS-server vises. + + + + +Indtast DNS-servernes IP-adresse og klik derefter på Tilføj. Indgangen tilføjes i DNS-listen. + + + + + +Redigér en DNS-serverpost + +Vælg en DNS-post i feltet Domænenavneservere og klik derefter på knappen Redigér.... Dialogen Redigér server vises. + + + + + +Redigér en DNS-serverpost + + + + +Ændr IP-adressen og klik derefter på O.k. Posten opdateres i DNS-listen. + + + + + +Håndtér statiske (kendte) værter + +Listen Statiske værter beskriver et antal afbildninger mellem værter og adresser for TCP/IP-delsystemet. Den bruges oftest ved start, når ingen navneserver kører. I små, sluttede, netværk kan den bruges i stedet for domænenavneservere. + +Normalt indeholder listen Statiske værter nogle poster som beskriver 'localhost', og en håndfuld særlige poster for værter som understøtter IPv6. Dette er en eksperimentel udgave af IP, som er beregnet til at erstatte version 4. + + +Tilføj statiske værter + +Klik på knappen Tilføj.... Dialogen Tilføj ny statisk vært vises. + + + +Indtast den kendte værts IP-adresse og klik derefter på Tilføj.... Tilføj nyt alias vises. + + + +Indtast navnet på den kendte vært og klik derefter på knappen Tilføj. Hvis den kendte vært har flere aliasser, klik på knappen Tilføj igen og skriv et andet alias. + + +Når du er færdig, klikkes på O.k. for at opdatere listen med statiske værter. + + + + +Redigér statiske værter + +Vælg en post for en statisk vært i listen, og klik derefter på knappen Redigér. Dialogen Redigér statisk vært vises. + + + +Udfør en af følgende opgaver, og klikke derefter på O.k. for at opdatere listen med statiske værter. + + +Indtast en ny IP-adresse for at ændre den, og klik derefter på O.k. + + +For at tilføje et nyt alias, klikkes på knappen Tilføj.... + + +For at ændre en aliasværdi, vælges aliasposten og derefter klikkes på Redigér.... + + +For at fjerne en aliasværdi, vælges aliasposten og derefter klikkes på Fjern. + + + + + + + + + +Anvend ændringer + +Ændringer som udføres via modulet Netværksindstillinger tilpasses ikke automatisk i systemmiljøet. For at anvende ændringerne som er udført, start en terminal og kør følgende kommando: + +/etc/init.d/networking restart + + + + + +Installation + + +Krav + +Du skal have installeret &kde; 3.x og QT 3.x for at bruge knetwork-conf. +Knetwork-conf kan bruges med følgende platforme: + + + +&kubuntu; + + +Conectiva + + +Debian + + +Fedora Core + + +FreeBSD + + +Gentoo + + +&Mandrake; + + +PLD + + +OpenNA + + +&RedHat; + + +&SuSE; + + + + + +Hvordan får man fat knetwork-conf + +Hjemmesiden for knetwork-conf er på http://knetworkconf.sourceforge.net, hvor du i det mindste kan hente kildekodepakken. + + + +Installér binære filer + +Når binærdistributioner bruges (oftest en RPM-pakke), er det nok at have installeret binære filer for &kde; og QT. At installere binære filer anbefales for mindre erfarne brugere. Hent blot RPM-pakken. Installér dem fra en terminal med RPM som følger: + + +rpm -i knetwork-conf-versionsnummer.rpm + + +Alternativt, brug en grafisk grænseflade såsom kpackage eller installationsværktøjet i din distribution. + + + +Kompilering og installation + +I dette tilfælde er det ikke nok at have binære filer for QT og &kde; installerede, men du behøver også udviklingspakken, som inkluderar biblioteker og andre ting. + +Anbefales kun for avancerede brugere. Ellers er det ikke svært at kompilere &knetworkconf;. Følgende kommandoer skulle gøre det: + +./configure --prefix=$(tde-config --prefix) +make +make install + + + +Kommandoen make install skal køres som systemadministrator. + +Det skulle gøre det. Skulle du støde på problemer, lad os gerne få det at vide. + + + + +Teknisk information + +I det første afsnit af kapitlet finder du en del værdifuld information om netværkshåndteringens grundlag. I det andet, beskrives alle indstillingsfiler på disken som kan ændres af &knetworkconf;. + + +Netværkshåndtering med IPv4 + +Dette afsnit er ikke en erstatning for yderligere foredrag om håndtering af IP-netværk. I dette appendiks finder du kun grundlæggende information for at komme i gang med at integrere maskinen i et mindre (hjemme) netværk. + +For øjeblikket udføres IP-netværkshåndtering med TCP/IP version 4 (IPv4). IPv5 har aldrig været meget brugt. IPv6 forventes at udbredes i en nær fremtid. Denne håndbog er derfor baseret på den for øjeblikket mest udbredte IPv4. + +En af de vigtigste informationer for at indstille en grænseflade er IP-adressen som du skal tildele grænsefladen. I fremmede netværk, f.eks. dit kontor, skal du bede netværksadministratoren om en gyldig IP-adresse til dig, eller også kan du bruge DHCP hvis det er tilgængeligt. Under alle omstændigheder, er det ikke tilladt blot at vælge en vilkårlig IP-adresse. + +Hvis du vil indrette et lille eget (hjemme) netværk, bør du bruge IP-adresser i et interval som er særligt reserveret til dette formål, for at forhindre IP-adressekonflikter med det globale netværk (internettet). Adresserne i tabellen som vises nedenfor sendes ikke videre til Internet, og det er altså sikkert at bruge dem som du vil. + +Naturligvis kan maskinerne senere indstilles til internetadgang ved at bruge en gateway-maskine. + +Du kan frit bruge følgende adresser: + + +IP-adresser for private netværk + + + +Klasse +Område + + + + +A +10.0.0.0 til 10.255.255.255 + + +B +172.16.0.0 til 172.31.0.0 + + +C +192.168.0.0 til 192.168.255.0 + + + +
+ +For mindre netværk er adresserne som oftest bruges dem i intervallet 192.168.1.1 til 192.168.1.254. Det er nok for netværk på op til over 250 maskiner. + +Desuden er netmasken oftest indstillet til 255.255.255.0, så alle disse maskiner er medlemmer i samme delnet. + +Visse adresser er reserverede for specielle ting, ⪚ 0.0.0.0 og 127.0.0.1. Den første er den så kaldte standardrouter, og den anden er loopback-adressen. Den standardrouteren behøves til IP-routing. + +Netværket 127.0.0.1 er reserveret for IP-trafik som kun virker på den lokale maskine. Oftest er adressen 127.0.0.1 tildelt en specialenhed, den såkaldte loopback-grænseflade, som virker som en sluttet cirkel. + +En standard-gateway er en maskine som sammenkobler to forskellige netværk. Hvis du har indstillet et lille netværk, er det sandsynligt at du ønsker at alle (eller nogen) af dine maskiner er tilladt adgang til internettet. Men det er ikke direkte muligt, eftersom maskinerne bruger lokale private IP-adresser, som ikke sendes videre til internettet. Løsningen er en maskine som oversætter mellem de to forskellige netværker. Maskinen bruger mindst to grænseflader. En af dem, måske et Ethernet-kort, peger på det lokale netværk, mens det andet, måske et ISDN-kort, peger på internettet. I dette tilfælde bruger begge grænseflader forskellige IP-adresser. Maskinen udfører en såkaldt netværksadresseoversættelse (NAT, også kendt som IP-viderebefordring). For at give lokale maskiner mulighed for adgang internettet, skal du kun fortælle dem om standard-gateway, dvs den lokale IP-adresse for maskinen som er gateway-computeren. + +
+ + +Indstillingsfiler + +I dette afsnit finder du indstillingsfilerne som berøres af &knetworkconf;, og hvor de findes i filsystemet for de forskellige distributioner. + + +resolv.conf +Listen med navneservere opbevares i denne fil. + +Hvor findes resolv.conf + + + +Platform +Udgavenummer +Sted + + + + +Conectiva +9.2 +/etc/resolv.conf + + +Debian +3.0 +/etc/resolv.conf + + +Fedora Core +1 +/etc/resolv.conf + + +FreeBSD +5 +/etc/resolv.conf + + +Gentoo +2005.0 +/etc/resolv.conf + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/resolv.conf + + +PLD +2.0 +/etc/resolv.conf + + +OpenNA +1.0 +/etc/resolv.conf + + +&RedHat; +9.0 +/etc/resolv.conf + + +&SuSE; +9.0 +/etc/resolv.conf + + + +
+ +Filen ændres sommetider dynamisk af DSL-forbindelse, du skal altså ikke undre dig hvis filen ikke indeholder det du skrev ind når en DSL-forbindelse er oprettet. +
+ + +hosts +I denne fil opbevares listen med kendte værter. + + +Hvor filen hosts findes + + + +Distribution +Udgavenummer +Sted + + + + +Conectiva +9.0 +/etc/hosts + + +Debian +3.0 +/etc/hosts + + +Fedora Core +1 +/etc/hosts + + +FreeBSD +5 +/etc/hosts + + +Gentoo +  +/etc/hosts + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/hosts + + +PLD +2.0 +/etc/hosts + + +OpenNA +1 +/etc/hosts + + +&RedHat; +9.0 +/etc/hosts + + +&SuSE; +9.0 +/etc/hosts + + + +
+ +På &SuSE; er det kendt at filen sommetider sorteres om af scriptet SuSEconfig. Derfor skal du ikke undre dig hvis du ikke finder den i den tilstand du forventede dig. +
+
+
+ + +Medvirkende og licens + +Medvirkende + +Tak til alle som har arbejdet med &kappname;: + + +Udviklere + +Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net + + +David Sansome me@davidsansome.com + + +Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net + + +Simon Edwards simon@simonzone.com + +Pedro Jurado Maquedo pjmelenas@biwemail.com + + +Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr + + +Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk + + +Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de + + +Jaime Torres jtorres@telecorp.net + + +Alle andre som jeg har glemt at liste her: I ved hvem i er. + + + + +Forfattere + +Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de + + +Sean Wheller: sean@inwords.co.za + + + + + +Licens + +Ophavsretten for &kappname;, i det mindste for årene 2003 og 2004, ejes af Juan Luis Baptiste: (juan.baptiste@kdemail.net). + +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png deleted file mode 100644 index 2c5b15011b4..00000000000 Binary files a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png deleted file mode 100644 index bfb63c30aeb..00000000000 Binary files a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png new file mode 100644 index 00000000000..2c5b15011b4 Binary files /dev/null and b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman1.png differ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png new file mode 100644 index 00000000000..bfb63c30aeb Binary files /dev/null and b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/tdefileman2.png differ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index ba7363df754..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = da -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index b600ccd2c40..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -
-bzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -bzip er et komprimeringsprogram. Det bliver sjældent brugt nu om dage, idet det er blevet erstattet af bzip2, som giver meget bedre komprimering. - -bzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar-kioslave filtrere en fil gennem bzip-kioslave, for at kunne vise indholdet af en tar.bz fil direkte i et &konqueror; vindue. - -Hvis du klikker på en fil der er komprimeret med en bz endelse i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som er normal (ukomprimeret) fil. - -Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på http://developer.kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index abf6db5352e..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -
-bzip2 - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Bzip2 er et komprimeringsprogram. - -bzip2-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem bzip2-kioslaven, for at vise indholdet af en tar.bz2-file direkte i et &konqueror; vindue. - -Hvis du klikker på en fil med .bz2 i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil. - -Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på http://developer.kde.org - -Se manualen: bzip2. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index 6cc6c30ea29..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -
-cgi - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -CGI-slaven giver en måde at køre CGI-programmer uden at skulle køre en www-server. Dette kan for eksempel bruges til lokal testning af CGI-programmer eller til at bruge søgemaskiner der kun sørger for en CGI-forende som den fra Doxygen. - -Slaven implementerer cgi:-protokollen. Den bruger filnavnet fra den givne &URL; og søger igennem en indstillelig liste af mapper. Hvis den finder en kørbar med det givne navn, kører den denne kørbare, giver argumenterne for &URL;'en videre, og sætter de miljøvariabler der skal bruges af CGI-programmer. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/data.docbook deleted file mode 100644 index ce038689c73..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/data.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-Data-URL'er - - - -LeoSavernik
l.savernik@aon.at
-&erik.kjaer.pedersen.role; -
- -2003-02-06 - - -
- -Data-URL'er tillader små dokument-data at blive inkluderet i selve URL'en. Dette er nyttigt for meget små HTML-test eller andre tilfælde hvor det ikke giver mening med et eget dokument. - -data:,foobar (bemærk kommaet efter kolon) vil levere et tekstdokument der ikke indeholder andet end foobar - -Det sidste eksempel leverede et tekstdokument. For HTML-dokumenter skal man angive MIME-typen text/html: data:text/html,<title>Testcase</title><p>Dette er en test</p>. Dette vil producere nøjagtigt det samme uddata som hvis indholdet var blevet indlæst fra sit eget dokument. - -Det er også muligt at angive et alternativt tegnsæt. Bemærk at 8-Bit tegn skal escapes med et procent-tegn og deres to-cifrede hexadecimale koder: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl giver Grüße aus Schlägl hvorimod udeladelse af tegnsætattributten kunne føre til noget i retning af Gr??e aus Schl?gl - -IETF RFC2397 har mere information. - -
- diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index e6ef10bd551..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -
-fil - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Fil-protokollen bruges af alle &kde;-programmer til at vise de lokalt tilgængelige filer. -Indtastning af file:/mappenavn i &konqueror; giver en liste af filerne i denne mappe. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index eac67bfb9e4..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -
-finger - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Finger er et program der giver oplysninger om brugere. - -Hvis finger er slået til på den eksterne maskine, kan du få oplysninger om brugerens rigtige navn, om de er logget på for øjeblikket, om de har post, og om de har en .plan-fil i deres hjemmemappe. - -Finger er normalt knyttet til en bruger@værtsnavn adresse, som kan men ikke behøver være den samme som brugerens e-mail-adresse. - -De fleste internet-udbydere tillader ikke længere finger-adgang, så du vil muligvis ikke få noget nyttigt svar fra de fleste mennesker. - -Andre bruger deres lokale .plan-fil til at holde sådanne oplysninger som PGP-nøgler, det faktum at de er på ferie, og al den slags information. - -Brug finger-kioslaven sådan: finger://username@hostname - -Se manualen: finger. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index e747cedb92d..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -
-fish - - -&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; -&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2005-02-29 -1.1.2 - - - -Tillader dig adgang til filer på en anden maskine med den sikre skalprotokol (SSH). Fjernmaskinen skal køre SSH-dæmonen, men resten af protokollen bruger almindelige kommandolinjeværktøjer, som beskrives nedenfor. - -Du kan bruge kioslaven fish sådan her: fish://værtsnavneller fish://brugernavn@værtsnavn - -Du skal bruge dobbelte skråstreger. - -Du behøver ikke angive brugernavn (og det efterfølgende symbol @) hvis du har samme brugernavn på begge maskiner. - -Du kan tilføje et kodeord i formatet fish://brugernavn:kodeord@værtsnavn, men dette er ikke nødvendigt da du vil blive spurgt hvis du ikke angiver et kodeord. - -Hvis du kører SSH-dæmonen på en anden port end den almindelige, kan du angive porten med normal &URL;-syntaks som vist nedenfor: fish://værtsnavn:portnummer. - -Fish skulle virke med enhver nogenlunde POSIX-kompatibel &UNIX; baseret ekstern computer. Den bruger skal-kommandoerne cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed, og wc. Fish starter /bin/sh som sin skal og forventer det er en Bourne skal (eller kompatibel, såsom bash). Hvis sed og file-kommandoerne er tilgængelige, så vel som en /etc/apache/magic-fil med &MIME;-type underskrifter, vil disse blive brugt til at gætte &MIME;-typer. - -Hvis Perl er tilstede på den eksterne maskine, vil den blive brugt i stedet for. Så behøves kun env og /bin/sh. Brugen af Perl har derudover den fordel at være hurtigere. - -Fish vil måske endda virke på &Windows;-maskiner hvis værktøjer som Cygwin er installerede. Alle ovennævnte væktøjer skal være i systemets sti PATH, og den skal der startes fra, skal kunne behandle kommandoen echo FISH:;/bin/sh rigtigt. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index f410649dfe6..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -
-Diskette - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Diskette-ioslaven giver dig nem adgang til diskettedrevene der er installerede på dit system. - -Drev-bogstavet bliver den første undermappe i diskette-&URL;en. Lad os sige der er en fil logo.png på din diskette i drev A, så vil &URL;'en være floppy:/a/logo.png - -Hvis du ønsker adgang til drev B, vil floppy:/b klare det. floppy:/ er en genvej for floppy:/a. - -Bemærk at floppy:/logo.png betyder at du har et diskdrev der hedder logo.png. - -For at bruge den skal du have mtools-pakken installeret, og floppy-ioslaven understøtter alting som de forskellige mtools-kommandolinje-værktøj understøtter. Du behøver ikke at monteredine disketter, indtast blot floppy:/ i et vilkårlig &kde; 3.x program og du vil blive i stand til at læse fra, og skrive til dit diskettedrev. - -Det virker også med USB-stænger, ZIP og JAZ-drev. Du kan f.eks. bruge. floppy:/u for USB-stangen og floppy:/z for zip-drevet for eksempel. For at få dette til at virke, vil du måske skulle justere din /etc/mtools-fil. Se man-siden for dokumentation. - -Io-slaven giver læse- og skriveadgang til diskettedrevet men ikke samtidigt. Du kan ganske vist læse og skrive i samme session, men læsning og skrivning kan ikke foregå samtidigt. - -Forfatter: Alexander Neundorf neundorf@kde.org - -
- diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index d20da5dd7c2..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-&FTP; - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -&FTP; er den internet service der bruges til at overføre datafiler fra disken på en computer til disken på en anden, uden hensyntagen til operativsystemtypen. - -Ligesom andre internet-programmer, bruger &FTP; klient-server metoden — en bruger starter et &FTP;-program på computeren, instruerer den til at kontakte en fjern-computer, og beder så om overførsel af en eller flere filer. Det lokale &FTP;-program bliver til en klient der bruger TCP til at kontakte et &FTP;-server-program på fjern-computeren. Hver gang brugeren beder om en filoverførsel, samarbejder klient- og server-programmerne med at sende en kopi af de data henover internettet. - -&FTP;-servere der tillader anonym &FTP; tillader en vilkårlig bruger, ikke kun brugere der har en konto på værten, at gennemsøge ftp-arkiver og tage filer ned. Nogle &FTP;-servere er indstillede til at tillade brugere at lægge filer op. - -&FTP; er almindeligt brugt til at hente oplysninger og få fat på software gemt i filer på &FTP;-arkiv-steder over hele verden. - - -Kilde: Taget løst fra http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm - -Se manualen: ftp. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index aca20ff5f5c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -
-gopher - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -gopher begyndte som en distribueret campus-informationsservice University of Minnesota. Gopher tillader brugeren at få adgang til information på Gopher-servere der kører på internet-værter. - -Gopher er en internet-informationssøgnings-service der bruger en menu-dreven grænseflade. Brugere vælger information fra menuer, som sommetider giver en ny menu eller viser en tekstfil. Et punkt kan være den Gopher-server du oprindeligt forespurgte, eller det kan være på en anden Gopher-server (eller en anden vært). Gopher kan gå i en tunnel fra en Gopher til en anden uden at brugeren ved at serveren og/eller værtsmaskinen er ændret. Gopher holder det nøjagtige sted hvor computerne er skjult for brugeren, og giver illusionen af en enkel, stor sammenhængende menu. - -Gopher tillader brugeren at huske et sted ved et bogmærke, og tillader således brugeren at følge et bogmærke direkte til et bestemt punkt uden at skulle gennemsøge menusystemet. Gopher-menuer er ikke standardiserede, idet hver Gopher-server selv bestemmer. - -Kilde: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index 07a0f3b2bb1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-gzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -gzip er et komprimeringsprogram. - -gzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem gzip-kioslaven, for at vise indholdet af en tar.bz2-file direkte i et &konqueror; vindue. - -Hvis du klikker på en fil med .gz i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil. - -Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på http://developer.kde.org - -Se manualen: gzip. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index 138c6ab4f74..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-hjælp - - -&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -&kde;'s hjælpesystem -Se &khelpcenter;. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index 8f14c7d9842..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -
-http - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -http er HyperTekst Transfer Protokollen. - -http-kioslave bruges af alle &kde;-programmer til at håndtere forbindelser til http-servere, det vil sige, internet-servere. Den mest almindelige brug er at se netsider i browseren &konqueror;. - -Du kan bruge http-kioslave i &konqueror; ved at give den en URL. http://www.kde.org. - -Se manualen: http. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index 33ab96b9faa..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -
-https - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -HTTPS er HTTP indkapslet i en SSL/TLS-strøm. -SSL er Sikker Sokkel Lag (Secure Sockets Layer)-protokollen, en sikkerhedsprotokol der sørger for privat kommunikation over internettet. Protokollen tillader klient/server-programmer at kommunikere på en måde der er designet til at forhindre at der kan lyttes ind, fordrejes, eller forfalskes. -TLS står transportlag sikkerhed (Transport Layer Security) - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 925f7d48078..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -
-imap - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2001-08-07 - - - - -IMAP4rev1-protokollen (Internet Message Access Protocol) lader dig få adgang til breve i brev-mapper på en server. Ulig POP3, som er beregnet til at hente posten hjem og slette den fra serveren, er formålet med IMAP at gemme al post på serveren for at kunne få adgang til den hvorsomhelst. Breve kan gemmes på serveren, hentes derfra og flyttes mellem mapper. - -Dette plugin bruges for øjeblikket hovedsageligt af KMail, men du kan også bruge det i et andet KDE-program der er bruger kioslave plugin. - -For eksempel i &konqueror; kan du skrive imap://brugernavn@din.post.server/ for at få en liste af dine IMAP-mapper. Du kan så håndtere mapper og post som med mapper og filer på et lokalt lokalt filsystem. IMAP URL'er bliver definerede i RFC 2192. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index 7e9d4f5db53..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -
-imaps - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2001-08-07 - - - - -IMAPS er IMAP-protokollen krypteret via SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/index.docbook deleted file mode 100644 index 253e84e6407..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TDEPrint"> -FerdinandGassauer'> -f.gassauer@aon.at'> - - -]> - - -IO-Slaver -&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; - diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index 942122c7fda..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -
-Info - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Info er en type dokumentation. Dokumenterne er i et filformat der hedder texinfo, som kan læses på kommandolinjen med info-programmet. - -Info-ioslaven tillader dig at læse info-siderne der er installerede på dit system, indefra &konqueror;. Det er meget nemt at bruge: - -info:gcc - -Dette vil vise dig topniveau-knuden for Info-dokumentationen for &gcc;-oversætteren. - -Info er en &GNU; erstatning for man, men den er ikke særlig udbredt udenfor &GNU;-software. - -Det er nemmest at gennemse info-dokumentationen du har installeret fra &khelpcenter;-programmet, eller du kan bruge info-ioslaven direkte fra &konqueror; og mini-ruden (Alt-F2). - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index 4a143b4d84c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -
-lan - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Denne protokol er beregnet til at give en slags netværksområde der kun afhænger af TCP/IP protokol-stakken, og med evnen til at bruge andre protokoller end blot SMB. - -lan-kioslaven kan bruge &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS, og FISH - -Den skal først indstilles i &kcontrol;, NetværkLAN-Søgning og for mere information se Lan-søgnings manualen. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index b909e7689f8..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -
-ldap - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -ldap er en letvægts-katalogadgang-protokol. Den giver adgang til et X.500-katalog, eller til en alenestående LDAP-server. - -Du kan bruge ldap-kioslave som følger: - -ldap://host:port/ou=Folk,o=hvor,c=da??sub for en undertræ-forespørgsel - -eller ldap://host:port/cn=MM,ou=Folk,o=hvor,c=da??base for en fuldstændig gren. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index 8b7a363c96c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -
-mac - - -JohnathanRiddelljr@jriddell.org -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Mac-ioslaven lader dig læse en HFS+ partition fra &konqueror; eller en vilkårlig anden af &kde;'s fil-dialoger. Den bruger hfsplus-værktøjer så du vil skulle have disse installerede for at det vil virke. - -Indtast mac:/ i &konqueror; og du skulle så se indholdet af din &MacOS; partition. Hvis du ikke har brugt kio-mac før vil du formodentlig få en fejlmeddelelse der siger at du ikke har angivet den rigtige partition. Indtast noget i retning af mac:/ for at angive partitionen (hvis du ikke ved hvilken partition &MacOS; er på kan du formodentlig gætte det ved at ændre hda2 til hda3 og så videre eller ved at bruge udskriftskommandoen fra mac-fdisk). Denne partition vil blive brugt næste gang, så du skal ikke angive det hver gang. - -Hfsplus-værktøjer lader dig se filen og kopiere data fra HFS+ partitionen, men lader dig ikke kopiere data til den eller ændre filnavnene. - -HFS+ har rent faktisk to filer for hver ene du se (kaldet fork), en ressource-fork og en data-fork. Standard-kopieringstilstanden når du kopierer filer over til dit indfødte drev er rå data hvilket betyder den kun kopierer data-forken. Tekstfiler kopieres i teksttilstand (det samme som rå format men ændrer linjeafslutninger til at være &UNIX;-venlige og smider nogle ekstra tegn væk - stærkt tilrådeligt for tekstfiler) med mindre du angiver det anderledes. Du kan også kopiere filerne over i Mac Binary II format eller angive tekst eller rå format med en anden forespørgsel: mac:/ eller mac:/. Se hpcopy man-siden for mere. - -Bemærk at skal have de rigtige tilladelser for at kunne læse din HFS+ partition. Hvordan du får dette afhænger af din distribution. - -Af en eller anden grund ender nogle mapper i &MacOS; med et mærkeligt højt f-tegn. Dette synes at forvirre hfstools. - -
- diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index 7738a79daca..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -
-mailto - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Mailto-kioslave bruges når du klikker på et mailto-link på en HTML-side. &konqueror; vil så åbne din foretrukne e-mail-klient efter dine indstillinger, med et brevskriver-vindue. Al information der er givet i URL'en vil være udfyldt for dig. - -Se manualen: mailto. -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index 3a257295540..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -
-Man - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -Ved brug af man-ioslaven kan du læse man-siderne der er installerede på dit system. Den er nem at bruge: - - - -man: - -Se afsnittene i manualen, klik for at finde resten. - - - -man:fopen - -Se man-siden for fopen. - - - -man:fopen(3) - -Se man-siden for fopen i afsnit 3. - - - -man:(3) - -Se på indeks for sektion 3. - - - -man:intro(3) - -Kig i indledningen til sektion 3. - - - - -Hvis der er mere end en manualside med navnet du skrev ind, får du en liste hvor du kan vælge manualsiden du vil kigge på. - -Der er også en genvej: #fopen, som har samme virkning som ovenfor. - -Hvis du ikke finder alle dine manualsider, så justér indstillingsfilen /etc/manpath.config (eller en fil med lignende navn afhængig af din distribution) eller justér miljøvariablerne MANPATH og MANSECT. - -Som med andre &kde;-ioslaver, er det muligt at indtaste en &URL;, såsom man:socket i et vilkårlig &kde;-program. Prøv det i &kwrite; og du vil få man-siden at se i &HTML;-format. - -Kontakt postlisten: kde-devel@kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook deleted file mode 100644 index b16b4aaa684..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-mrml - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2003-01-08 - - - - -MRML står for Multimedia Retrieval Markup Language. MRML er en XML-baseret protokol der sørger for standardiseret adgang til Multimedia nedhentnings-software. Se http://www.mrml.net for yderligere oplysninger. - -kio_mrml bruges til &kde;'s mulighed for at finde billeder - -Skriv ⪚ mrml:/ eller mrml:/some.other.server i &konqueror; for at starte søgning efter billeder. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index 2cefa488bb1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -
-nyheder - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - - -Nyheder kioslaven bruges når du klikker på et nyheds-link i en netside. Den vil åbne &knode;, og hvis gruppen der refereres til i nyheds-linket er tilgængelig fra din server, vil den tilmelde dig gruppen, i den først tilgængelige gruppe du har indstillet i &knode; - -Du kan afmelde dig inde fra &knode; hvis du beslutter dig til ikke at ville læse gruppen, ved at højreklikke og vælge Afmeld fra gruppe. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index 6f36318ce65..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-nfs - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Sun's NFS-protokol giver gennemsigtig ekstern adgang til delte filsystemer henover netværk. NFS-protokollem er designet til at være maskin-, operativsystem-, netværksarkitektur- og transportprotokol-uafhængig. Denne uafhængighed er opnået gennem brugen af RPCNFS- (Remote Procedure Call) primitiver bygget ovenpå en XDR (eXternal Data Representation). - -Den understøttende MOUNT-protokol udfører operativsystem-specifikke funktioner der tillader klienter at tilknytte eksterne mappetræer til et punkt indenfor det lokale filsystem. 'mount'-processen tillader også serverne at give eksterne adgangsprivilegier til et begrænset sæt klienter via eksport-kontrol. - -Låsehåndteringen giver støtte for fillåsning, når den bruges i NFS-omgivelserne. NML (Network Lock Manager) netværkslåsehåndterings-protokollen isolerer de indbyggede tilstandsagtige aspekter af fillåsning i en separat protokol. - -Kilde: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm - -Se manualen: nfs. -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index f8757efa401..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-nntp - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -nntp-kioslave går direkte på NNTP-servere. - -Denne kioslave kan ikke bruges med servere der ikke implementerer GROUP-kommandoen, inkluderende visse udgaver af den populære INN-nyhedsserver, som ofte bruges af ISPer. Den virker med leafnode, som mange bruger til at holde en offline cache af nyhedsartikler på deres egne harddiske eller indenfor deres eget LAN. - -Du kan bruge nntp-kioslave ved at skrive nntp://dinserver/gruppenavn i &konqueror;'s URL-linje. - -Hvis du indtaster et gruppenavn som ovenfor, og gruppen er tilgængelig, vil du se brevene der er gemte for den gruppe som ikoner i &konqueror;. - -Klik på et brev vil vise det som almindelig tekst, inkluderende alle hoveddele. Dette kan være nyttigt for fejlretning af en nyhedsklient til nyhedsserver-forbindelse, for eksempel, for at sikre at din nye leafnode-server virker rigtigt. - -Hvis du ikke indtaster et gruppenavn, men kun et servernavn, vil du se en en liste af tilgængelige grupper. - -Vær klar over at det kan tage utrolig lang tid, og vil forårsage en masse netværkstrafik. Nogle kommercielle usenet-servere har 60,000 eller flere grupper, og sådan noget kan få din computer til at fryse. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 985b19d79aa..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -
-pop3 - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -"Post Office Protocol" (POP3) bruges til at lade en brugers arbejdsstation få adgang til post fra en mailbox-server. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index 64765837ed0..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -
-pop3s - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -POP3S er POP3-protokollen krypteret via SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index 09d296972c0..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -
-udskriv - - -&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - - -2002-06-23 -1.00.00 - - - -Udskriv-KIOSlaven giver hurtig adgang til at gennemsøge forskellige &tdeprint;-afsnit via virtuelle mapper. Disse mapper giver noget information om og hurtig adgang til dit udskriftsundersystem. - -print:/ repræsenterer endnu en af disse nyttige KIOSlaver implementeret af &kde;. For at få adgang til den, skriv blot print:/ i adressefeltet for &konqueror;. print:/ giver ikke blot læs-kun adgang til dit udskriftssystem, men den tillader dig også at ændre indstillinger for dit udskriftssystem og lader dig oprette nye printere og klasser. - -Du bliver bedt om Administrator- eller root-kodeordet, hvis du ikke har lov til en visning eller en operation som en normal bruger. - -Du kan sætte et bogmærke til ofte brugte genveje såsom print:/manager - -Gyldig syntaks er enten print:/[sti-til-virtuel-mappe] eller print:[sti-til-virtuel-mappe] - -Bemærk, at nogle af visningerne og handlingerne der tilbydes afhænger kraftigt af udskriftsundersystem der er installeret på din felt og er aktiveret for øjeblikket for &kde;. Sider der viser printerinformation viser kun de dele der er gyldige for det &kde;-valgte udskriftsundersystem. (Så hvis du normalt kører CUPS, men midlertidigt skiftede til Generisk UNIX LPD Udskrift, hvilket er muligt, vil du se mindre printerinfo, idet LPD ikke er i stand til at bruge den samme mængde udskriftsindstillinger som er mulige i CUPS). - -Gyldig syntaks for at få adgang til forskellige virtuelle mapper og en kort forklaring på hvad de repræsenterer: - - -Nogle eksempler - - -print:/ (&ie; roden for print-kioslave) - -virtuel rod for gennemsøgning af dit udskriftsundersystem. Det viser undermapper Klasser, Job, Håndtering, Printere og Specielle - - - - -print:/classes eller print:classes -se dine printerklasser (kun understøttet og nyttigt for CUPS) - - - - - -print:/classes/class_name eller print:classes/class_name -se alle medlemmer af printerklasse af dette navn (kun understøttet og nyttigt for CUPS) - - - - - -print:/jobs eller print:jobs - -giver liste af nuværende og ventende jobs. - - - - -print:/printers eller print:printers - -giver en liste af alle dine printere. Klik på et printernavn giver mere info om den printer. - - - - -print:/printers/printer_name eller print:printers/printer_name - -viser nyttige infoer om printeren af dette navn - - - - -print:/manager eller print:manager -åbner en side der ligner &tdeprint;-håndteringmodulet indeni &kde;'s kontrolcenter meget. Skift til et andet udskriftssystem her eller lav en vilkårlig anden administrativ opgave -Dette er det vigtigste adgangspunkt til dit udskriftssystem. - - - - -print:/specials eller print:specials -giver en liste af alle for øjeblikket tilgængelige specielle printere: Formodentlig vil du se: - - - De to der lader dig gemme en udskriftsfil til disk, i PostScript eller PDF-format; - - - Én der sender den som et PDF-bilag via &kmail;. - - - Og til sidst, send den via fax, hvis du har et af de understøttede fax-programmer aktivt, Hylafax eller efax. - - - - - - - -Du kan også putte print:/manager eller lignende som kommandoen i Hurtig-kommando-redskabet (startet via &Alt;F2) - -Du kan lære mere om udskrift og &tdeprint;'s muligheder ved at læse &tdeprint;-håndbogen lokalt eller på &tdeprint;s hjemmeside. Hvor der er dokumenter online (HTML og PDF), der indeholder Øvelser, så vel som OSS'er og Tips og Tricks relateret til udskrift i almindelighed. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 7e3669e3449..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -
-rlan - - -&kde;-holdet -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Endnu ikke dokumenteret - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index 8dec6686d17..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -
-rlogin - - -ChristianBunting -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Ved brug af &konqueror; kan du starte en rlogin-session med en server som er vært for rlogin-tjenesten. - -For at bruge denne kioslave-egenskab, skal du skrive rlogin:/vaert_at_forbinde_til i &konqueror;'s URL-linje - -Dette vil initiere &konsole; med en rlogin-session, og spørge dig om dit kodeord. - -rlogin-kioslave bruger det brugernavn der er på den konto hvor du bruger &kde; for øjeblikket. - -Efter du har indtastet dit kodeord, kan du begynde din fjerne session. - -Se manualen: rlogin. - - - - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index f8c453d4a09..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -
-sftp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -SFTP er en sikker filoverførselsprotokol. sftp er et interaktivt filoverførselsprogram, ligesom ftp, men det udfører alle operationer over en krypteret ssh-transport. Det kan bruge mange af ssh's egenskaber, inkluderende offentlig nøglegodkendelse og komprimering. - -Se manualen: sftp. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index c7d7e2c8e31..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -
-SMB - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Smb-io-slaven gør dig i stand til at gennemse &Windows;-shares- (eller Samba-) netværk. - -For at se arbejdsgrupperne indtast smb:/. -smb://en_arbejdsgruppe vil give en oversigt over værterne i denne arbejdsgruppe. -For at se shares på en vært skal du skrive smb://vaerten eller smb:/en_arbejdsgruppe /værten. -For at få adgang til shares direkte, skal du skrive smb://vaerten/sharen eller smb://en_arbejdsgruppe /værten/sharen - -Smb-ioslaven kræver at du har libsmbclient for at bruge denne ioslave. - -Du kan sætte dit standard brugernavn og kodeord i &kcontrol; i NetværkWindows Shares. Dette er specielt nyttigt hvis du er på et &Windows; NT domæne. Der kan du også sætte dit arbejdsgruppenavn, men i de fleste tilfælde er dette ikke krævet. Kioslaven vil bede om dit brugernavn og kodeord hvis der ikke er sat et til som standard. - -Denne ioslave er testet og udviklet hovedsageligt ved brug af Samba 2.0.7, men andre udgaver af Samba skulle også virke. - -Forfatter: Alexander Neundorf neundorf@kde.org -
- diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index 92afd642722..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-smtp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -En protokol til at sende post fra klientens arbejdsstation til postserveren. - -Se : Simple Mail Transfer Protocol . - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index 39aa6daff62..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-tar - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Et arkiveringsprogram der er designet til at gemme og pakke filer ud fra en arkiv-fil kendt som en tar-fil. En tar-fil kan laves på et bånddrev, det er imidlertid også almindeligt at skrive en tar-fil til en normal fil. - -Se manualen: tar. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index ebe2cb0796d..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-telnet - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Netværksterminal-protokollen (TELNET) tillader en bruger at logge på en vilkårlig anden computer på et netværk der understøtter TELNET. - -Se manualen: telnet. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 14b65999929..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -
-miniature - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -Miniature-kioslave bruges af &kde; til netværksgennemsigtige og vedvarende genereringer af miniaturer. - -Miniature-kioslave bruger plugin til at generere de egentlig miniaturer. Du kan aktivere visning af disse miniaturer fra Vis Forhåndsvis undermenuen, der er tilgængelig fra &konqueror; i filhåndteringstilstand. - -Miniature-kioslave er ikke direkte nyttig for brugeren, men hvis du er udvikler kan du bruge den i dine egen programmer til at lave fil-forhåndsvisninger. - -Se dokumentationen i kilderne for yderligere oplysninger. Du vil finde disse på $TDEDIR/include/thumbcreator.h eller i kilde-kataloget tdebase/kioslave/thumbnail - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index 7048fa22ea1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -
-webdav - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2002-01-21 - - -WebDAV er en Distribueret Forfatter og Versionsprotokol for WWW. Den tillader nem håndtering af dokumenter og scripter på en http-server, og har derudover flere egenskaber der er designet til at simplificere versionshåndtering når der er flere forfattere. - -Brugen af denne protokol er enkel. Skriv det sted du ønsker at se, ligesom en http URL bortset fra webdav:// protokolnavnet i begyndelsen. Et eksempel er webdav://www.hostname.com/path/. Hvis du angiver et mappenavn, vil en liste af filer og mapper blive vist, og du kan manipulere disse mapper og filer ligesom du ville med et vilkårligt andet filsystem. - - -WebDAV-Egenskaber - -Låsning - -Fil-låsning tillader brugere at låse en fil, idet de informerer andre om at de arbejder på denne fil for øjeblikket. På denne måde kan redigering gøres uden frygt for at ændringerne vil blive overskrevet af en anden person som også redigerer det samme dokument. - - - -Kildefil-adgang - -WebDAV tillader adgang til scriptet som bliver kaldet for at producere en bestemt side, så ændringer kan laves for selve scriptet. - - - -Per-dokument egenskabs-støtte - -Vilkårlige egenskaber kan sættes for at hjælpe med identifikationen af et dokument, såsom forfatteren. - - - - -For at få fordel af disse muligheder, vil du skulle bruge et program der understøtter dem. Der er for øjeblikket ingen programmer der understøtter dem gennem denne kioslave. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index 05208008490..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -
-webdavs - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2002-01-21 - - - - -WebDAVS er WebDAV protokollen krypteret via SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..ba7363df754 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = da +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kioslave +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b600ccd2c40 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -0,0 +1,32 @@ +
+bzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +bzip er et komprimeringsprogram. Det bliver sjældent brugt nu om dage, idet det er blevet erstattet af bzip2, som giver meget bedre komprimering. + +bzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar-kioslave filtrere en fil gennem bzip-kioslave, for at kunne vise indholdet af en tar.bz fil direkte i et &konqueror; vindue. + +Hvis du klikker på en fil der er komprimeret med en bz endelse i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som er normal (ukomprimeret) fil. + +Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på http://developer.kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook new file mode 100644 index 00000000000..abf6db5352e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -0,0 +1,35 @@ +
+bzip2 + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Bzip2 er et komprimeringsprogram. + +bzip2-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem bzip2-kioslaven, for at vise indholdet af en tar.bz2-file direkte i et &konqueror; vindue. + +Hvis du klikker på en fil med .bz2 i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil. + +Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på http://developer.kde.org + +Se manualen: bzip2. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6cc6c30ea29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook @@ -0,0 +1,32 @@ +
+cgi + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +CGI-slaven giver en måde at køre CGI-programmer uden at skulle køre en www-server. Dette kan for eksempel bruges til lokal testning af CGI-programmer eller til at bruge søgemaskiner der kun sørger for en CGI-forende som den fra Doxygen. + +Slaven implementerer cgi:-protokollen. Den bruger filnavnet fra den givne &URL; og søger igennem en indstillelig liste af mapper. Hvis den finder en kørbar med det givne navn, kører den denne kørbare, giver argumenterne for &URL;'en videre, og sætter de miljøvariabler der skal bruges af CGI-programmer. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ce038689c73 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook @@ -0,0 +1,61 @@ +
+Data-URL'er + + + +LeoSavernik
l.savernik@aon.at
+&erik.kjaer.pedersen.role; +
+ +2003-02-06 + + +
+ +Data-URL'er tillader små dokument-data at blive inkluderet i selve URL'en. Dette er nyttigt for meget små HTML-test eller andre tilfælde hvor det ikke giver mening med et eget dokument. + +data:,foobar (bemærk kommaet efter kolon) vil levere et tekstdokument der ikke indeholder andet end foobar + +Det sidste eksempel leverede et tekstdokument. For HTML-dokumenter skal man angive MIME-typen text/html: data:text/html,<title>Testcase</title><p>Dette er en test</p>. Dette vil producere nøjagtigt det samme uddata som hvis indholdet var blevet indlæst fra sit eget dokument. + +Det er også muligt at angive et alternativt tegnsæt. Bemærk at 8-Bit tegn skal escapes med et procent-tegn og deres to-cifrede hexadecimale koder: data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl giver Grüße aus Schlägl hvorimod udeladelse af tegnsætattributten kunne føre til noget i retning af Gr??e aus Schl?gl + +IETF RFC2397 har mere information. + +
+ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e6ef10bd551 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook @@ -0,0 +1,23 @@ +
+fil + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Fil-protokollen bruges af alle &kde;-programmer til at vise de lokalt tilgængelige filer. +Indtastning af file:/mappenavn i &konqueror; giver en liste af filerne i denne mappe. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook new file mode 100644 index 00000000000..eac67bfb9e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -0,0 +1,47 @@ +
+finger + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Finger er et program der giver oplysninger om brugere. + +Hvis finger er slået til på den eksterne maskine, kan du få oplysninger om brugerens rigtige navn, om de er logget på for øjeblikket, om de har post, og om de har en .plan-fil i deres hjemmemappe. + +Finger er normalt knyttet til en bruger@værtsnavn adresse, som kan men ikke behøver være den samme som brugerens e-mail-adresse. + +De fleste internet-udbydere tillader ikke længere finger-adgang, så du vil muligvis ikke få noget nyttigt svar fra de fleste mennesker. + +Andre bruger deres lokale .plan-fil til at holde sådanne oplysninger som PGP-nøgler, det faktum at de er på ferie, og al den slags information. + +Brug finger-kioslaven sådan: finger://username@hostname + +Se manualen: finger. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e747cedb92d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -0,0 +1,139 @@ +
+fish + + +&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; +&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2005-02-29 +1.1.2 + + + +Tillader dig adgang til filer på en anden maskine med den sikre skalprotokol (SSH). Fjernmaskinen skal køre SSH-dæmonen, men resten af protokollen bruger almindelige kommandolinjeværktøjer, som beskrives nedenfor. + +Du kan bruge kioslaven fish sådan her: fish://værtsnavneller fish://brugernavn@værtsnavn + +Du skal bruge dobbelte skråstreger. + +Du behøver ikke angive brugernavn (og det efterfølgende symbol @) hvis du har samme brugernavn på begge maskiner. + +Du kan tilføje et kodeord i formatet fish://brugernavn:kodeord@værtsnavn, men dette er ikke nødvendigt da du vil blive spurgt hvis du ikke angiver et kodeord. + +Hvis du kører SSH-dæmonen på en anden port end den almindelige, kan du angive porten med normal &URL;-syntaks som vist nedenfor: fish://værtsnavn:portnummer. + +Fish skulle virke med enhver nogenlunde POSIX-kompatibel &UNIX; baseret ekstern computer. Den bruger skal-kommandoerne cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed, og wc. Fish starter /bin/sh som sin skal og forventer det er en Bourne skal (eller kompatibel, såsom bash). Hvis sed og file-kommandoerne er tilgængelige, så vel som en /etc/apache/magic-fil med &MIME;-type underskrifter, vil disse blive brugt til at gætte &MIME;-typer. + +Hvis Perl er tilstede på den eksterne maskine, vil den blive brugt i stedet for. Så behøves kun env og /bin/sh. Brugen af Perl har derudover den fordel at være hurtigere. + +Fish vil måske endda virke på &Windows;-maskiner hvis værktøjer som Cygwin er installerede. Alle ovennævnte væktøjer skal være i systemets sti PATH, og den skal der startes fra, skal kunne behandle kommandoen echo FISH:;/bin/sh rigtigt. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f410649dfe6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook @@ -0,0 +1,69 @@ +
+Diskette + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Diskette-ioslaven giver dig nem adgang til diskettedrevene der er installerede på dit system. + +Drev-bogstavet bliver den første undermappe i diskette-&URL;en. Lad os sige der er en fil logo.png på din diskette i drev A, så vil &URL;'en være floppy:/a/logo.png + +Hvis du ønsker adgang til drev B, vil floppy:/b klare det. floppy:/ er en genvej for floppy:/a. + +Bemærk at floppy:/logo.png betyder at du har et diskdrev der hedder logo.png. + +For at bruge den skal du have mtools-pakken installeret, og floppy-ioslaven understøtter alting som de forskellige mtools-kommandolinje-værktøj understøtter. Du behøver ikke at monteredine disketter, indtast blot floppy:/ i et vilkårlig &kde; 3.x program og du vil blive i stand til at læse fra, og skrive til dit diskettedrev. + +Det virker også med USB-stænger, ZIP og JAZ-drev. Du kan f.eks. bruge. floppy:/u for USB-stangen og floppy:/z for zip-drevet for eksempel. For at få dette til at virke, vil du måske skulle justere din /etc/mtools-fil. Se man-siden for dokumentation. + +Io-slaven giver læse- og skriveadgang til diskettedrevet men ikke samtidigt. Du kan ganske vist læse og skrive i samme session, men læsning og skrivning kan ikke foregå samtidigt. + +Forfatter: Alexander Neundorf neundorf@kde.org + +
+ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d20da5dd7c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+&FTP; + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +&FTP; er den internet service der bruges til at overføre datafiler fra disken på en computer til disken på en anden, uden hensyntagen til operativsystemtypen. + +Ligesom andre internet-programmer, bruger &FTP; klient-server metoden — en bruger starter et &FTP;-program på computeren, instruerer den til at kontakte en fjern-computer, og beder så om overførsel af en eller flere filer. Det lokale &FTP;-program bliver til en klient der bruger TCP til at kontakte et &FTP;-server-program på fjern-computeren. Hver gang brugeren beder om en filoverførsel, samarbejder klient- og server-programmerne med at sende en kopi af de data henover internettet. + +&FTP;-servere der tillader anonym &FTP; tillader en vilkårlig bruger, ikke kun brugere der har en konto på værten, at gennemsøge ftp-arkiver og tage filer ned. Nogle &FTP;-servere er indstillede til at tillade brugere at lægge filer op. + +&FTP; er almindeligt brugt til at hente oplysninger og få fat på software gemt i filer på &FTP;-arkiv-steder over hele verden. + + +Kilde: Taget løst fra http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm + +Se manualen: ftp. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook new file mode 100644 index 00000000000..aca20ff5f5c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook @@ -0,0 +1,35 @@ +
+gopher + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +gopher begyndte som en distribueret campus-informationsservice University of Minnesota. Gopher tillader brugeren at få adgang til information på Gopher-servere der kører på internet-værter. + +Gopher er en internet-informationssøgnings-service der bruger en menu-dreven grænseflade. Brugere vælger information fra menuer, som sommetider giver en ny menu eller viser en tekstfil. Et punkt kan være den Gopher-server du oprindeligt forespurgte, eller det kan være på en anden Gopher-server (eller en anden vært). Gopher kan gå i en tunnel fra en Gopher til en anden uden at brugeren ved at serveren og/eller værtsmaskinen er ændret. Gopher holder det nøjagtige sted hvor computerne er skjult for brugeren, og giver illusionen af en enkel, stor sammenhængende menu. + +Gopher tillader brugeren at huske et sted ved et bogmærke, og tillader således brugeren at følge et bogmærke direkte til et bestemt punkt uden at skulle gennemsøge menusystemet. Gopher-menuer er ikke standardiserede, idet hver Gopher-server selv bestemmer. + +Kilde: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..07a0f3b2bb1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+gzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +gzip er et komprimeringsprogram. + +gzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem gzip-kioslaven, for at vise indholdet af en tar.bz2-file direkte i et &konqueror; vindue. + +Hvis du klikker på en fil med .gz i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil. + +Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på http://developer.kde.org + +Se manualen: gzip. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..138c6ab4f74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook @@ -0,0 +1,19 @@ +
+hjælp + + +&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +&kde;'s hjælpesystem +Se &khelpcenter;. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8f14c7d9842 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -0,0 +1,42 @@ +
+http + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +http er HyperTekst Transfer Protokollen. + +http-kioslave bruges af alle &kde;-programmer til at håndtere forbindelser til http-servere, det vil sige, internet-servere. Den mest almindelige brug er at se netsider i browseren &konqueror;. + +Du kan bruge http-kioslave i &konqueror; ved at give den en URL. http://www.kde.org. + +Se manualen: http. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook new file mode 100644 index 00000000000..33ab96b9faa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -0,0 +1,20 @@ +
+https + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +HTTPS er HTTP indkapslet i en SSL/TLS-strøm. +SSL er Sikker Sokkel Lag (Secure Sockets Layer)-protokollen, en sikkerhedsprotokol der sørger for privat kommunikation over internettet. Protokollen tillader klient/server-programmer at kommunikere på en måde der er designet til at forhindre at der kan lyttes ind, fordrejes, eller forfalskes. +TLS står transportlag sikkerhed (Transport Layer Security) + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..925f7d48078 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -0,0 +1,30 @@ +
+imap + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2001-08-07 + + + + +IMAP4rev1-protokollen (Internet Message Access Protocol) lader dig få adgang til breve i brev-mapper på en server. Ulig POP3, som er beregnet til at hente posten hjem og slette den fra serveren, er formålet med IMAP at gemme al post på serveren for at kunne få adgang til den hvorsomhelst. Breve kan gemmes på serveren, hentes derfra og flyttes mellem mapper. + +Dette plugin bruges for øjeblikket hovedsageligt af KMail, men du kan også bruge det i et andet KDE-program der er bruger kioslave plugin. + +For eksempel i &konqueror; kan du skrive imap://brugernavn@din.post.server/ for at få en liste af dine IMAP-mapper. Du kan så håndtere mapper og post som med mapper og filer på et lokalt lokalt filsystem. IMAP URL'er bliver definerede i RFC 2192. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7e9d4f5db53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +
+imaps + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2001-08-07 + + + + +IMAPS er IMAP-protokollen krypteret via SSL. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..253e84e6407 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +TDEPrint"> +FerdinandGassauer'> +f.gassauer@aon.at'> + + +]> + + +IO-Slaver +&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; + diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook new file mode 100644 index 00000000000..942122c7fda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook @@ -0,0 +1,48 @@ +
+Info + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Info er en type dokumentation. Dokumenterne er i et filformat der hedder texinfo, som kan læses på kommandolinjen med info-programmet. + +Info-ioslaven tillader dig at læse info-siderne der er installerede på dit system, indefra &konqueror;. Det er meget nemt at bruge: + +info:gcc + +Dette vil vise dig topniveau-knuden for Info-dokumentationen for &gcc;-oversætteren. + +Info er en &GNU; erstatning for man, men den er ikke særlig udbredt udenfor &GNU;-software. + +Det er nemmest at gennemse info-dokumentationen du har installeret fra &khelpcenter;-programmet, eller du kan bruge info-ioslaven direkte fra &konqueror; og mini-ruden (Alt-F2). + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4a143b4d84c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -0,0 +1,39 @@ +
+lan + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Denne protokol er beregnet til at give en slags netværksområde der kun afhænger af TCP/IP protokol-stakken, og med evnen til at bruge andre protokoller end blot SMB. + +lan-kioslaven kan bruge &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS, og FISH + +Den skal først indstilles i &kcontrol;, NetværkLAN-Søgning og for mere information se Lan-søgnings manualen. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b909e7689f8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -0,0 +1,32 @@ +
+ldap + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +ldap er en letvægts-katalogadgang-protokol. Den giver adgang til et X.500-katalog, eller til en alenestående LDAP-server. + +Du kan bruge ldap-kioslave som følger: + +ldap://host:port/ou=Folk,o=hvor,c=da??sub for en undertræ-forespørgsel + +eller ldap://host:port/cn=MM,ou=Folk,o=hvor,c=da??base for en fuldstændig gren. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8b7a363c96c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +
+mac + + +JohnathanRiddelljr@jriddell.org +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Mac-ioslaven lader dig læse en HFS+ partition fra &konqueror; eller en vilkårlig anden af &kde;'s fil-dialoger. Den bruger hfsplus-værktøjer så du vil skulle have disse installerede for at det vil virke. + +Indtast mac:/ i &konqueror; og du skulle så se indholdet af din &MacOS; partition. Hvis du ikke har brugt kio-mac før vil du formodentlig få en fejlmeddelelse der siger at du ikke har angivet den rigtige partition. Indtast noget i retning af mac:/ for at angive partitionen (hvis du ikke ved hvilken partition &MacOS; er på kan du formodentlig gætte det ved at ændre hda2 til hda3 og så videre eller ved at bruge udskriftskommandoen fra mac-fdisk). Denne partition vil blive brugt næste gang, så du skal ikke angive det hver gang. + +Hfsplus-værktøjer lader dig se filen og kopiere data fra HFS+ partitionen, men lader dig ikke kopiere data til den eller ændre filnavnene. + +HFS+ har rent faktisk to filer for hver ene du se (kaldet fork), en ressource-fork og en data-fork. Standard-kopieringstilstanden når du kopierer filer over til dit indfødte drev er rå data hvilket betyder den kun kopierer data-forken. Tekstfiler kopieres i teksttilstand (det samme som rå format men ændrer linjeafslutninger til at være &UNIX;-venlige og smider nogle ekstra tegn væk - stærkt tilrådeligt for tekstfiler) med mindre du angiver det anderledes. Du kan også kopiere filerne over i Mac Binary II format eller angive tekst eller rå format med en anden forespørgsel: mac:/ eller mac:/. Se hpcopy man-siden for mere. + +Bemærk at skal have de rigtige tilladelser for at kunne læse din HFS+ partition. Hvordan du får dette afhænger af din distribution. + +Af en eller anden grund ender nogle mapper i &MacOS; med et mærkeligt højt f-tegn. Dette synes at forvirre hfstools. + +
+ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7738a79daca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +
+mailto + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Mailto-kioslave bruges når du klikker på et mailto-link på en HTML-side. &konqueror; vil så åbne din foretrukne e-mail-klient efter dine indstillinger, med et brevskriver-vindue. Al information der er givet i URL'en vil være udfyldt for dig. + +Se manualen: mailto. +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3a257295540 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook @@ -0,0 +1,133 @@ +
+Man + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +Ved brug af man-ioslaven kan du læse man-siderne der er installerede på dit system. Den er nem at bruge: + + + +man: + +Se afsnittene i manualen, klik for at finde resten. + + + +man:fopen + +Se man-siden for fopen. + + + +man:fopen(3) + +Se man-siden for fopen i afsnit 3. + + + +man:(3) + +Se på indeks for sektion 3. + + + +man:intro(3) + +Kig i indledningen til sektion 3. + + + + +Hvis der er mere end en manualside med navnet du skrev ind, får du en liste hvor du kan vælge manualsiden du vil kigge på. + +Der er også en genvej: #fopen, som har samme virkning som ovenfor. + +Hvis du ikke finder alle dine manualsider, så justér indstillingsfilen /etc/manpath.config (eller en fil med lignende navn afhængig af din distribution) eller justér miljøvariablerne MANPATH og MANSECT. + +Som med andre &kde;-ioslaver, er det muligt at indtaste en &URL;, såsom man:socket i et vilkårlig &kde;-program. Prøv det i &kwrite; og du vil få man-siden at se i &HTML;-format. + +Kontakt postlisten: kde-devel@kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b16b4aaa684 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+mrml + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2003-01-08 + + + + +MRML står for Multimedia Retrieval Markup Language. MRML er en XML-baseret protokol der sørger for standardiseret adgang til Multimedia nedhentnings-software. Se http://www.mrml.net for yderligere oplysninger. + +kio_mrml bruges til &kde;'s mulighed for at finde billeder + +Skriv ⪚ mrml:/ eller mrml:/some.other.server i &konqueror; for at starte søgning efter billeder. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2cefa488bb1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -0,0 +1,23 @@ +
+nyheder + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + + +Nyheder kioslaven bruges når du klikker på et nyheds-link i en netside. Den vil åbne &knode;, og hvis gruppen der refereres til i nyheds-linket er tilgængelig fra din server, vil den tilmelde dig gruppen, i den først tilgængelige gruppe du har indstillet i &knode; + +Du kan afmelde dig inde fra &knode; hvis du beslutter dig til ikke at ville læse gruppen, ved at højreklikke og vælge Afmeld fra gruppe. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6f36318ce65 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+nfs + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Sun's NFS-protokol giver gennemsigtig ekstern adgang til delte filsystemer henover netværk. NFS-protokollem er designet til at være maskin-, operativsystem-, netværksarkitektur- og transportprotokol-uafhængig. Denne uafhængighed er opnået gennem brugen af RPCNFS- (Remote Procedure Call) primitiver bygget ovenpå en XDR (eXternal Data Representation). + +Den understøttende MOUNT-protokol udfører operativsystem-specifikke funktioner der tillader klienter at tilknytte eksterne mappetræer til et punkt indenfor det lokale filsystem. 'mount'-processen tillader også serverne at give eksterne adgangsprivilegier til et begrænset sæt klienter via eksport-kontrol. + +Låsehåndteringen giver støtte for fillåsning, når den bruges i NFS-omgivelserne. NML (Network Lock Manager) netværkslåsehåndterings-protokollen isolerer de indbyggede tilstandsagtige aspekter af fillåsning i en separat protokol. + +Kilde: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm + +Se manualen: nfs. +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f8757efa401 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+nntp + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +nntp-kioslave går direkte på NNTP-servere. + +Denne kioslave kan ikke bruges med servere der ikke implementerer GROUP-kommandoen, inkluderende visse udgaver af den populære INN-nyhedsserver, som ofte bruges af ISPer. Den virker med leafnode, som mange bruger til at holde en offline cache af nyhedsartikler på deres egne harddiske eller indenfor deres eget LAN. + +Du kan bruge nntp-kioslave ved at skrive nntp://dinserver/gruppenavn i &konqueror;'s URL-linje. + +Hvis du indtaster et gruppenavn som ovenfor, og gruppen er tilgængelig, vil du se brevene der er gemte for den gruppe som ikoner i &konqueror;. + +Klik på et brev vil vise det som almindelig tekst, inkluderende alle hoveddele. Dette kan være nyttigt for fejlretning af en nyhedsklient til nyhedsserver-forbindelse, for eksempel, for at sikre at din nye leafnode-server virker rigtigt. + +Hvis du ikke indtaster et gruppenavn, men kun et servernavn, vil du se en en liste af tilgængelige grupper. + +Vær klar over at det kan tage utrolig lang tid, og vil forårsage en masse netværkstrafik. Nogle kommercielle usenet-servere har 60,000 eller flere grupper, og sådan noget kan få din computer til at fryse. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook new file mode 100644 index 00000000000..985b19d79aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +
+pop3 + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +"Post Office Protocol" (POP3) bruges til at lade en brugers arbejdsstation få adgang til post fra en mailbox-server. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook new file mode 100644 index 00000000000..64765837ed0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +
+pop3s + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +POP3S er POP3-protokollen krypteret via SSL. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..09d296972c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,234 @@ +
+udskriv + + +&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + + +2002-06-23 +1.00.00 + + + +Udskriv-KIOSlaven giver hurtig adgang til at gennemsøge forskellige &tdeprint;-afsnit via virtuelle mapper. Disse mapper giver noget information om og hurtig adgang til dit udskriftsundersystem. + +print:/ repræsenterer endnu en af disse nyttige KIOSlaver implementeret af &kde;. For at få adgang til den, skriv blot print:/ i adressefeltet for &konqueror;. print:/ giver ikke blot læs-kun adgang til dit udskriftssystem, men den tillader dig også at ændre indstillinger for dit udskriftssystem og lader dig oprette nye printere og klasser. + +Du bliver bedt om Administrator- eller root-kodeordet, hvis du ikke har lov til en visning eller en operation som en normal bruger. + +Du kan sætte et bogmærke til ofte brugte genveje såsom print:/manager + +Gyldig syntaks er enten print:/[sti-til-virtuel-mappe] eller print:[sti-til-virtuel-mappe] + +Bemærk, at nogle af visningerne og handlingerne der tilbydes afhænger kraftigt af udskriftsundersystem der er installeret på din felt og er aktiveret for øjeblikket for &kde;. Sider der viser printerinformation viser kun de dele der er gyldige for det &kde;-valgte udskriftsundersystem. (Så hvis du normalt kører CUPS, men midlertidigt skiftede til Generisk UNIX LPD Udskrift, hvilket er muligt, vil du se mindre printerinfo, idet LPD ikke er i stand til at bruge den samme mængde udskriftsindstillinger som er mulige i CUPS). + +Gyldig syntaks for at få adgang til forskellige virtuelle mapper og en kort forklaring på hvad de repræsenterer: + + +Nogle eksempler + + +print:/ (&ie; roden for print-kioslave) + +virtuel rod for gennemsøgning af dit udskriftsundersystem. Det viser undermapper Klasser, Job, Håndtering, Printere og Specielle + + + + +print:/classes eller print:classes +se dine printerklasser (kun understøttet og nyttigt for CUPS) + + + + + +print:/classes/class_name eller print:classes/class_name +se alle medlemmer af printerklasse af dette navn (kun understøttet og nyttigt for CUPS) + + + + + +print:/jobs eller print:jobs + +giver liste af nuværende og ventende jobs. + + + + +print:/printers eller print:printers + +giver en liste af alle dine printere. Klik på et printernavn giver mere info om den printer. + + + + +print:/printers/printer_name eller print:printers/printer_name + +viser nyttige infoer om printeren af dette navn + + + + +print:/manager eller print:manager +åbner en side der ligner &tdeprint;-håndteringmodulet indeni &kde;'s kontrolcenter meget. Skift til et andet udskriftssystem her eller lav en vilkårlig anden administrativ opgave +Dette er det vigtigste adgangspunkt til dit udskriftssystem. + + + + +print:/specials eller print:specials +giver en liste af alle for øjeblikket tilgængelige specielle printere: Formodentlig vil du se: + + + De to der lader dig gemme en udskriftsfil til disk, i PostScript eller PDF-format; + + + Én der sender den som et PDF-bilag via &kmail;. + + + Og til sidst, send den via fax, hvis du har et af de understøttede fax-programmer aktivt, Hylafax eller efax. + + + + + + + +Du kan også putte print:/manager eller lignende som kommandoen i Hurtig-kommando-redskabet (startet via &Alt;F2) + +Du kan lære mere om udskrift og &tdeprint;'s muligheder ved at læse &tdeprint;-håndbogen lokalt eller på &tdeprint;s hjemmeside. Hvor der er dokumenter online (HTML og PDF), der indeholder Øvelser, så vel som OSS'er og Tips og Tricks relateret til udskrift i almindelighed. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7e3669e3449 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook @@ -0,0 +1,14 @@ +
+rlan + + +&kde;-holdet +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Endnu ikke dokumenteret + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8dec6686d17 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -0,0 +1,50 @@ +
+rlogin + + +ChristianBunting +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Ved brug af &konqueror; kan du starte en rlogin-session med en server som er vært for rlogin-tjenesten. + +For at bruge denne kioslave-egenskab, skal du skrive rlogin:/vaert_at_forbinde_til i &konqueror;'s URL-linje + +Dette vil initiere &konsole; med en rlogin-session, og spørge dig om dit kodeord. + +rlogin-kioslave bruger det brugernavn der er på den konto hvor du bruger &kde; for øjeblikket. + +Efter du har indtastet dit kodeord, kan du begynde din fjerne session. + +Se manualen: rlogin. + + + + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f8c453d4a09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook @@ -0,0 +1,27 @@ +
+sftp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +SFTP er en sikker filoverførselsprotokol. sftp er et interaktivt filoverførselsprogram, ligesom ftp, men det udfører alle operationer over en krypteret ssh-transport. Det kan bruge mange af ssh's egenskaber, inkluderende offentlig nøglegodkendelse og komprimering. + +Se manualen: sftp. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c7d7e2c8e31 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -0,0 +1,85 @@ +
+SMB + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Smb-io-slaven gør dig i stand til at gennemse &Windows;-shares- (eller Samba-) netværk. + +For at se arbejdsgrupperne indtast smb:/. +smb://en_arbejdsgruppe vil give en oversigt over værterne i denne arbejdsgruppe. +For at se shares på en vært skal du skrive smb://vaerten eller smb:/en_arbejdsgruppe /værten. +For at få adgang til shares direkte, skal du skrive smb://vaerten/sharen eller smb://en_arbejdsgruppe /værten/sharen + +Smb-ioslaven kræver at du har libsmbclient for at bruge denne ioslave. + +Du kan sætte dit standard brugernavn og kodeord i &kcontrol; i NetværkWindows Shares. Dette er specielt nyttigt hvis du er på et &Windows; NT domæne. Der kan du også sætte dit arbejdsgruppenavn, men i de fleste tilfælde er dette ikke krævet. Kioslaven vil bede om dit brugernavn og kodeord hvis der ikke er sat et til som standard. + +Denne ioslave er testet og udviklet hovedsageligt ved brug af Samba 2.0.7, men andre udgaver af Samba skulle også virke. + +Forfatter: Alexander Neundorf neundorf@kde.org +
+ diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..92afd642722 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook @@ -0,0 +1,19 @@ +
+smtp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +En protokol til at sende post fra klientens arbejdsstation til postserveren. + +Se : Simple Mail Transfer Protocol . + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..39aa6daff62 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook @@ -0,0 +1,19 @@ +
+tar + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Et arkiveringsprogram der er designet til at gemme og pakke filer ud fra en arkiv-fil kendt som en tar-fil. En tar-fil kan laves på et bånddrev, det er imidlertid også almindeligt at skrive en tar-fil til en normal fil. + +Se manualen: tar. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ebe2cb0796d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook @@ -0,0 +1,19 @@ +
+telnet + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Netværksterminal-protokollen (TELNET) tillader en bruger at logge på en vilkårlig anden computer på et netværk der understøtter TELNET. + +Se manualen: telnet. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..14b65999929 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -0,0 +1,35 @@ +
+miniature + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +Miniature-kioslave bruges af &kde; til netværksgennemsigtige og vedvarende genereringer af miniaturer. + +Miniature-kioslave bruger plugin til at generere de egentlig miniaturer. Du kan aktivere visning af disse miniaturer fra Vis Forhåndsvis undermenuen, der er tilgængelig fra &konqueror; i filhåndteringstilstand. + +Miniature-kioslave er ikke direkte nyttig for brugeren, men hvis du er udvikler kan du bruge den i dine egen programmer til at lave fil-forhåndsvisninger. + +Se dokumentationen i kilderne for yderligere oplysninger. Du vil finde disse på $TDEDIR/include/thumbcreator.h eller i kilde-kataloget tdebase/kioslave/thumbnail + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7048fa22ea1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -0,0 +1,71 @@ +
+webdav + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2002-01-21 + + +WebDAV er en Distribueret Forfatter og Versionsprotokol for WWW. Den tillader nem håndtering af dokumenter og scripter på en http-server, og har derudover flere egenskaber der er designet til at simplificere versionshåndtering når der er flere forfattere. + +Brugen af denne protokol er enkel. Skriv det sted du ønsker at se, ligesom en http URL bortset fra webdav:// protokolnavnet i begyndelsen. Et eksempel er webdav://www.hostname.com/path/. Hvis du angiver et mappenavn, vil en liste af filer og mapper blive vist, og du kan manipulere disse mapper og filer ligesom du ville med et vilkårligt andet filsystem. + + +WebDAV-Egenskaber + +Låsning + +Fil-låsning tillader brugere at låse en fil, idet de informerer andre om at de arbejder på denne fil for øjeblikket. På denne måde kan redigering gøres uden frygt for at ændringerne vil blive overskrevet af en anden person som også redigerer det samme dokument. + + + +Kildefil-adgang + +WebDAV tillader adgang til scriptet som bliver kaldet for at producere en bestemt side, så ændringer kan laves for selve scriptet. + + + +Per-dokument egenskabs-støtte + +Vilkårlige egenskaber kan sættes for at hjælpe med identifikationen af et dokument, såsom forfatteren. + + + + +For at få fordel af disse muligheder, vil du skulle bruge et program der understøtter dem. Der er for øjeblikket ingen programmer der understøtter dem gennem denne kioslave. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..05208008490 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +
+webdavs + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2002-01-21 + + + + +WebDAVS er WebDAV protokollen krypteret via SSL. + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook deleted file mode 100644 index ecf1dc2f924..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ - - -]> - - - - - -Darian Lanx
content@openprojects.net
-
-
-2001-04-25 0.01.01
- - -KBuildSycoca -8 - - - -Beskrivelse -Genbygger systemets indstillingscache. - - - -Oversigt - -kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license - - - - -Beskrivelse - -kbuildsycoca, som en del af &kde;'s kommandolinjeværktøjer, sikrer at &kde; fungerer rigtigt ved at indlæse alle filerne af type .desktop, .directory, .kimgio og .protocol for at oprette en binær database. - -&kde; bruger selv denne database under driften for at sørge for indstillingsrelateret information som et program behøver for at køre. - -Dette værktøj er en del af ksycoca, som betyder &kde; System Configuration Cache (&kde; systemindstillingscache) - - - - -Flag - - - - - -Signalér ikke til programmer - - - - - - -Inkrementel opdatering - - - - - - - - - -Vis hjælp om flag - - - - - - -Vis Qt-specifikke flag - - - - - - -Vis KDE-specifikke flag - - - - - - -Vis alle flag - - - - - - -Vis information om forfatter - - - - - - -Vis versionsinformation - - - - - - -Vis licensinformation - - - - - - - -Brug -En standardmåde at køre programmet er at angive følgende kommando ved prompten: kbuildsycoca. - - - - -Filer - - - -/tmp/kde-$USER/ksyscoca - -... - - - - - - - -Miljøvariabler - - -$TDEDIRS - -Angiver hvilke mapper som er en del af KDE-installationerne - - - - - - - -Se også - -ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) - - - - -Fejl - -Der er ingen kendte fejl mens dette skrives. - - - -
- - - diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ecf1dc2f924 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook @@ -0,0 +1,279 @@ + + +]> + + + + + +Darian Lanx
content@openprojects.net
+
+
+2001-04-25 0.01.01
+ + +KBuildSycoca +8 + + + +Beskrivelse +Genbygger systemets indstillingscache. + + + +Oversigt + +kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license + + + + +Beskrivelse + +kbuildsycoca, som en del af &kde;'s kommandolinjeværktøjer, sikrer at &kde; fungerer rigtigt ved at indlæse alle filerne af type .desktop, .directory, .kimgio og .protocol for at oprette en binær database. + +&kde; bruger selv denne database under driften for at sørge for indstillingsrelateret information som et program behøver for at køre. + +Dette værktøj er en del af ksycoca, som betyder &kde; System Configuration Cache (&kde; systemindstillingscache) + + + + +Flag + + + + + +Signalér ikke til programmer + + + + + + +Inkrementel opdatering + + + + + + + + + +Vis hjælp om flag + + + + + + +Vis Qt-specifikke flag + + + + + + +Vis KDE-specifikke flag + + + + + + +Vis alle flag + + + + + + +Vis information om forfatter + + + + + + +Vis versionsinformation + + + + + + +Vis licensinformation + + + + + + + +Brug +En standardmåde at køre programmet er at angive følgende kommando ved prompten: kbuildsycoca. + + + + +Filer + + + +/tmp/kde-$USER/ksyscoca + +... + + + + + + + +Miljøvariabler + + +$TDEDIRS + +Angiver hvilke mapper som er en del af KDE-installationerne + + + + + + + +Se også + +ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) + + + + +Fejl + +Der er ingen kendte fejl mens dette skrives. + + + +
+ + + diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index 29f2e0115ae..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = da -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index c8f0e6147fc..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,313 +0,0 @@ -
-audiocd - - -&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; -BenjaminMeyer -&erik.kjaer.pedersen.role; - - -2004-09-16 -2.30.00 - - - -Tillader at behandle lyd-CD'er ligesom et rigtigt filsystem, hvor spor repræsenteres som filer og, når de kopieres fra mappen, bliver trukket digitalt ud fra CD'en. Dette sikrer en perfekt kopi af lyddata. - -For at se hvordan denne slave virker, indsættes en lyd-CD i dit &CD-ROM;-drev og du skriver så audiocd:/ i &konqueror;. I løbet af nogle få sekunder skulle du så se en liste af spor og nogle mapper. - -Lyd-CD'er har ikke egentlige mapper, med audiocd-slaven sørger for disse som en behagelighed. Hvis du kigger inden i disse mapper, vil du se at de alle indeholder det samme antal spor. Hvis du er forbundet til internettet, vil nogle mapper have de egentlige sportitler vist somderes filnavne. - -Grunden til at disse separate mapper eksistere er så du kan vælge i hvilket format du gerne vil lytte til (eller kopiere) sporene fra CD'en. - -Hvis du trækker et spor fra Ogg Vorbis-mappen og slipper det i et andet &konqueror;-vindue der er åbent med din hjemmemappe, skulle du se et fremgangsvindue der viser dig at sporet er ved at blive trukket ud fra CD'en og gemt som en fil. Bemærk at Ogg Vorbis er et komrimeret format, så filen i din hjemmemappe vil se en del mindre ud end den ville have været hvis du havde kopieret de rå data. - -Mekanismen bag dette er ganske simpel. Når audiocd-slaven bliver bedt om at hente spor fra Ogg Vorbis-mappen, begynder denmed at trække de digitale lyddata ud fra CD'en. Mens den sender data over til filen i din hjemmemappe, indkoder den samtidigt i Ogg Vorbis-formatet (CD-lyd er ikke et komprimeret format til at begynde med). - -Du kunne også prøve at trække en fil der ender på .wav og droppe den på &kde;'s medieafspiller, &noatun;. I dette tilfælde er den procedure der foregår bag ved scenen tilsvarende, bortset fra at i stedet for at indkode lyddata i Ogg Vorbis-format, sendes de gennem en meget simpel konvertering, fra rå binære data (som .cda-filerne i mappen på topniveau repræsenterer) til RIFF WAV format, et ikke-komprimeret format som de fleste medieafspillere forstår. - -&noatun; skulle nu gladeligt afspille .wav-filen, men hvis der er problemer, kan du overveje at bruge -tilvalget der er forklaret nedenfor. - - -Tilvalg - - - - -Sæt stien til CD-lydenheden, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normalt vil slaven forsøge at finde et CD-drev med en lyd-CD indsat, men hvis det mislykkes eller du har mere end et CD-drev, kan du forsøge dig med dette tilvalg. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. - - - - - - -Sæt filnavn-skabelon, ⪚ audiocd:/=Track %{number}. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. Pas på med at sætte det til en tom streng, for så vil ingen filer blive vist. - - - - - - -Sæt albummets navneskabelon, ⪚ audiocd:/=%{albumartist} %{albumtitle}. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. - - - - - - -Sætter processens nice-niveau for indkodere, ⪚ audiocd:/=niceLevel=10. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. - - - - - - -Sæt mængden af fejldetektion og korrektion der bruges når data trækkes ud. - - - -Niveau 0 - -Ingen detektion eller korrektion. Kun brugbart hvis du har et perfekt CD-drev (usandsynligt). - - - - -Niveau 1 - -Aktivér basal fejltjek og korrektion. - - - - -Niveau 2 - -Standard. Angiver at kun perfekt udtrækning vil blive accepteret. - - - - -Bemærk at der er en bagdel ved niveau 2. Det kan være meget langsom at trække et spor ud, så realtidsafspilning vil muligvis ikke virke rigtigt. Hvis du har et CD-drev af god kvalitet (husk at dyrere ikke altid betyder bedre) så vil du formodenlig ikke komme ud for langsom udtrækning, men med et dårligt drev kan det tage dage (!) at trække lyd ud fra en CD. - - - - - - - -Angiv hvilken CD-database på internettet der skal bruges. Lyd-CD'er har ikke navne på sporene, men CD-databaser på internettet er et smart system, som bruger en speciel entydig identifikator genereret ud fra antallet og længden af spor på hver CD til at lave en kryds-reference med en liste af spor. Lister med spor laves af internet-samfundet og stilles til rådelighed for alle. En gang i mellem vil der være flere indgange. Du kan angive hvilken der skal bruges. - -Du kan indsende dine egne lister af spor ved brug af &kscd;, &kde;'s CD-afspiller. - -Som standard forsøger audiocd at vælge den bedste. - - - - - -Eksempler - -audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0 - -Giver en liste af sporene på den lyd-CD der er indsat i /dev/scd0, hvilket på &Linux; angiver den første SCSI &CD-ROM;-enhed. Hvis du kopierer spor fra CD'en, digitalt vil udtrækning blive udført uden fejlkorrektion eller -detektion. CDDB-database indgang 0 vil blive brugt. - - - - - -Ofte stillede spørgsmål - - -Jeg får Filen eller mappen / eksisterer ikke. Hvordan ordner jeg det? Jeg har en lyd-CD i mit drev! - - - -Prøv at køre cdparanoia som digselv (ikke root). Ser du en liste af spor? Hvis ikke så sørg for at du har adgangstilladelse til CD-enheden. Hvis du bruger SCSI-emulering (muligt hvis du har en IDE CD-brænder) så sørg for at du hær læse- og skrivetilladelse til den generiske SCSI-enhed, som formodentlig er /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Hvis det stadig ikke virker, så prøv at skrive audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller lignende) for at fortælle kio_audiocd hvilken enhed din &CD-ROM; er. - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..29f2e0115ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = da +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c8f0e6147fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook @@ -0,0 +1,313 @@ +
+audiocd + + +&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; +BenjaminMeyer +&erik.kjaer.pedersen.role; + + +2004-09-16 +2.30.00 + + + +Tillader at behandle lyd-CD'er ligesom et rigtigt filsystem, hvor spor repræsenteres som filer og, når de kopieres fra mappen, bliver trukket digitalt ud fra CD'en. Dette sikrer en perfekt kopi af lyddata. + +For at se hvordan denne slave virker, indsættes en lyd-CD i dit &CD-ROM;-drev og du skriver så audiocd:/ i &konqueror;. I løbet af nogle få sekunder skulle du så se en liste af spor og nogle mapper. + +Lyd-CD'er har ikke egentlige mapper, med audiocd-slaven sørger for disse som en behagelighed. Hvis du kigger inden i disse mapper, vil du se at de alle indeholder det samme antal spor. Hvis du er forbundet til internettet, vil nogle mapper have de egentlige sportitler vist somderes filnavne. + +Grunden til at disse separate mapper eksistere er så du kan vælge i hvilket format du gerne vil lytte til (eller kopiere) sporene fra CD'en. + +Hvis du trækker et spor fra Ogg Vorbis-mappen og slipper det i et andet &konqueror;-vindue der er åbent med din hjemmemappe, skulle du se et fremgangsvindue der viser dig at sporet er ved at blive trukket ud fra CD'en og gemt som en fil. Bemærk at Ogg Vorbis er et komrimeret format, så filen i din hjemmemappe vil se en del mindre ud end den ville have været hvis du havde kopieret de rå data. + +Mekanismen bag dette er ganske simpel. Når audiocd-slaven bliver bedt om at hente spor fra Ogg Vorbis-mappen, begynder denmed at trække de digitale lyddata ud fra CD'en. Mens den sender data over til filen i din hjemmemappe, indkoder den samtidigt i Ogg Vorbis-formatet (CD-lyd er ikke et komprimeret format til at begynde med). + +Du kunne også prøve at trække en fil der ender på .wav og droppe den på &kde;'s medieafspiller, &noatun;. I dette tilfælde er den procedure der foregår bag ved scenen tilsvarende, bortset fra at i stedet for at indkode lyddata i Ogg Vorbis-format, sendes de gennem en meget simpel konvertering, fra rå binære data (som .cda-filerne i mappen på topniveau repræsenterer) til RIFF WAV format, et ikke-komprimeret format som de fleste medieafspillere forstår. + +&noatun; skulle nu gladeligt afspille .wav-filen, men hvis der er problemer, kan du overveje at bruge -tilvalget der er forklaret nedenfor. + + +Tilvalg + + + + +Sæt stien til CD-lydenheden, ⪚ audiocd:/=/dev/sdc. Normalt vil slaven forsøge at finde et CD-drev med en lyd-CD indsat, men hvis det mislykkes eller du har mere end et CD-drev, kan du forsøge dig med dette tilvalg. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. + + + + + + +Sæt filnavn-skabelon, ⪚ audiocd:/=Track %{number}. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. Pas på med at sætte det til en tom streng, for så vil ingen filer blive vist. + + + + + + +Sæt albummets navneskabelon, ⪚ audiocd:/=%{albumartist} %{albumtitle}. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. + + + + + + +Sætter processens nice-niveau for indkodere, ⪚ audiocd:/=niceLevel=10. Bemærk at indstillingsdialogen tillader dig at sætte en standardværdi for dette tilvalg. + + + + + + +Sæt mængden af fejldetektion og korrektion der bruges når data trækkes ud. + + + +Niveau 0 + +Ingen detektion eller korrektion. Kun brugbart hvis du har et perfekt CD-drev (usandsynligt). + + + + +Niveau 1 + +Aktivér basal fejltjek og korrektion. + + + + +Niveau 2 + +Standard. Angiver at kun perfekt udtrækning vil blive accepteret. + + + + +Bemærk at der er en bagdel ved niveau 2. Det kan være meget langsom at trække et spor ud, så realtidsafspilning vil muligvis ikke virke rigtigt. Hvis du har et CD-drev af god kvalitet (husk at dyrere ikke altid betyder bedre) så vil du formodenlig ikke komme ud for langsom udtrækning, men med et dårligt drev kan det tage dage (!) at trække lyd ud fra en CD. + + + + + + + +Angiv hvilken CD-database på internettet der skal bruges. Lyd-CD'er har ikke navne på sporene, men CD-databaser på internettet er et smart system, som bruger en speciel entydig identifikator genereret ud fra antallet og længden af spor på hver CD til at lave en kryds-reference med en liste af spor. Lister med spor laves af internet-samfundet og stilles til rådelighed for alle. En gang i mellem vil der være flere indgange. Du kan angive hvilken der skal bruges. + +Du kan indsende dine egne lister af spor ved brug af &kscd;, &kde;'s CD-afspiller. + +Som standard forsøger audiocd at vælge den bedste. + + + + + +Eksempler + +audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&cddbChoice=0 + +Giver en liste af sporene på den lyd-CD der er indsat i /dev/scd0, hvilket på &Linux; angiver den første SCSI &CD-ROM;-enhed. Hvis du kopierer spor fra CD'en, digitalt vil udtrækning blive udført uden fejlkorrektion eller -detektion. CDDB-database indgang 0 vil blive brugt. + + + + + +Ofte stillede spørgsmål + + +Jeg får Filen eller mappen / eksisterer ikke. Hvordan ordner jeg det? Jeg har en lyd-CD i mit drev! + + + +Prøv at køre cdparanoia som digselv (ikke root). Ser du en liste af spor? Hvis ikke så sørg for at du har adgangstilladelse til CD-enheden. Hvis du bruger SCSI-emulering (muligt hvis du har en IDE CD-brænder) så sørg for at du hær læse- og skrivetilladelse til den generiske SCSI-enhed, som formodentlig er /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Hvis det stadig ikke virker, så prøv at skrive audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller lignende) for at fortælle kio_audiocd hvilken enhed din &CD-ROM; er. + + + + + +
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am deleted file mode 100644 index 29f2e0115ae..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = da -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook deleted file mode 100644 index 0f57906f0c1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,985 +0,0 @@ - -KFileReplace"> - - - - - tdewebdev"> - bc"> -]> - - - - -&kfilereplace;-håndbogen - - -Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
-
-
- -&rune.laursen.role; - -
- - -2004 -Emiliano Gulmini - - -&FDLNotice; - -2004-08-09 -1.0.0 - - - - -&kfilereplace; er et værktøj til at søge efter og erstatte strenge. - - - -KDE -KFileReplace -erstat -søg -streng - - -
- - - Indledning - &kfilereplace; er program til at søge efter og erstatte en liste af strenge i et filtræ. Strengene kan være bogstaver eller &Qt;-lignende regulære udtryk. Der er endda andre indstillinger hvormed du kan finindstille din søgning. - - - -At bruge &kfilereplace; - - - - &kfilereplace; et øjebliksbillede af &kfilereplace; hvor den fremstår helt selvstændigt - - - - - - &kfilereplace; et øjebliksbillede af &kfilereplace; hvor den fremstår helt selvstændigt - - - - - - - -Værktøjslinjen - -&kfilereplace;s værktøjslinje ser sådan ud: - &kfilereplace;s værktøjslinje - - - - - - - - - &kfilereplace;s værktøjslinje - - - - - -Værktøjslinjen viser dig hovedfunktionernes funktioner. - Værktøjslinjeikoner - - - - - - - - Ny session - - Denne knap viser en sessionsdialog hvori du kan ændre flere basale indstillinger. Hvis &kfilereplace; kører som et selvstændigt program bør du starte her for at starte en søgning. - - - - - - - - - - Søg - - Denne knap starter en søge-løkke. - - - - - - - - - - Erstat - - Denne knap starter en søg-&erstat-løkke. Når en streng er blevet fundet, erstatter &kfilereplace; den med en anden streng. - - - - - - - - - - Simuleret erstatning - - Denne knap starter en simulering af en søg-& erstatnings-løkke. Der sker ikke noget når du klikker på den. - - - - - - - - - - Stop - - Denne knap stopper operationen. - - - - - - - - - - Tilføj strenge - - Denne knap åbner dialogen Tilføj strenge i hvilken du kan redigere dine strenge. - - - - - - - - - - Slet strenge - - Denne knap sletter den valgte (eller den nuværende hvis der ingen er valgt) streng fra listen. - - - - - - - - - - Redigér strenge - - Denne knap redigerer en valgt streng. - - - - - - - - - - Slet liste - - Denne knap sletter alle strenge i listen. - - - - - - - - - - Invertér strenge - - Denne knap skifter en søgestreng ud med en erstatningsstreng. På den måde kan du vende søg-/erstatnings-løkken om. - - - - - - - - - - Indlæs strengliste - - Denne knap indlæser en strengliste gemt i en xml-fil med kfr-filendelsen. - - - - - - - - - - Søg i undermapper - - Denne knap lader dig søge/erstatte rekursivt i undermapper i din basismappe. - - - - - - - - - - Opret sikkerhedskopi af filer - - Denne knap aktiverer oprettelsen af sikkerhedskopier af filer. - - - - - - - - - - Versalfølsom søgning - - Denne knap aktiverer versalfølsom søgning. - - - - - - - - - - Kommandoer - - Denne knap aktiverer mulighed for kommandoer. Kommandoer er specielle strenge. Se afsnittet . - - - - - - - - - - Regulære udtryk - - Denne knap aktiverer &Qt;-lignende regulære udtryk. - - - - - - - - - - Resultatliste - - &kfilereplace;s Resultatvisning - - - - - - - - - &kfilereplace;s Resultatvisning - - - - Resultat-visningen viser navnet på filerne der indeholder den streng du har fundet (og erstattet), filernes sti, deres størrelse, antallet af fundne strenge og filernes bruger-ID. Den eksakte placering af hver træffer vises også. Du kan åbne en fil ved at klikke med &RMB; på den indgang i listen der indeholder linje- og søjlepositionen. - - - - - Strenglisten - - Dette er Streng-visningen: - &kfilereplace;s Strengvisning - - - - - - &kfilereplace;s Strengvisning - - - - - - Streng-visningen visualiserer listen af strenge du vil søge/erstatte. Bemærk at i hver tilstand vil Resultater-visningen og Streng-visningen have et forskelligt udseende. - - - - - Dialogen <guilabel ->Ny session</guilabel -> - Dialogen Ny session bruges til at indstille de basale parametre der skal bruges for at &kfilereplace; virker. Den består af to dele, Generelt og Avanceret. - - - <guilabel ->Generelt</guilabel ->-fanebladet - - &kfilereplace; Fanebladet Generelt - - - - - - &kfilereplace; Fanebladet Generelt - - - - Når du vil starte en ny session, er første skridt at klikke på Ny session-knappen. Så skal du indtaste stien og en sekvens af skalagtige jokertegn for at bruge dem som filter. - Så kan du sætte nogle nyttige indstillinger som søgning i alle undermapper, udføre versalfølsom søgning, aktivere kommandoer og/eller regulære udtryk Bemærk at regulære udtryk og kommandoer kan nedsætte søgehastigheden., udføre sikkerhedskopiering af filer før erstatning. - Hvis du vil starte en søgning, kan du indsætte en streng i søgefeltet og trykke på knappen Søg nu, ellers lad feltet være tomt og tryk på knappen Søg senere. - - - - Fanebladet <guilabel ->Avanceret</guilabel -> - - &kfilereplace; Fanebladet avanceret - - - - - - &kfilereplace; Fanebladet Avanceret - - - - Fanebladet Avanceret lader dig sætte nogle nyttige indstillinger til begrænsning af din søgning til et delmængde af dit målfiltræ. Hvis du vil køre &kfilereplace; kun på filer der ligger i størrelsesområdet 10KB-100KB, så kan du benytte størrelsesindstillingerne. Der er også en datoindstilling der lader dig begrænse søgningen efter filer indenfor et bestemt tidsrum. Den sidste indstilling lader dig søge på filer der ejes (eller ikke ejes) af en bestemt bruger (dette er sandsynligvis mest brugbart for systemadministratorer). - - - - - Dialogen <guilabel ->Indstillinger</guilabel -> - Denne dialog indeholder indstillinger der findes i værktøjslinjen og ekstra indstillinger der kan være nyttige i nogle situationer. Du kan åbne den ved at vælge OpsætningIndstil KFileReplace...i i hovedmenuen. - - Generelt - Disse indstillinger er allerede blevet præsenteret i afsnittet om Værktøjslinjen. - Fanebladet Generelt i vinduet Indstillinger - - - - - - Fanebladet Generelt i vinduet Indstillinger - - - - - - - Avancerede tilvalg - - - Fanebladet Avanceret i vinduet Indstillinger - - - - - - Fanebladet Avanceret i vinduet Indstillinger - - - - - Vis ikke filer hvis ingen strenge bliver fundet eller erstattet - Når der søges, stop ved første streng der findes - Følg symbolske link - Ignorér skjulte filer og mapper - - vidser kun de filer matcher nogle af dine strenge. Dette får søgningen til at gå hurtigere. - &kfilereplace; vil stoppe når den finder en matchende streng, og vil fortsætte med at søge efter andre strenge eller,hvis du kun søger efter en streng, så vil den fortsætte til den næste fil. - hvis en fil er et link til en anden, så søges i den rigtige fil. - hvis skjulte filer eller mapper mødes, så ignoreres de. - - - - - - - Dialogen <guilabel ->Tilføj strenge</guilabel -> - - &kfilereplace;s Tilføj strenge-dialog - - - - - - &kfilereplace;s Tilføj strenge-dialog - - - - Denne dialog bruges til at indsætte og redigere en liste med strenge. Det er nemt at bruge den. Du skal bare vælge om du vil indsætte en søg-kun-liste eller en søg-og-erstat-liste og så i de to mini-editorer introducere din tekst. Knapperne med pile lader dig tilføje eller slette et par stenge, hvis du mener du har lavet en fejl. Når du er færdig skal du klikke på knappen OK. - - - - - &kfilereplace; funktioner - Dette kapitel giver information om nogle nyttige muligheder i &kfilereplace;. - - Sådan gemmer du en strengliste - Når du vil genbruge en liste af strenge, kan du gemme den i en xml-fil. Dor at gøre dette skal du i menulinjen vælge Søg/ErstatStrengeGem strengliste til fil. Når du gemmer en liste oprettes der en simpel xml-fil med filendelsen kfr. For at indlæse en kfr-fil, vælger du i menulinjen Søg/ErstatStrengeIndlæs strengliste fra fil. Filen ser således ud: - <?xml version="1.0" ?> -<kfr> - <mode search="false"/> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] -></newstring> - </replacement> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] -></newstring> - </replacement> - - - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] -></newstring> - </replacement> - -</kfr -> - - hvis du bruger et ældre format kan du manuelt opdatere dine filer ved tilpasse dem til ovennævnte system. Alternativt kan du indlæse filen der er gemt i det gamle format og gemme den igen med &kfilereplace;, på samme måde som forklaret før. - - - - Sådan oprettes en simpel rapport - Du kan oprette en rapport ved at vælge Søg/ErstatResultaterOpret rapportfil fra hovedmenuen. En rapport består af en mappe med en xml-fil og en css-fil. Rapporter er nyttige til at vedligeholde et simpelt log-system over dine operationer. - &kfilereplace;s Rapportfacilitet - - - - - - - - - &kfilereplace;s Rapportfacilitet - - - - - - - - Sådan bruger du regulære udtryk - Hvis du vil søge efter hver eneste streng der starter med x, ht eller u og som slutter med ml, kan du skrive et regulært udtryk sådan her (x|ht|u)ml. Indsæt dette udtryk i søgeeditoren, klik på knappen OK og aktiver til sidst regulære udtryk ved at trykke på Regulært udtryk-knappen. Bemærk at brug af regulære udtryk lader dig foretage meget komplicerede søgninger, til gengæld kan man opleve et stort hastighedstab. Regulære udtryk kan være svare og det er ofte sådan at hvis du vil løse et problem med et regulært udtryk, står du med to problemer. - - - - Sådan beskyttes originalfiler - Hvis du ikke vil miste dine originale filer kan du oprette en kopi af dem før du erstatter strengene. Efter du har indsat dine strenge, og før du starter erstatningsprocessen, skal du aktivere knappen Opret sikkerhedskopier. Hvis du vil tilpasse sikkerhedskopiernes fil-endelser skal du åbne dialogen Indstillinger. - - - - Sådan åbner du en fil - Hvis du vil åbne en fil der matcher nogle af dine strenge, skal du vælge en linje i resultatvisningen og klikke med &RMB;. Derefter dukker en sammenhængsmenu op hvorfra du kan åbne filen. Bruger du &kfilereplace; indlejret i &quantaplus;, kan du åbne filen direkte ved den angivede linje og søjle. - - - - Kommandoer - Forestil dig du vil erstatte sætningen Alice i Eventyrland med hele filen der indeholder Carrolls roman.. Det ønsker du ikke at gøre manuelt så i stedet har du behov for en kommando der kan gøre det for dig. Du klikker derfor på knappen Tilføj og vælger Søge- og erstatningstilstand og indsætter følgende strenge: Alice i eventyrland i søgeeditoren og strengen [$loadfile:/stientilminmappe/minmappe/minfil$] i erstatningseditoren. Klik på knappen OK. Tilbage i &kfilereplace;s hovedvindue, trykker du på knappen Aktivér kommandoer i erstatningsstreng, der aktiverer kommandoerne og så starter du erstatningsprocessen. Andre kommander kan du læse om i hvor du også finder en hel liste over kommandoer. - - - - -Medvirkende og licens - -&kfilereplace;. Program copyright 1999 by François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - - - &kfilereplace;-forfattere og vedligeholdere: - - François Dupoux dupoux@dupoux.com - Oprindelig forfatter - - - Andras Mantia amantia@kde.org - Skal-forfatter, KPart-forfatter, co-vedligeholder - - - Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - Nuværende vedligeholder kodeoprydder & omskrivning - - - -Dokumentationsophavsret © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - -&rune.laursen.credit; -&underFDL; &underGPL; - - -Installation - - -Sådan installerer du &kfilereplace; -&kfilereplace; er i øjeblikket en del af &tdewebdev;-pakken, så for at installere det skal du først hente en kopi af &tdewebdev;. Bemærk at hvis du bruger en &kde;-installation der kommer fra din operativsystem-leverandør, har du sandsynligvis allerede&tdewebdev; installeret. I så fald kan du bruge &kfilereplace; enten ved at åbne &quantaplus; webudviklingsværktøjet, eller ved at køre programmet direkte (med mindre du har en gammel udgave af &kde;). Hvis du ikke har den kan du hente &tdewebdev;-pakken fra &tdewebdev;-hjemmesiden hvor du også kan få mere information. - - - - - Krav - For at bruge kommandoen [$mathexp:some_math_expression$] skal du installere &bc; matematikværktøjet (version 1.06 eller nyere) skrevet af Philip A. Nelson (philnelson@acm.org). - - - - - - &kfilereplace; commands - - - [$datetime:iso$] - [$datetime:local$] - [$user:uid$] - [$user:gid$] - [$user:loginname$] - [$user:fullname$] - [$user:homedir$] - [$user:shell$] - [$loadfile:/my-path/my-directory/my-file$] - [$empty:$] - [$random:ET_HELT_TAL$] - [$random:$] - [$mathexp:bc-expression$] - - denne kommando returnerer dagens dato og tidspunkt i &Qt; ISO-format. - ligesom ovenfor men i lokalt format. - returnerer UID for nuværende bruger. - returnerer GID for nuværende bruger. - returner brugernavn for nuværende bruger. - returnerer det fulde navn for nuværende bruger. - returnerer hjemmemappen for nuværende bruger. - returnerer skallen for nuværende bruger. - returnerer indholdet af my-file-filen. - returnerer den tomme streng. - returnerer en tilfældig talstreng ved brug af ET_HELT_TAL som oprindelig kilde. - ligesom ovenfor men uden en oprindelig kilde. - returnerer resultatet af et &bc; v1.06 matematisk udtryk. - - - - - -&documentation.index; -
- diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..29f2e0115ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = da +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0f57906f0c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -0,0 +1,985 @@ + +KFileReplace"> + + + + + tdewebdev"> + bc"> +]> + + + + +&kfilereplace;-håndbogen + + +Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
+
+
+ +&rune.laursen.role; + +
+ + +2004 +Emiliano Gulmini + + +&FDLNotice; + +2004-08-09 +1.0.0 + + + + +&kfilereplace; er et værktøj til at søge efter og erstatte strenge. + + + +KDE +KFileReplace +erstat +søg +streng + + +
+ + + Indledning + &kfilereplace; er program til at søge efter og erstatte en liste af strenge i et filtræ. Strengene kan være bogstaver eller &Qt;-lignende regulære udtryk. Der er endda andre indstillinger hvormed du kan finindstille din søgning. + + + +At bruge &kfilereplace; + + + + &kfilereplace; et øjebliksbillede af &kfilereplace; hvor den fremstår helt selvstændigt + + + + + + &kfilereplace; et øjebliksbillede af &kfilereplace; hvor den fremstår helt selvstændigt + + + + + + + +Værktøjslinjen + +&kfilereplace;s værktøjslinje ser sådan ud: + &kfilereplace;s værktøjslinje + + + + + + + + + &kfilereplace;s værktøjslinje + + + + + +Værktøjslinjen viser dig hovedfunktionernes funktioner. + Værktøjslinjeikoner + + + + + + + + Ny session + + Denne knap viser en sessionsdialog hvori du kan ændre flere basale indstillinger. Hvis &kfilereplace; kører som et selvstændigt program bør du starte her for at starte en søgning. + + + + + + + + + + Søg + + Denne knap starter en søge-løkke. + + + + + + + + + + Erstat + + Denne knap starter en søg-&erstat-løkke. Når en streng er blevet fundet, erstatter &kfilereplace; den med en anden streng. + + + + + + + + + + Simuleret erstatning + + Denne knap starter en simulering af en søg-& erstatnings-løkke. Der sker ikke noget når du klikker på den. + + + + + + + + + + Stop + + Denne knap stopper operationen. + + + + + + + + + + Tilføj strenge + + Denne knap åbner dialogen Tilføj strenge i hvilken du kan redigere dine strenge. + + + + + + + + + + Slet strenge + + Denne knap sletter den valgte (eller den nuværende hvis der ingen er valgt) streng fra listen. + + + + + + + + + + Redigér strenge + + Denne knap redigerer en valgt streng. + + + + + + + + + + Slet liste + + Denne knap sletter alle strenge i listen. + + + + + + + + + + Invertér strenge + + Denne knap skifter en søgestreng ud med en erstatningsstreng. På den måde kan du vende søg-/erstatnings-løkken om. + + + + + + + + + + Indlæs strengliste + + Denne knap indlæser en strengliste gemt i en xml-fil med kfr-filendelsen. + + + + + + + + + + Søg i undermapper + + Denne knap lader dig søge/erstatte rekursivt i undermapper i din basismappe. + + + + + + + + + + Opret sikkerhedskopi af filer + + Denne knap aktiverer oprettelsen af sikkerhedskopier af filer. + + + + + + + + + + Versalfølsom søgning + + Denne knap aktiverer versalfølsom søgning. + + + + + + + + + + Kommandoer + + Denne knap aktiverer mulighed for kommandoer. Kommandoer er specielle strenge. Se afsnittet . + + + + + + + + + + Regulære udtryk + + Denne knap aktiverer &Qt;-lignende regulære udtryk. + + + + + + + + + + Resultatliste + + &kfilereplace;s Resultatvisning + + + + + + + + + &kfilereplace;s Resultatvisning + + + + Resultat-visningen viser navnet på filerne der indeholder den streng du har fundet (og erstattet), filernes sti, deres størrelse, antallet af fundne strenge og filernes bruger-ID. Den eksakte placering af hver træffer vises også. Du kan åbne en fil ved at klikke med &RMB; på den indgang i listen der indeholder linje- og søjlepositionen. + + + + + Strenglisten + + Dette er Streng-visningen: + &kfilereplace;s Strengvisning + + + + + + &kfilereplace;s Strengvisning + + + + + + Streng-visningen visualiserer listen af strenge du vil søge/erstatte. Bemærk at i hver tilstand vil Resultater-visningen og Streng-visningen have et forskelligt udseende. + + + + + Dialogen <guilabel +>Ny session</guilabel +> + Dialogen Ny session bruges til at indstille de basale parametre der skal bruges for at &kfilereplace; virker. Den består af to dele, Generelt og Avanceret. + + + <guilabel +>Generelt</guilabel +>-fanebladet + + &kfilereplace; Fanebladet Generelt + + + + + + &kfilereplace; Fanebladet Generelt + + + + Når du vil starte en ny session, er første skridt at klikke på Ny session-knappen. Så skal du indtaste stien og en sekvens af skalagtige jokertegn for at bruge dem som filter. + Så kan du sætte nogle nyttige indstillinger som søgning i alle undermapper, udføre versalfølsom søgning, aktivere kommandoer og/eller regulære udtryk Bemærk at regulære udtryk og kommandoer kan nedsætte søgehastigheden., udføre sikkerhedskopiering af filer før erstatning. + Hvis du vil starte en søgning, kan du indsætte en streng i søgefeltet og trykke på knappen Søg nu, ellers lad feltet være tomt og tryk på knappen Søg senere. + + + + Fanebladet <guilabel +>Avanceret</guilabel +> + + &kfilereplace; Fanebladet avanceret + + + + + + &kfilereplace; Fanebladet Avanceret + + + + Fanebladet Avanceret lader dig sætte nogle nyttige indstillinger til begrænsning af din søgning til et delmængde af dit målfiltræ. Hvis du vil køre &kfilereplace; kun på filer der ligger i størrelsesområdet 10KB-100KB, så kan du benytte størrelsesindstillingerne. Der er også en datoindstilling der lader dig begrænse søgningen efter filer indenfor et bestemt tidsrum. Den sidste indstilling lader dig søge på filer der ejes (eller ikke ejes) af en bestemt bruger (dette er sandsynligvis mest brugbart for systemadministratorer). + + + + + Dialogen <guilabel +>Indstillinger</guilabel +> + Denne dialog indeholder indstillinger der findes i værktøjslinjen og ekstra indstillinger der kan være nyttige i nogle situationer. Du kan åbne den ved at vælge OpsætningIndstil KFileReplace...i i hovedmenuen. + + Generelt + Disse indstillinger er allerede blevet præsenteret i afsnittet om Værktøjslinjen. + Fanebladet Generelt i vinduet Indstillinger + + + + + + Fanebladet Generelt i vinduet Indstillinger + + + + + + + Avancerede tilvalg + + + Fanebladet Avanceret i vinduet Indstillinger + + + + + + Fanebladet Avanceret i vinduet Indstillinger + + + + + Vis ikke filer hvis ingen strenge bliver fundet eller erstattet + Når der søges, stop ved første streng der findes + Følg symbolske link + Ignorér skjulte filer og mapper + + vidser kun de filer matcher nogle af dine strenge. Dette får søgningen til at gå hurtigere. + &kfilereplace; vil stoppe når den finder en matchende streng, og vil fortsætte med at søge efter andre strenge eller,hvis du kun søger efter en streng, så vil den fortsætte til den næste fil. + hvis en fil er et link til en anden, så søges i den rigtige fil. + hvis skjulte filer eller mapper mødes, så ignoreres de. + + + + + + + Dialogen <guilabel +>Tilføj strenge</guilabel +> + + &kfilereplace;s Tilføj strenge-dialog + + + + + + &kfilereplace;s Tilføj strenge-dialog + + + + Denne dialog bruges til at indsætte og redigere en liste med strenge. Det er nemt at bruge den. Du skal bare vælge om du vil indsætte en søg-kun-liste eller en søg-og-erstat-liste og så i de to mini-editorer introducere din tekst. Knapperne med pile lader dig tilføje eller slette et par stenge, hvis du mener du har lavet en fejl. Når du er færdig skal du klikke på knappen OK. + + + + + &kfilereplace; funktioner + Dette kapitel giver information om nogle nyttige muligheder i &kfilereplace;. + + Sådan gemmer du en strengliste + Når du vil genbruge en liste af strenge, kan du gemme den i en xml-fil. Dor at gøre dette skal du i menulinjen vælge Søg/ErstatStrengeGem strengliste til fil. Når du gemmer en liste oprettes der en simpel xml-fil med filendelsen kfr. For at indlæse en kfr-fil, vælger du i menulinjen Søg/ErstatStrengeIndlæs strengliste fra fil. Filen ser således ud: + <?xml version="1.0" ?> +<kfr> + <mode search="false"/> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] +></newstring> + </replacement> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] +></newstring> + </replacement> + + + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] +></newstring> + </replacement> + +</kfr +> + + hvis du bruger et ældre format kan du manuelt opdatere dine filer ved tilpasse dem til ovennævnte system. Alternativt kan du indlæse filen der er gemt i det gamle format og gemme den igen med &kfilereplace;, på samme måde som forklaret før. + + + + Sådan oprettes en simpel rapport + Du kan oprette en rapport ved at vælge Søg/ErstatResultaterOpret rapportfil fra hovedmenuen. En rapport består af en mappe med en xml-fil og en css-fil. Rapporter er nyttige til at vedligeholde et simpelt log-system over dine operationer. + &kfilereplace;s Rapportfacilitet + + + + + + + + + &kfilereplace;s Rapportfacilitet + + + + + + + + Sådan bruger du regulære udtryk + Hvis du vil søge efter hver eneste streng der starter med x, ht eller u og som slutter med ml, kan du skrive et regulært udtryk sådan her (x|ht|u)ml. Indsæt dette udtryk i søgeeditoren, klik på knappen OK og aktiver til sidst regulære udtryk ved at trykke på Regulært udtryk-knappen. Bemærk at brug af regulære udtryk lader dig foretage meget komplicerede søgninger, til gengæld kan man opleve et stort hastighedstab. Regulære udtryk kan være svare og det er ofte sådan at hvis du vil løse et problem med et regulært udtryk, står du med to problemer. + + + + Sådan beskyttes originalfiler + Hvis du ikke vil miste dine originale filer kan du oprette en kopi af dem før du erstatter strengene. Efter du har indsat dine strenge, og før du starter erstatningsprocessen, skal du aktivere knappen Opret sikkerhedskopier. Hvis du vil tilpasse sikkerhedskopiernes fil-endelser skal du åbne dialogen Indstillinger. + + + + Sådan åbner du en fil + Hvis du vil åbne en fil der matcher nogle af dine strenge, skal du vælge en linje i resultatvisningen og klikke med &RMB;. Derefter dukker en sammenhængsmenu op hvorfra du kan åbne filen. Bruger du &kfilereplace; indlejret i &quantaplus;, kan du åbne filen direkte ved den angivede linje og søjle. + + + + Kommandoer + Forestil dig du vil erstatte sætningen Alice i Eventyrland med hele filen der indeholder Carrolls roman.. Det ønsker du ikke at gøre manuelt så i stedet har du behov for en kommando der kan gøre det for dig. Du klikker derfor på knappen Tilføj og vælger Søge- og erstatningstilstand og indsætter følgende strenge: Alice i eventyrland i søgeeditoren og strengen [$loadfile:/stientilminmappe/minmappe/minfil$] i erstatningseditoren. Klik på knappen OK. Tilbage i &kfilereplace;s hovedvindue, trykker du på knappen Aktivér kommandoer i erstatningsstreng, der aktiverer kommandoerne og så starter du erstatningsprocessen. Andre kommander kan du læse om i hvor du også finder en hel liste over kommandoer. + + + + +Medvirkende og licens + +&kfilereplace;. Program copyright 1999 by François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + + + &kfilereplace;-forfattere og vedligeholdere: + + François Dupoux dupoux@dupoux.com + Oprindelig forfatter + + + Andras Mantia amantia@kde.org + Skal-forfatter, KPart-forfatter, co-vedligeholder + + + Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + Nuværende vedligeholder kodeoprydder & omskrivning + + + +Dokumentationsophavsret © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + +&rune.laursen.credit; +&underFDL; &underGPL; + + +Installation + + +Sådan installerer du &kfilereplace; +&kfilereplace; er i øjeblikket en del af &tdewebdev;-pakken, så for at installere det skal du først hente en kopi af &tdewebdev;. Bemærk at hvis du bruger en &kde;-installation der kommer fra din operativsystem-leverandør, har du sandsynligvis allerede&tdewebdev; installeret. I så fald kan du bruge &kfilereplace; enten ved at åbne &quantaplus; webudviklingsværktøjet, eller ved at køre programmet direkte (med mindre du har en gammel udgave af &kde;). Hvis du ikke har den kan du hente &tdewebdev;-pakken fra &tdewebdev;-hjemmesiden hvor du også kan få mere information. + + + + + Krav + For at bruge kommandoen [$mathexp:some_math_expression$] skal du installere &bc; matematikværktøjet (version 1.06 eller nyere) skrevet af Philip A. Nelson (philnelson@acm.org). + + + + + + &kfilereplace; commands + + + [$datetime:iso$] + [$datetime:local$] + [$user:uid$] + [$user:gid$] + [$user:loginname$] + [$user:fullname$] + [$user:homedir$] + [$user:shell$] + [$loadfile:/my-path/my-directory/my-file$] + [$empty:$] + [$random:ET_HELT_TAL$] + [$random:$] + [$mathexp:bc-expression$] + + denne kommando returnerer dagens dato og tidspunkt i &Qt; ISO-format. + ligesom ovenfor men i lokalt format. + returnerer UID for nuværende bruger. + returnerer GID for nuværende bruger. + returner brugernavn for nuværende bruger. + returnerer det fulde navn for nuværende bruger. + returnerer hjemmemappen for nuværende bruger. + returnerer skallen for nuværende bruger. + returnerer indholdet af my-file-filen. + returnerer den tomme streng. + returnerer en tilfældig talstreng ved brug af ET_HELT_TAL som oprindelig kilde. + ligesom ovenfor men uden en oprindelig kilde. + returnerer resultatet af et &bc; v1.06 matematisk udtryk. + + + + + +&documentation.index; +
+ diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_cert.po deleted file mode 100644 index a5ae6800a26..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_cert.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_cert -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:44-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_cert.cpp:53 -msgid "Certificate Information" -msgstr "Certifikat-information" - -#: kfile_cert.cpp:54 -msgid "Valid From" -msgstr "Gyldig fra" - -#: kfile_cert.cpp:55 -msgid "Valid Until" -msgstr "Gyldig indtil" - -#: kfile_cert.cpp:56 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: kfile_cert.cpp:57 -msgid "Serial Number" -msgstr "Serienummer" - -#: kfile_cert.cpp:59 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisationsenhed" - -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 -msgid "Locality" -msgstr "Lokalitet" - -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Fælles navn" - -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: kfile_cert.cpp:67 -msgid "Issuer" -msgstr "Udsteder" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po deleted file mode 100644 index e2f1d491cb7..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_desktop -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-23 11:14-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" - -#: kfile_desktop.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_desktop.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_desktop.cpp:48 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_desktop.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 -msgid "Device" -msgstr "Enhed" - -#: kfile_desktop.cpp:54 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: kfile_desktop.cpp:55 -msgid "File System" -msgstr "Filsystem" - -#: kfile_desktop.cpp:56 -msgid "Writable" -msgstr "Skrivbar" - -#: kfile_desktop.cpp:58 -msgid "File Type" -msgstr "Filtype" - -#: kfile_desktop.cpp:59 -msgid "Service Type" -msgstr "Servicetype" - -#: kfile_desktop.cpp:60 -msgid "Preferred Items" -msgstr "Foretrukne punkter" - -#: kfile_desktop.cpp:61 -msgid "Link To" -msgstr "Link til" - -#: kfile_desktop.cpp:101 -msgid "Service" -msgstr "Service" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_folder.po deleted file mode 100644 index 8ae9628450b..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_folder.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_folder -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_folder\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-03 16:02+0200\n" -"Last-Translator: Lars K. Schunk \n" -"Language-Team: Dansk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_folder.cpp:42 -msgid "Folder Information" -msgstr "Mappeinformation" - -#: kfile_folder.cpp:46 -msgid "Items" -msgstr "Punkter" - -#: kfile_folder.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_html.po deleted file mode 100644 index 7a543010e21..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_html.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_html -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_html.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_html.cpp:49 -msgid "Document Type" -msgstr "Dokumenttype" - -#: kfile_html.cpp:50 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: kfile_html.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_html.cpp:54 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Metamærker" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po deleted file mode 100644 index f80bb2b324f..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_lnk -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_lnk.cpp:46 -msgid "Windows Link File Information" -msgstr "Windows linkfil information" - -#: kfile_lnk.cpp:51 -msgid "Size of Target" -msgstr "Størrelse af mål" - -#: kfile_lnk.cpp:54 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: kfile_lnk.cpp:55 -msgid "Points To" -msgstr "Peger mod" - -#: kfile_lnk.cpp:56 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kfile_lnk.cpp:78 -#, c-format -msgid "on Windows disk: %1" -msgstr "på Windows disk: %1" - -#: kfile_lnk.cpp:83 -msgid "on network share" -msgstr "på netværks share" - -#: lnkforward.cpp:37 -msgid "lnkforward" -msgstr "lnkforward" - -#: lnkforward.cpp:39 -msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" -msgstr "TDE's værktøj til at åbne URL'er givet i en Windows .lnk-fil" - -#: lnkforward.cpp:45 -msgid "" -"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" -"This option can be given multiple times" -msgstr "" -"Afbild et Windows drev til et lokalt monteringspunkt, f.eks. " -"\"C=/mnt/windows\"\n" -"Dette tilvalg kan gives flere gange" - -#: lnkforward.cpp:47 -msgid "Windows .lnk file to open" -msgstr "Windows .lnk-fil der skal åbnes" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po deleted file mode 100644 index b09ff4aa2bc..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_mhtml -# Erik Kjær Pedersen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-19 19:44-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_mhtml.cpp:43 -msgid "Document Information" -msgstr "Dokumentinformation" - -#: kfile_mhtml.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: kfile_mhtml.cpp:46 -msgid "Sender" -msgstr "Afsender" - -#: kfile_mhtml.cpp:47 -msgid "Recipient" -msgstr "Modtager" - -#: kfile_mhtml.cpp:48 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: kfile_mhtml.cpp:49 -msgid "BCC" -msgstr "BCC" - -#: kfile_mhtml.cpp:50 -msgid "Date" -msgstr "Dato" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_txt.po deleted file mode 100644 index 85fa7f5bafb..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kfile_txt.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_txt -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-23 11:16-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" - -#: kfile_txt.cpp:45 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_txt.cpp:48 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: kfile_txt.cpp:50 -msgid "Words" -msgstr "Ord" - -#: kfile_txt.cpp:52 -msgid "Characters" -msgstr "Tegn" - -#: kfile_txt.cpp:54 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: kfile_txt.cpp:95 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: kfile_txt.cpp:97 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: kfile_txt.cpp:100 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: kfile_txt.cpp:110 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..a5ae6800a26 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Danish translation of kfile_cert +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:44-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Certifikat-information" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Gyldig fra" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "Gyldig indtil" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Serienummer" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisationsenhed" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Lokalitet" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Fælles navn" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Udsteder" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..e2f1d491cb7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Danish translation of kfile_desktop +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-23 11:14-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Enhed" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "Filsystem" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "Skrivbar" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "Filtype" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "Servicetype" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "Foretrukne punkter" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "Link til" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Service" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..8ae9628450b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Danish translation of kfile_folder +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_folder\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-03 16:02+0200\n" +"Last-Translator: Lars K. Schunk \n" +"Language-Team: Dansk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "Mappeinformation" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "Punkter" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..7a543010e21 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Danish translation of kfile_html +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "Dokumenttype" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Metamærker" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..f80bb2b324f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Danish translation of kfile_lnk +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Windows linkfil information" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "Størrelse af mål" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "Peger mod" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "på Windows disk: %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "på netværks share" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "lnkforward" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "TDE's værktøj til at åbne URL'er givet i en Windows .lnk-fil" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Afbild et Windows drev til et lokalt monteringspunkt, f.eks. " +"\"C=/mnt/windows\"\n" +"Dette tilvalg kan gives flere gange" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Windows .lnk-fil der skal åbnes" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..b09ff4aa2bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Danish translation of kfile_mhtml +# Erik Kjær Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-19 19:44-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumentinformation" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Afsender" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Modtager" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Dato" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..85fa7f5bafb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Danish translation of kfile_txt +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-23 11:16-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Linjer" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Ord" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Tegn" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index a5c29784c03..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_deb -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-27 04:09GMT\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Opsummering" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 1e90abb5a7d..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_rpm -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-30 17:01-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "Udgivelse" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Opsummering" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Forhandler" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Pakker" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "Arkiv-forskydning" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Alle mærker" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index f90686e6ca8..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1085 +0,0 @@ -# Danish translation of knetworkconf -# -# Erik Kjær Pedersen , 2005, 2006. -# Erik K. Pedersen , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:33-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Formatet for den angivne IP-adresse er ikke gyldigt." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Ugyldig IP-adresse" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Du skal først indtaste et alias." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Ugyldig tekst" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Du skal tilføje mindst et alias for den angivne IP-adresse." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Utilstrækkelige aliasser" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Redigér alias" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Script:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Tilføj nyt script" - -#: knetworkconf.cpp:66 -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "Kunne ikke indlæse netværkets indstillingsinformation." - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "Fejl ved læsning af indstillingsfil" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"Den nye indstilling er ikke gemt.\n" -"Vil du anvende ændringer inden du afslutter?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "Ny indstilling ikke gemt" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "Redigér server" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "Indstil enhed %1" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "Kunne ikke åbne filen '/etc/resolv.conf' for læsning." - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "Fejl ved indlæsning af indstillingsfiler" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "Standard-gateways IP-adresse er ugyldig." - -#: knetworkconf.cpp:680 -msgid "Enabling interface %1" -msgstr "Aktiverer grænseflade %1" - -#: knetworkconf.cpp:682 -msgid "Disabling interface %1" -msgstr "Deaktiverer grænseflade %1" - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Kunne ikke starte grænseflade for at ændre netværksenhedens tilstand. Du må " -"gøre dette manuelt." - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"En fejl opstod da enhedens tilstand skulle ændres. Du må gøre dette manuelt." - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "Kunne ikke ændre enhedens tilstand" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"Den nye indstilling er ikke gemt.\n" -"Vil du anvende ændringerne?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "Tilføj ny statisk vært" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "Redigér statisk vært" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "Kunne ikke indlæse markeret netværksprofil." - -#: knetworkconf.cpp:1035 -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "Fejl ved læsning af profil" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "Opret ny netværksprofil" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -msgid "Name of new profile:" -msgstr "Navn på ny profil:" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "Der er allerede en anden profil med samme navn." - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Avanceret opsætning" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Skift mellem avancerede og grundlæggende indstillinger" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Anvend ændringer" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Glem ændringer" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Den angivne netmaskes format er ikke gyldigt." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Det angivne broadcast-format er ikke gyldigt." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Den angivne netmaskes gateway er ikke gyldig." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Grundindstillinger" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanceret opsætning" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "Netværksindstilling for denne profil:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

Grænseflade: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
Type: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
Startprotokol: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
IP-adresse: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
Broadcast-adresse: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
Ved boot: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

Standard-gateway: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
Domænenavn: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
Maskinenavn: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
DNS-navneserver: %1" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "Indstil grænseflade" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "TCP/IP-adresse:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "DHCP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "BOOTP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "Startprotokollen som netværksenheden skal bruge" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "Manual:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "" -"Brug en statisk IP-adresse. Brug felterne nedenfor for at indtaste værdier" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" -"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.

" -msgstr "" -"

Sætter grænsefladen til at bruge statiske IP-indstillinger.

\n" -"

I dette tilfælde, brug feltet nedenfor til at indtaste ønskede værdier " -"manuelt.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisk:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "Brug en dynamisk IP-adresse" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.

\n" -"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.

\n" -"

Rendevouz is not supported yet.

" -msgstr "" -"

At bruge en dynamisk IP-adresse gør at enheden får en ledig IP-adresse " -"automatisk.

\n" -"

Grænsefladen forsøger at kontakte en DHCP- eller BOOTP-server under " -"startprocessen.

\n" -"

Rendezvouz understøttes ikke endnu.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "Aktivér når maskinen starter" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Sørg for at grænsefladen aktiveres ved start" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" -"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.

" -msgstr "" -"

Sørg for at grænsefladen aktiveres ved start.

\n" -"

Ellers skal du aktivere grænsefladen manuelt efter at du har logget ind " -"efter startprocessen.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "Netværksenhedens delnetmaske" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" -"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.

\n" -"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.

" -msgstr "" -"

Indtast ønsket delnetmaske for grænsefladenne.

\n" -"

For små private netværk er 255.255.255.0 oftest en passende " -"standardværdi.

\n" -"

Feltet ændres fra en dialog til et dropned-felt så snart du aktiverer " -"avancerede indstillinger nedenfor.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmaske:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "" -"Netmasken definerer et IP-nummerinterval som bygger et delnet i netværket." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "IP-adresse for netværksenheden" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" -"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" -"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.

\n" -"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" -"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" -"\n" -"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" -"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" -"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.

" -msgstr "" -"

Her skal du indtaste netværksgrænsefladens IP-adresse.

\n" -"

Bemærk: Hvis netværket er forbundet til internettet, skal du blot indtaste " -"IP-adresser som du fået af din leverandør.

\n" -"

Ellers skal du indtaste en af de IP-adresser som er eksplicit reserverede " -"til privat brug.

\n" -"

De fleste private netværk bruger klasse C netværk, som tillader op til 255 " -"maskiner i netværket. Brug altså blot adresser som 192.168.1.1, 192.168.1.2, " -"192.168.1.171 og så videre for maskinerne.

\n" -"

Klasse C netværk: 192.168.0.0 til 192.168.255.25, for eksempel " -"192.168.0.13.

\n" -"

Klasse B netværk: 172.16.0.0 til 172.31.255.255, for eksempel 172.28.2.5.

" -"\n" -"

Klasse A netværk: 10.0.0.0 til 10.255.255.255, for eksempel 10.5.12.14.

\n" -"

Sørg for at alle IP-adresser som du giver maskinerne er entydige. Du kan få " -"mange problemer hvis samme adresse tildeles til mere end en netværksenhed.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "IP-adresse:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "" -"En IP-adresse er en entydig identifikation af en netværksenhed i et " -"TCP/IP-netværk" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "Avanceret enhedsinformation" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "Sæt avancerede indstillinger for netværksenheden" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "Netværksenhedens IP-adresse" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "Skriv blot en kort menneskeligt læsbar beskrivelse af denne enhed" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "" -"Broadcast er en speciel adresse. Alle enheder i et netværk svarer hvis pakker " -"sendes til denne adresse." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "Standard-gateway for netværksenheden" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" -msgstr "

Her skal du indtaste standard-gateway for netværksenheden.

" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "Broadcast:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Opsætning af trådløs" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "WEP-nøgle:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "Nøgletype:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "Tilføj ny DNS-server" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "IP-adresse for den nye DNS-server" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "Tilføj serveren til listen" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "Glem den" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasser" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Tilføj..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Redigér..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "Detekterer din nuværende platform" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Vent mens din nuværende platform detekteres..." - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "Ændrer grænsefladens tilstand" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface eth0..." -msgstr "Starter grænseflade eth0..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "Netværksopsætning" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "Indstil dine TCP/IP-indstillinger" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "Ændr TCP/IP-indstillinger" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Netværksgrænseflade" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "Tilgængelige netværksgrænseflader" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Grænseflade" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "IP-adresse" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "Liste over indstillede netværksenheder" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "Indstil grænseflade..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "Ændr den markerede enheds indstillinger" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "Aktivér grænseflade" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "Deaktivér grænseflade" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "Router" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "Standard-gateway" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "Standard-gateways IP-adresse" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Enhed:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "Netværksenhed dine pakker skal sendes til" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "Domænenavnesystem" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "Domænenavneservere" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "Flyt den markerede server op på i listen (højere prioritet)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "Flyt den markerede server ned på listen (lavere prioritet)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "Statiske værter" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Værtsnavn:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Domænenavn:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "Netværksprofiler" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "Tilgængelige netværksprofiler" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "&Indlæs markeret" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Gem markeret" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "&Opret ny..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "S&let markeret" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Genindlæser netværk" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"Vent mens netværket genindlæses,\n" -"så ændringerne får virkning." - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "Platformen understøttes ikke" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "Spørg ikke igen" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"

Your Platform is Not Supported

" -"
" -msgstr "" -"

Din platform understøttes ikke

" -"
" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" -"Du kan vælge en af følgende platformer som understøttes hvis du er sikker " -"på at din platform opfører sig ligesom den valgte. Du skal være helt sikker, " -"eftersom din nuværende netværksindstilling ellers kunne skades." - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "Knetworkconf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Hovedudvikler" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Sørgede for netværksgrænsefladen som Knetworkconf afhænger af." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Støtte for Conectiva Linux " - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Vedligeholdelse af dokumentation og oversættelse til tysk" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Diverse fejlrettelser og funktioner" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Diverse fejlrettelser og oversættelse til brasiliansk portugisiske" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Netværksindstilling%2Dette modul lader dig indstille TCP/IP-indstillinger.%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"Kunne ikke finde detv underliggende script for netværksdetekteringen. Noget er " -"forkert med din installation.\n" -"Kontrollér at filen\n" -"{TDE_PATH}/%1\n" -"er tilgængelig." - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "Kunne ikke finde scriptet til indstilling af netværksgrænsefladen" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "" -"Kunne ikke køre scriptet til detektering af netværksindstilling. Noget er " -"forkert med installationen." - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "Kunne ikke starte scriptet for indstilling af netværksgrænsefladen" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "Kunne ikke tolke XML-uddata fra netværkets underliggende indstilling." - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Fejl da netværksgrænseflade skulle listes" - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "Kunne ikke åbne filen /proc/net/route." - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Kunne ikke åbne filen" - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Vent mens netværkets instillinger gemmes...%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Ethernet netværksenhed" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "Trådløs netværksenhed" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Fejl ved indlæsning af netværkets indstillingsfil" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "" -"Kunne ikke tolke listen af understøttede platforme ud fra den underliggende " -"netværksindstilling." - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Fejl ved at opnå liste af understøttede platforme" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "Knetworkconf: Et modul i TDE's kontrolcenter til at indstille TCP/IP." - -#~ msgid "Could not parse the XML file." -#~ msgstr "Kunne ikke tolke XML-filen." - -#~ msgid "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your installation." -#~ msgstr "Kunne ikke køre scriptet til at gemme netværk. Noget er forkert med installationen." - -#~ msgid "Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation." -#~ msgstr "Kunne ikke liste platforme som understøttes. Noget er forkert med installationen." - -#~ msgid "Could not open file '/etc/sysconfig/network' for reading." -#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen '/etc/sysconfig/network' for læsning." - -#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?" -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne den markerede netværksprofil?" - -#~ msgid "Delete Profile" -#~ msgstr "Slet netværksprofil" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po new file mode 100644 index 00000000000..f90686e6ca8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po @@ -0,0 +1,1085 @@ +# Danish translation of knetworkconf +# +# Erik Kjær Pedersen , 2005, 2006. +# Erik K. Pedersen , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkconf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:33-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Formatet for den angivne IP-adresse er ikke gyldigt." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Ugyldig IP-adresse" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Du skal først indtaste et alias." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Ugyldig tekst" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "Du skal tilføje mindst et alias for den angivne IP-adresse." + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Utilstrækkelige aliasser" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "Redigér alias" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "Script:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Tilføj nyt script" + +#: knetworkconf.cpp:66 +msgid "Could not load network configuration information." +msgstr "Kunne ikke indlæse netværkets indstillingsinformation." + +#: knetworkconf.cpp:67 +msgid "Error Reading Configuration File" +msgstr "Fejl ved læsning af indstillingsfil" + +#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: knetworkconf.cpp:158 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Do you want to apply changes before quitting?" +msgstr "" +"Den nye indstilling er ikke gemt.\n" +"Vil du anvende ændringer inden du afslutter?" + +#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 +msgid "New Configuration Not Saved" +msgstr "Ny indstilling ikke gemt" + +#: knetworkconf.cpp:206 +msgid "Edit Server" +msgstr "Redigér server" + +#: knetworkconf.cpp:233 +#, c-format +msgid "Configure Device %1" +msgstr "Indstil enhed %1" + +#: knetworkconf.cpp:442 +msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." +msgstr "Kunne ikke åbne filen '/etc/resolv.conf' for læsning." + +#: knetworkconf.cpp:443 +msgid "Error Loading Config Files" +msgstr "Fejl ved indlæsning af indstillingsfiler" + +#: knetworkconf.cpp:589 +msgid "The default Gateway IP address is invalid." +msgstr "Standard-gateways IP-adresse er ugyldig." + +#: knetworkconf.cpp:680 +msgid "Enabling interface %1" +msgstr "Aktiverer grænseflade %1" + +#: knetworkconf.cpp:682 +msgid "Disabling interface %1" +msgstr "Deaktiverer grænseflade %1" + +#: knetworkconf.cpp:716 +msgid "" +"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"Kunne ikke starte grænseflade for at ændre netværksenhedens tilstand. Du må " +"gøre dette manuelt." + +#: knetworkconf.cpp:737 +msgid "" +"There was an error changing the device's state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"En fejl opstod da enhedens tilstand skulle ændres. Du må gøre dette manuelt." + +#: knetworkconf.cpp:738 +msgid "Could Not Change Device State" +msgstr "Kunne ikke ændre enhedens tilstand" + +#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Apply changes?" +msgstr "" +"Den nye indstilling er ikke gemt.\n" +"Vil du anvende ændringerne?" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 +#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Add New Static Host" +msgstr "Tilføj ny statisk vært" + +#: knetworkconf.cpp:899 +msgid "Edit Static Host" +msgstr "Redigér statisk vært" + +#: knetworkconf.cpp:1034 +msgid "Could not load the selected Network Profile." +msgstr "Kunne ikke indlæse markeret netværksprofil." + +#: knetworkconf.cpp:1035 +msgid "Error Reading Profile" +msgstr "Fejl ved læsning af profil" + +#: knetworkconf.cpp:1058 +msgid "Create New Network Profile" +msgstr "Opret ny netværksprofil" + +#: knetworkconf.cpp:1059 +msgid "Name of new profile:" +msgstr "Navn på ny profil:" + +#: knetworkconf.cpp:1088 +msgid "There is already another profile with that name." +msgstr "Der er allerede en anden profil med samme navn." + +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "&Avanceret opsætning" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Skift mellem avancerede og grundlæggende indstillinger" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Anvend ændringer" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Glem ændringer" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Den angivne netmaskes format er ikke gyldigt." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Det angivne broadcast-format er ikke gyldigt." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Den angivne netmaskes gateway er ikke gyldig." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Grundindstillinger" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanceret opsætning" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "Netværksindstilling for denne profil:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

Grænseflade: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
Type: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
Startprotokol: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
IP-adresse: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
Broadcast-adresse: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
Ved boot: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

Standard-gateway: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
Domænenavn: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
Maskinenavn: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
DNS-navneserver: %1" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface" +msgstr "Indstil grænseflade" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Address" +msgstr "TCP/IP-adresse:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "dhcp" +msgstr "DHCP" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "bootp" +msgstr "BOOTP" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The boot protocol this network device should use" +msgstr "Startprotokollen som netværksenheden skal bruge" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Manual:" +msgstr "Manual:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" +msgstr "" +"Brug en statisk IP-adresse. Brug felterne nedenfor for at indtaste værdier" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" +"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " +"manually.

" +msgstr "" +"

Sætter grænsefladen til at bruge statiske IP-indstillinger.

\n" +"

I dette tilfælde, brug feltet nedenfor til at indtaste ønskede værdier " +"manuelt.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Automatic:" +msgstr "Automatisk:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Use a dynamic IP address" +msgstr "Brug en dynamisk IP-adresse" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " +"automatically.

\n" +"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " +"process.

\n" +"

Rendevouz is not supported yet.

" +msgstr "" +"

At bruge en dynamisk IP-adresse gør at enheden får en ledig IP-adresse " +"automatisk.

\n" +"

Grænsefladen forsøger at kontakte en DHCP- eller BOOTP-server under " +"startprocessen.

\n" +"

Rendezvouz understøttes ikke endnu.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Activate when the computer starts" +msgstr "Aktivér når maskinen starter" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" +msgstr "Sørg for at grænsefladen aktiveres ved start" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" +"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " +"logged in after the boot process.

" +msgstr "" +"

Sørg for at grænsefladen aktiveres ved start.

\n" +"

Ellers skal du aktivere grænsefladen manuelt efter at du har logget ind " +"efter startprocessen.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.0" +msgstr "255.255.255.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "255.255.0.0" +msgstr "255.255.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "255.0.0.0" +msgstr "255.0.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.128" +msgstr "255.255.255.128" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.192" +msgstr "255.255.255.192" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.240" +msgstr "255.255.255.240" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.248" +msgstr "255.255.255.248" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Subnetmask of the network device" +msgstr "Netværksenhedens delnetmaske" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "" +"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" +"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " +"default value.

\n" +"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " +"the advanced settings below.

" +msgstr "" +"

Indtast ønsket delnetmaske for grænsefladenne.

\n" +"

For små private netværk er 255.255.255.0 oftest en passende " +"standardværdi.

\n" +"

Feltet ændres fra en dialog til et dropned-felt så snart du aktiverer " +"avancerede indstillinger nedenfor.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmaske:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " +"network." +msgstr "" +"Netmasken definerer et IP-nummerinterval som bygger et delnet i netværket." + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "IP address for the network device" +msgstr "IP-adresse for netværksenheden" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" +"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " +"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" +"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " +"reserved for private use.

\n" +"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " +"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " +"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" +"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" +"\n" +"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" +"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" +"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " +"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " +"network device.

" +msgstr "" +"

Her skal du indtaste netværksgrænsefladens IP-adresse.

\n" +"

Bemærk: Hvis netværket er forbundet til internettet, skal du blot indtaste " +"IP-adresser som du fået af din leverandør.

\n" +"

Ellers skal du indtaste en af de IP-adresser som er eksplicit reserverede " +"til privat brug.

\n" +"

De fleste private netværk bruger klasse C netværk, som tillader op til 255 " +"maskiner i netværket. Brug altså blot adresser som 192.168.1.1, 192.168.1.2, " +"192.168.1.171 og så videre for maskinerne.

\n" +"

Klasse C netværk: 192.168.0.0 til 192.168.255.25, for eksempel " +"192.168.0.13.

\n" +"

Klasse B netværk: 172.16.0.0 til 172.31.255.255, for eksempel 172.28.2.5.

" +"\n" +"

Klasse A netværk: 10.0.0.0 til 10.255.255.255, for eksempel 10.5.12.14.

\n" +"

Sørg for at alle IP-adresser som du giver maskinerne er entydige. Du kan få " +"mange problemer hvis samme adresse tildeles til mere end en netværksenhed.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " +"network" +msgstr "" +"En IP-adresse er en entydig identifikation af en netværksenhed i et " +"TCP/IP-netværk" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Advanced Device Information" +msgstr "Avanceret enhedsinformation" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Set advanced setting for the network device" +msgstr "Sæt avancerede indstillinger for netværksenheden" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "IP address of the network device" +msgstr "Netværksenhedens IP-adresse" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 +#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" +msgstr "Skriv blot en kort menneskeligt læsbar beskrivelse af denne enhed" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 +#: rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "" +"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " +"packages are sent to this address." +msgstr "" +"Broadcast er en speciel adresse. Alle enheder i et netværk svarer hvis pakker " +"sendes til denne adresse." + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Default gateway for the network device" +msgstr "Standard-gateway for netværksenheden" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" +msgstr "

Her skal du indtaste standard-gateway for netværksenheden.

" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Broadcast:" +msgstr "Broadcast:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Wireless Settings" +msgstr "Opsætning af trådløs" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "WEP key:" +msgstr "WEP-nøgle:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Key type:" +msgstr "Nøgletype:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Add New DNS Server" +msgstr "Tilføj ny DNS-server" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "IP address of the new DNS server" +msgstr "IP-adresse for den nye DNS-server" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tilføj" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Add the server to the list" +msgstr "Tilføj serveren til listen" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Forget it" +msgstr "Glem den" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasser" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Tilføj..." + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Redigér..." + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Detecting Your Current Platform" +msgstr "Detekterer din nuværende platform" + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Please wait while detecting your current platform..." +msgstr "Vent mens din nuværende platform detekteres..." + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Changing Interface State" +msgstr "Ændrer grænsefladens tilstand" + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Bringing up interface eth0..." +msgstr "Starter grænseflade eth0..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Netværksopsætning" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Configure your TCP/IP settings" +msgstr "Indstil dine TCP/IP-indstillinger" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Change TCP/IP settings" +msgstr "Ændr TCP/IP-indstillinger" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Netværksgrænseflade" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Available Network Interfaces" +msgstr "Tilgængelige netværksgrænseflader" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Grænseflade" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "IP Address" +msgstr "IP-adresse" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "List of configured network devices" +msgstr "Liste over indstillede netværksenheder" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface..." +msgstr "Indstil grænseflade..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Change the settings of the selected device" +msgstr "Ændr den markerede enheds indstillinger" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Enable Interface" +msgstr "Aktivér grænseflade" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Disable Interface" +msgstr "Deaktivér grænseflade" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Routes" +msgstr "Router" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway" +msgstr "Standard-gateway" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway IP address" +msgstr "Standard-gateways IP-adresse" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Enhed:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Network device where to send packets" +msgstr "Netværksenhed dine pakker skal sendes til" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Domain Name System" +msgstr "Domænenavnesystem" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Domain Name Servers" +msgstr "Domænenavneservere" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" +msgstr "Flyt den markerede server op på i listen (højere prioritet)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" +msgstr "Flyt den markerede server ned på listen (lavere prioritet)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Static Hosts" +msgstr "Statiske værter" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Værtsnavn:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "Domænenavn:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Netværksprofiler" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 +#: rc.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "Available Network Profiles" +msgstr "Tilgængelige netværksprofiler" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 +#: rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 +#: rc.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "&Load Selected" +msgstr "&Indlæs markeret" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 +#: rc.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "&Save Selected" +msgstr "&Gem markeret" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "&Create New..." +msgstr "&Opret ny..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 +#: rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "S&let markeret" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 +#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "Reloading Network" +msgstr "Genindlæser netværk" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "" +"Please wait while the network is reloaded so\n" +"the changes can take effect." +msgstr "" +"Vent mens netværket genindlæses,\n" +"så ændringerne får virkning." + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Unsupported Platform" +msgstr "Platformen understøttes ikke" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "Spørg ikke igen" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "" +"

Your Platform is Not Supported

" +"
" +msgstr "" +"

Din platform understøttes ikke

" +"
" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " +"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " +"current network configuration could be damaged." +msgstr "" +"Du kan vælge en af følgende platformer som understøttes hvis du er sikker " +"på at din platform opfører sig ligesom den valgte. Du skal være helt sikker, " +"eftersom din nuværende netværksindstilling ellers kunne skades." + +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "Knetworkconf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Hovedudvikler" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Sørgede for netværksgrænsefladen som Knetworkconf afhænger af." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Støtte for Conectiva Linux " + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Vedligeholdelse af dokumentation og oversættelse til tysk" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Diverse fejlrettelser og funktioner" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Diverse fejlrettelser og oversættelse til brasiliansk portugisiske" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Netværksindstilling%2Dette modul lader dig indstille TCP/IP-indstillinger.%3" + +#: knetworkconfigparser.cpp:41 +msgid "" +"Could not find the backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation.\n" +" Please check that \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"file is present." +msgstr "" +"Kunne ikke finde detv underliggende script for netværksdetekteringen. Noget er " +"forkert med din installation.\n" +"Kontrollér at filen\n" +"{TDE_PATH}/%1\n" +"er tilgængelig." + +#: knetworkconfigparser.cpp:42 +msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" +msgstr "Kunne ikke finde scriptet til indstilling af netværksgrænsefladen" + +#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 +#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 +msgid "" +"Could not execute backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation." +msgstr "" +"Kunne ikke køre scriptet til detektering af netværksindstilling. Noget er " +"forkert med installationen." + +#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 +#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 +msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" +msgstr "Kunne ikke starte scriptet for indstilling af netværksgrænsefladen" + +#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 +msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." +msgstr "Kunne ikke tolke XML-uddata fra netværkets underliggende indstilling." + +#: knetworkconfigparser.cpp:114 +msgid "Error While Listing Network Interfaces" +msgstr "Fejl da netværksgrænseflade skulle listes" + +#: knetworkconfigparser.cpp:191 +msgid "Could not open file /proc/net/route." +msgstr "Kunne ikke åbne filen /proc/net/route." + +#: knetworkconfigparser.cpp:192 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Kunne ikke åbne filen" + +#: knetworkconfigparser.cpp:304 +msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" +msgstr "%1Vent mens netværkets instillinger gemmes...%2" + +#: knetworkconfigparser.cpp:762 +msgid "Ethernet Network Device" +msgstr "Ethernet netværksenhed" + +#: knetworkconfigparser.cpp:764 +msgid "Wireless Network Device" +msgstr "Trådløs netværksenhed" + +#: knetworkconfigparser.cpp:838 +msgid "Error Loading The Network Configuration" +msgstr "Fejl ved indlæsning af netværkets indstillingsfil" + +#: knetworkconfigparser.cpp:1030 +msgid "" +"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " +"backend." +msgstr "" +"Kunne ikke tolke listen af understøttede platforme ud fra den underliggende " +"netværksindstilling." + +#: knetworkconfigparser.cpp:1031 +msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" +msgstr "Fejl ved at opnå liste af understøttede platforme" + +#: version.h:5 +msgid "" +"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "Knetworkconf: Et modul i TDE's kontrolcenter til at indstille TCP/IP." + +#~ msgid "Could not parse the XML file." +#~ msgstr "Kunne ikke tolke XML-filen." + +#~ msgid "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your installation." +#~ msgstr "Kunne ikke køre scriptet til at gemme netværk. Noget er forkert med installationen." + +#~ msgid "Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation." +#~ msgstr "Kunne ikke liste platforme som understøttes. Noget er forkert med installationen." + +#~ msgid "Could not open file '/etc/sysconfig/network' for reading." +#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen '/etc/sysconfig/network' for læsning." + +#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?" +#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne den markerede netværksprofil?" + +#~ msgid "Delete Profile" +#~ msgstr "Slet netværksprofil" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..a5c29784c03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Danish translation of kfile_deb +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-27 04:09GMT\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Opsummering" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..1e90abb5a7d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Danish translation of kfile_rpm +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-30 17:01-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "Udgivelse" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Opsummering" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Forhandler" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Pakker" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "Arkiv-forskydning" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Alle mærker" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/quicklauncher.po deleted file mode 100644 index 73b35950840..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# Danish translation of quicklauncher -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2000, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:33-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "Tilføj program" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "Fjern aldrig automatisk" - -#: quicklauncher.cpp:110 -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "Indstil Quicklauncher..." - -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Fjern program" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "Hurtigstarter" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "En simpel programstarter" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "Tillad træk og slip" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "Spar plads" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "Udvid ikke ikoner til panelets størrelse" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "Ikonstørrelse:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "Mest populære programmer" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "Kort udtryk" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "Langt udtryk" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "Maksimalt antal programmer:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "Minimalt antal programmer:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "Tilføj/fjern programmer baseret på deres popularitet" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "Spar plads" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "Træk aktiverede" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Ikonstørrelse" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "Tilbudte ikonstørrelser" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knapper" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "Knapper i farezonen" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "Knapper der kan fjernes dynamisk hvis de bliver upopulære" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "Vis ramme for knapper i farezonen" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "Autojustering aktiveret" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "Minimalt antal punkter" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "Maksimalt antal punkter" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "Historikvægt" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "Tjenestes cache-størrelse" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "Antal tjenester at huske" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "Tjenestenavne" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "Navn på kendte tjenester" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "Indsætningssteder for tjenester" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "Sted hvor tjenester indsættes når de bliver populære igen" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "Tjenestes historik-data" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "Historik-data brugt til at afgøre en tjenestes popularitet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/quictdelauncher.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/quictdelauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..73b35950840 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/quictdelauncher.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Danish translation of quicklauncher +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2000, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:33-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Tilføj program" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "Fjern aldrig automatisk" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Indstil Quicklauncher..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Fjern program" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Hurtigstarter" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "En simpel programstarter" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "Tillad træk og slip" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "Spar plads" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "Udvid ikke ikoner til panelets størrelse" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "Ikonstørrelse:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Mest populære programmer" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "Kort udtryk" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "Langt udtryk" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "Maksimalt antal programmer:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "Minimalt antal programmer:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "Tilføj/fjern programmer baseret på deres popularitet" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "Spar plads" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "Træk aktiverede" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Ikonstørrelse" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "Tilbudte ikonstørrelser" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knapper" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "Knapper i farezonen" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "Knapper der kan fjernes dynamisk hvis de bliver upopulære" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "Vis ramme for knapper i farezonen" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "Autojustering aktiveret" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "Minimalt antal punkter" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "Maksimalt antal punkter" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "Historikvægt" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "Tjenestes cache-størrelse" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "Antal tjenester at huske" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "Tjenestenavne" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "Navn på kendte tjenester" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "Indsætningssteder for tjenester" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "Sted hvor tjenester indsættes når de bliver populære igen" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "Tjenestes historik-data" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "Historik-data brugt til at afgøre en tjenestes popularitet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po deleted file mode 100644 index dd76f4ff448..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_drgeo -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-06 08:57-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Kort beskrivelse" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Figurer" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Tekster" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Makroer" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgid "" -"_: Translators: what this drgeo file contains\n" -"Contents" -msgstr "Indhold" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_kig.po deleted file mode 100644 index cbe4a8295a1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kfile_kig.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_kig -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-10 07:38+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 -msgid "Summary" -msgstr "Kort beskrivelse" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Kompatibilitetsudgave" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Koordinatsystem" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Grid" -msgstr "Gitter" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Axes" -msgstr "Akser" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Compressed" -msgstr "Komprimeret" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 -msgid "" -"_: Translators: Not Available\n" -"n/a" -msgstr "ikke tilgængelig" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 -msgid "" -"_: %1 represents Kig version\n" -"%1 (as the version)" -msgstr "%1 (som udgave)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po new file mode 100644 index 00000000000..dd76f4ff448 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Danish translation of kfile_drgeo +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-06 08:57-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "Kort beskrivelse" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "Figurer" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "Tekster" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "Makroer" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgid "" +"_: Translators: what this drgeo file contains\n" +"Contents" +msgstr "Indhold" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_kig.po new file mode 100644 index 00000000000..cbe4a8295a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Danish translation of kfile_kig +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_kig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-10 07:38+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +msgid "Summary" +msgstr "Kort beskrivelse" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +msgid "Compatibility Version" +msgstr "Kompatibilitetsudgave" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +msgid "Coordinate System" +msgstr "Koordinatsystem" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +msgid "Grid" +msgstr "Gitter" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +msgid "Axes" +msgstr "Akser" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +msgid "Compressed" +msgstr "Komprimeret" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +msgid "" +"_: Translators: Not Available\n" +"n/a" +msgstr "ikke tilgængelig" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +msgid "" +"_: %1 represents Kig version\n" +"%1 (as the version)" +msgstr "%1 (som udgave)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index 83a0bf1822c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_bmp -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-15 10:53-0100\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "Windows-bitmap" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "OS/2-bitmap-array" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "OS/2-farveikon" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "OS/2-farvepeger" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "OS/2-ikon" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "OS/2-peger" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "RLE 8bit/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "RLE 4bit/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "Bitfelter" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dds.po deleted file mode 100644 index 6c9b2b95438..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dds.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_dds -# Copyright -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:59-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_dds.cpp:192 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_dds.cpp:196 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_dds.cpp:200 -msgid "Depth" -msgstr "Dybde" - -#: kfile_dds.cpp:203 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_dds.cpp:206 -msgid "Mipmap Count" -msgstr "Antal MIP-afbildninger" - -#: kfile_dds.cpp:208 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kfile_dds.cpp:209 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: kfile_dds.cpp:210 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_dds.cpp:251 -msgid "Cube Map Texture" -msgstr "Kubeafbildningsstruktur" - -#: kfile_dds.cpp:254 -msgid "Volume Texture" -msgstr "Volumenstruktur" - -#: kfile_dds.cpp:258 -msgid "2D Texture" -msgstr "Todimensional struktur" - -#: kfile_dds.cpp:264 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Ikke komprimeret" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index 12924b8d67a..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_dvi -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-11 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "Lavede" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "Sider" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "TeX DVI-fil (Device Independent file)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_exr.po deleted file mode 100644 index 994a1d7fbf4..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_exr.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_exr -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_exr.cpp:75 -msgid "Format Version" -msgstr "Formatversion" - -#: kfile_exr.cpp:76 -msgid "Tiled Image" -msgstr "Fliselagt billede" - -#: kfile_exr.cpp:77 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_exr.cpp:81 -msgid "Thumbnail Dimensions" -msgstr "Miniaturedimensioner" - -#: kfile_exr.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_exr.cpp:85 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniature" - -#: kfile_exr.cpp:89 -msgid "Standard Attributes" -msgstr "Standardattributter" - -#: kfile_exr.cpp:90 -msgid "Owner" -msgstr "Ejer" - -#: kfile_exr.cpp:91 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - -#: kfile_exr.cpp:92 -msgid "Capture Date" -msgstr "Indfangningsdato" - -#: kfile_exr.cpp:93 -msgid "UTC Offset" -msgstr "UTC Offset" - -#: kfile_exr.cpp:94 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Eksponeringstid" - -#: kfile_exr.cpp:96 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 -msgid "" -"_: Metres\n" -"m" -msgstr "m" - -#: kfile_exr.cpp:98 -msgid "X Density" -msgstr "X-Tæthed" - -#: kfile_exr.cpp:99 -msgid "" -"_: Pixels Per Inch\n" -" ppi" -msgstr " ppi" - -#: kfile_exr.cpp:100 -msgid "White Luminance" -msgstr "Hvis luminans" - -#: kfile_exr.cpp:101 -msgid "" -"_: Candelas per square metre\n" -" Nits" -msgstr " Nits" - -#: kfile_exr.cpp:102 -msgid "Longitude" -msgstr "Længdegrad" - -#: kfile_exr.cpp:103 -msgid "Latitude" -msgstr "Breddegrad" - -#: kfile_exr.cpp:104 -msgid "Altitude" -msgstr "Højde" - -#: kfile_exr.cpp:106 -msgid "ISO Speed" -msgstr "ISO-hastighed" - -#: kfile_exr.cpp:107 -msgid "Aperture" -msgstr "Åbning" - -#: kfile_exr.cpp:110 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_exr.cpp:111 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: kfile_exr.cpp:113 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kfile_exr.cpp:114 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kfile_exr.cpp:115 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: kfile_exr.cpp:116 -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: kfile_exr.cpp:117 -msgid "NY" -msgstr "NY" - -#: kfile_exr.cpp:118 -msgid "NZ" -msgstr "NZ" - -#: kfile_exr.cpp:120 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kfile_exr.cpp:121 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: kfile_exr.cpp:122 -msgid "materialID" -msgstr "materialID" - -#: kfile_exr.cpp:123 -msgid "objectID" -msgstr "objectID" - -#: kfile_exr.cpp:124 -msgid "renderID" -msgstr "renderID" - -#: kfile_exr.cpp:125 -msgid "pixelCover" -msgstr "pixelCover" - -#: kfile_exr.cpp:126 -msgid "velX" -msgstr "velX" - -#: kfile_exr.cpp:127 -msgid "velY" -msgstr "velY" - -#: kfile_exr.cpp:128 -msgid "packedRGBA" -msgstr "packedRGBA" - -#: kfile_exr.cpp:132 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_exr.cpp:133 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_exr.cpp:134 -msgid "Line Order" -msgstr "Linjerækkefølge" - -#: kfile_exr.cpp:138 -msgid "3dsMax Details" -msgstr "3dsMax Detaljer" - -#: kfile_exr.cpp:139 -msgid "Local Time" -msgstr "Lokal tid" - -#: kfile_exr.cpp:140 -msgid "System Time" -msgstr "Systemtid" - -#: kfile_exr.cpp:141 -msgid "Plugin Version" -msgstr "Plugin version" - -#: kfile_exr.cpp:142 -msgid "EXR Version" -msgstr "EXR version" - -#: kfile_exr.cpp:143 -msgid "Computer Name" -msgstr "Computer navn" - -#: kfile_exr.cpp:306 -msgid "No compression" -msgstr "Ingen komprimering" - -#: kfile_exr.cpp:309 -msgid "Run Length Encoding" -msgstr "Kørselslængde indkodning" - -#: kfile_exr.cpp:312 -msgid "zip, individual scanlines" -msgstr "zip, individuelle skanlinjer" - -#: kfile_exr.cpp:315 -msgid "zip, multi-scanline blocks" -msgstr "zip, multi-skanlinje blokke" - -#: kfile_exr.cpp:318 -msgid "piz compression" -msgstr "piz komprimering" - -#: kfile_exr.cpp:327 -msgid "increasing Y" -msgstr "voksende Y" - -#: kfile_exr.cpp:330 -msgid "decreasing Y" -msgstr "aftagende Y" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index e7ab1ac7932..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_gif -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen ,2002, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:00+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "GIF version 89a" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "GIF version 87a" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index e3f99a2f0e9..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_ico -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-15 10:53-0100\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "Antal ikoner" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "Dimensioner (1. ikon)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "Farver (1. ikon)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index 367771fa01f..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,309 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_jpeg -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen ,2002,2003, 2004. -# Lars K. Schunk , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-26 16:00-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "Kamerafabrikant" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "Kameramodel" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "Dato/tid" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "Oprettelsesdato" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "Oprettelsestidspunkt" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "Flash brugt" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "Brændvidde" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "35mm ækvivalent" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "CCD-bredde" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Eksponeringstid" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "Åbning" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "Fokusafstand" - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "Eksponeringsbias" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "Hvid-balance" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Måletilstand" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "Eksponering" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "ISO-ækviv." - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "JPEG-kvalitet" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "Brugerkommentar" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "JPEG-proces" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniature" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "Farve" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "Sort og hvid" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(ukendt)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "Nej" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "Udløst" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "Udløst for udfyldt" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "Fra" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "Fra automatisk" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "Udløst automatisk" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "Ikke tilgængelig" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "Uendelig" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "Dagslys" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Selvlysende" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "Tungsten" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "Standardlys A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "Standardlys B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "Standardlys C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "Middel" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "Centreret vægtet gennemsnit" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "Spot" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "MultiSpot" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "Mønster" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "Delvis" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "Ikke defineret" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "Normalt program" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "Åbningsprioritet" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "Lukkerprioritet" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Kreativt program\n" -"(læner mod hurtigere lukkerhastighed)" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Handlingsprogram\n" -"(læner mod hurtigere lukkerhastighed)" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" -"Portrættilstand\n" -"(for tæt-på-billeder med baggrund ude af fokus)" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" -"Landskabstilstand\n" -"(for landskabsbilleder med baggrund i fokus)" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "Basal" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "Fint" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index 8a231ec133c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_pcx -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "Ja (RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "Ingen" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 677a6fef512..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_pdf -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2003, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:00+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "Nøgleord" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "Skaber" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "Producent" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Oprettelsesdato" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "Ændret" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Sider" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "Beskyttet" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "Lineariseret" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "" -"Ja (Kan udskrive:%1 Kan kopiere:%2 Kan ændre: %3 Kan tilføje noter: %4)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index 08461268e06..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_png -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "Oprettelsestidspunkt" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Forbehold" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Gråskala/alfa" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/alfa" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "Deflate" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_png.cpp:113 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_png.cpp:116 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_png.cpp:118 -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Sammenfletningstilstand" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index 9664c19f729..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_pnm -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "almindelig" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "rå" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index f2b8fe070b5..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_ps -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "Opretter" - -#: kfile_ps.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Oprettelsesdato" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "for" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Sider" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po deleted file mode 100644 index a0380f5e272..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_rgb -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_rgb.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_rgb.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_rgb.cpp:51 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_rgb.cpp:53 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_rgb.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_rgb.cpp:60 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: kfile_rgb.cpp:61 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_rgb.cpp:64 -msgid "" -"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" -"Shared Rows" -msgstr "Delte rækker" - -#: kfile_rgb.cpp:123 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" - -#: kfile_rgb.cpp:125 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Gråskala/alfa" - -#: kfile_rgb.cpp:127 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_rgb.cpp:129 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/alfa" - -#: kfile_rgb.cpp:132 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Ikke komprimeret" - -#: kfile_rgb.cpp:136 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Kørelængdeindkodet" - -#: kfile_rgb.cpp:158 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kfile_rgb.cpp:160 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index 86f1e0aefc3..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_tga -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_tga.cpp:67 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_tga.cpp:126 -msgid "Color-Mapped" -msgstr "Farve-mapped" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tga.cpp:135 -msgid "Black and White" -msgstr "Sort og hvid" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Ikke komprimeret" - -#: kfile_tga.cpp:150 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Kørelængdeindkodet" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "Huffman, Delta & RLE" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index 9e09ebfdf11..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_tiff -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "Dato/tid" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "Kunstner" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "Fax-sider" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "Skanner" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "Mærke" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokrom" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "Paletfarve" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "Gennemsigtig maske" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "Farveadskillelser" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "G3-fax" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "G4-fax" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "Adobe Deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "NeXT 2-bit RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT m/padding" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 linework RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 monokrom" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "IT8 binær linjekunst" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "Pixar 10-bit LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "Pixar 11-bit ZIP" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "Pixar deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "SGI log luminance RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "SGI log 24-bit packed" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index 6ce4e23058e..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_xbm -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-15 10:54-0100\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensioner" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po deleted file mode 100644 index 2d05f972d63..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_xpm -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-26 16:01-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_xpm.cpp:42 -msgid "X PixMap File Information" -msgstr "Information om X-pixmap-fil" - -#: kfile_xpm.cpp:47 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimension" - -#: kfile_xpm.cpp:51 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitdybde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po new file mode 100644 index 00000000000..83a0bf1822c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Danish translation of kfile_bmp +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-15 10:53-0100\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_bmp.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_bmp.cpp:59 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: kfile_bmp.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_bmp.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_bmp.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_bmp.cpp:104 +msgid "Windows Bitmap" +msgstr "Windows-bitmap" + +#: kfile_bmp.cpp:106 +msgid "OS/2 Bitmap Array" +msgstr "OS/2-bitmap-array" + +#: kfile_bmp.cpp:108 +msgid "OS/2 Color Icon" +msgstr "OS/2-farveikon" + +#: kfile_bmp.cpp:110 +msgid "OS/2 Color Pointer" +msgstr "OS/2-farvepeger" + +#: kfile_bmp.cpp:112 +msgid "OS/2 Icon" +msgstr "OS/2-ikon" + +#: kfile_bmp.cpp:114 +msgid "OS/2 Pointer" +msgstr "OS/2-peger" + +#: kfile_bmp.cpp:156 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: kfile_bmp.cpp:159 +msgid "RLE 8bit/pixel" +msgstr "RLE 8bit/pixel" + +#: kfile_bmp.cpp:162 +msgid "RLE 4bit/pixel" +msgstr "RLE 4bit/pixel" + +#: kfile_bmp.cpp:165 +msgid "Bitfields" +msgstr "Bitfelter" + +#: kfile_bmp.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po new file mode 100644 index 00000000000..6c9b2b95438 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Danish translation of kfile_dds +# Copyright +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dds\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:59-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_dds.cpp:192 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_dds.cpp:196 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_dds.cpp:200 +msgid "Depth" +msgstr "Dybde" + +#: kfile_dds.cpp:203 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_dds.cpp:206 +msgid "Mipmap Count" +msgstr "Antal MIP-afbildninger" + +#: kfile_dds.cpp:208 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: kfile_dds.cpp:209 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: kfile_dds.cpp:210 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_dds.cpp:251 +msgid "Cube Map Texture" +msgstr "Kubeafbildningsstruktur" + +#: kfile_dds.cpp:254 +msgid "Volume Texture" +msgstr "Volumenstruktur" + +#: kfile_dds.cpp:258 +msgid "2D Texture" +msgstr "Todimensional struktur" + +#: kfile_dds.cpp:264 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Ikke komprimeret" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po new file mode 100644 index 00000000000..12924b8d67a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Danish translation of kfile_dvi +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-11 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_dvi.cpp:53 +msgid "Created" +msgstr "Lavede" + +#: kfile_dvi.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_dvi.cpp:55 +msgid "Pages" +msgstr "Sider" + +#: kfile_dvi.cpp:142 +msgid "TeX Device Independent file" +msgstr "TeX DVI-fil (Device Independent file)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po new file mode 100644 index 00000000000..994a1d7fbf4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# Danish translation of kfile_exr +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_exr\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_exr.cpp:75 +msgid "Format Version" +msgstr "Formatversion" + +#: kfile_exr.cpp:76 +msgid "Tiled Image" +msgstr "Fliselagt billede" + +#: kfile_exr.cpp:77 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_exr.cpp:81 +msgid "Thumbnail Dimensions" +msgstr "Miniaturedimensioner" + +#: kfile_exr.cpp:84 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_exr.cpp:85 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniature" + +#: kfile_exr.cpp:89 +msgid "Standard Attributes" +msgstr "Standardattributter" + +#: kfile_exr.cpp:90 +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#: kfile_exr.cpp:91 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: kfile_exr.cpp:92 +msgid "Capture Date" +msgstr "Indfangningsdato" + +#: kfile_exr.cpp:93 +msgid "UTC Offset" +msgstr "UTC Offset" + +#: kfile_exr.cpp:94 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Eksponeringstid" + +#: kfile_exr.cpp:96 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +msgid "" +"_: Metres\n" +"m" +msgstr "m" + +#: kfile_exr.cpp:98 +msgid "X Density" +msgstr "X-Tæthed" + +#: kfile_exr.cpp:99 +msgid "" +"_: Pixels Per Inch\n" +" ppi" +msgstr " ppi" + +#: kfile_exr.cpp:100 +msgid "White Luminance" +msgstr "Hvis luminans" + +#: kfile_exr.cpp:101 +msgid "" +"_: Candelas per square metre\n" +" Nits" +msgstr " Nits" + +#: kfile_exr.cpp:102 +msgid "Longitude" +msgstr "Længdegrad" + +#: kfile_exr.cpp:103 +msgid "Latitude" +msgstr "Breddegrad" + +#: kfile_exr.cpp:104 +msgid "Altitude" +msgstr "Højde" + +#: kfile_exr.cpp:106 +msgid "ISO Speed" +msgstr "ISO-hastighed" + +#: kfile_exr.cpp:107 +msgid "Aperture" +msgstr "Åbning" + +#: kfile_exr.cpp:110 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_exr.cpp:111 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kfile_exr.cpp:113 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kfile_exr.cpp:114 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kfile_exr.cpp:115 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: kfile_exr.cpp:116 +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: kfile_exr.cpp:117 +msgid "NY" +msgstr "NY" + +#: kfile_exr.cpp:118 +msgid "NZ" +msgstr "NZ" + +#: kfile_exr.cpp:120 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: kfile_exr.cpp:121 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kfile_exr.cpp:122 +msgid "materialID" +msgstr "materialID" + +#: kfile_exr.cpp:123 +msgid "objectID" +msgstr "objectID" + +#: kfile_exr.cpp:124 +msgid "renderID" +msgstr "renderID" + +#: kfile_exr.cpp:125 +msgid "pixelCover" +msgstr "pixelCover" + +#: kfile_exr.cpp:126 +msgid "velX" +msgstr "velX" + +#: kfile_exr.cpp:127 +msgid "velY" +msgstr "velY" + +#: kfile_exr.cpp:128 +msgid "packedRGBA" +msgstr "packedRGBA" + +#: kfile_exr.cpp:132 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_exr.cpp:133 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_exr.cpp:134 +msgid "Line Order" +msgstr "Linjerækkefølge" + +#: kfile_exr.cpp:138 +msgid "3dsMax Details" +msgstr "3dsMax Detaljer" + +#: kfile_exr.cpp:139 +msgid "Local Time" +msgstr "Lokal tid" + +#: kfile_exr.cpp:140 +msgid "System Time" +msgstr "Systemtid" + +#: kfile_exr.cpp:141 +msgid "Plugin Version" +msgstr "Plugin version" + +#: kfile_exr.cpp:142 +msgid "EXR Version" +msgstr "EXR version" + +#: kfile_exr.cpp:143 +msgid "Computer Name" +msgstr "Computer navn" + +#: kfile_exr.cpp:306 +msgid "No compression" +msgstr "Ingen komprimering" + +#: kfile_exr.cpp:309 +msgid "Run Length Encoding" +msgstr "Kørselslængde indkodning" + +#: kfile_exr.cpp:312 +msgid "zip, individual scanlines" +msgstr "zip, individuelle skanlinjer" + +#: kfile_exr.cpp:315 +msgid "zip, multi-scanline blocks" +msgstr "zip, multi-skanlinje blokke" + +#: kfile_exr.cpp:318 +msgid "piz compression" +msgstr "piz komprimering" + +#: kfile_exr.cpp:327 +msgid "increasing Y" +msgstr "voksende Y" + +#: kfile_exr.cpp:330 +msgid "decreasing Y" +msgstr "aftagende Y" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po new file mode 100644 index 00000000000..e7ab1ac7932 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of kfile_gif +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen ,2002, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_gif\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:00+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kfile_gif.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_gif.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_gif.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_gif.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_gif.cpp:103 +msgid "GIF Version 89a" +msgstr "GIF version 89a" + +#: kfile_gif.cpp:105 +msgid "GIF Version 87a" +msgstr "GIF version 87a" + +#: kfile_gif.cpp:108 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po new file mode 100644 index 00000000000..e3f99a2f0e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Danish translation of kfile_ico +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ico\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-15 10:53-0100\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_ico.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_ico.cpp:60 +msgid "Number of Icons" +msgstr "Antal ikoner" + +#: kfile_ico.cpp:62 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_ico.cpp:63 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + +#: kfile_ico.cpp:65 +msgid "Dimensions (1st icon)" +msgstr "Dimensioner (1. ikon)" + +#: kfile_ico.cpp:66 +msgid "Colors (1st icon)" +msgstr "Farver (1. ikon)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..367771fa01f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Danish translation of kfile_jpeg +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen ,2002,2003, 2004. +# Lars K. Schunk , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-26 16:00-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Kamerafabrikant" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Kameramodel" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Dato/tid" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Oprettelsestidspunkt" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Flash brugt" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Brændvidde" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "35mm ækvivalent" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "CCD-bredde" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Eksponeringstid" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Åbning" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Fokusafstand" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Eksponeringsbias" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Hvid-balance" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Måletilstand" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Eksponering" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "ISO-ækviv." + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG-kvalitet" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Brugerkommentar" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "JPEG-proces" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniature" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Sort og hvid" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(ukendt)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "Nej" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Udløst" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Udløst for udfyldt" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Fra" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Fra automatisk" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Udløst automatisk" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Uendelig" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Dagslys" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Selvlysende" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungsten" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "Standardlys A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "Standardlys B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "Standardlys C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Middel" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Centreret vægtet gennemsnit" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "MultiSpot" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Mønster" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Delvis" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "Ikke defineret" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Normalt program" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Åbningsprioritet" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Lukkerprioritet" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Kreativt program\n" +"(læner mod hurtigere lukkerhastighed)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Handlingsprogram\n" +"(læner mod hurtigere lukkerhastighed)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Portrættilstand\n" +"(for tæt-på-billeder med baggrund ude af fokus)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Landskabstilstand\n" +"(for landskabsbilleder med baggrund i fokus)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Basal" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Fint" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po new file mode 100644 index 00000000000..8a231ec133c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of kfile_pcx +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_pcx.cpp:66 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_pcx.cpp:69 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_pcx.cpp:73 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_pcx.cpp:76 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: kfile_pcx.cpp:79 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_pcx.cpp:109 +msgid "Yes (RLE)" +msgstr "Ja (RLE)" + +#: kfile_pcx.cpp:111 +msgid "None" +msgstr "Ingen" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po new file mode 100644 index 00000000000..677a6fef512 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Danish translation of kfile_pdf +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 20:00+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kfile_pdf.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_pdf.cpp:43 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_pdf.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: kfile_pdf.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: kfile_pdf.cpp:49 +msgid "Key Words" +msgstr "Nøgleord" + +#: kfile_pdf.cpp:50 +msgid "Creator" +msgstr "Skaber" + +#: kfile_pdf.cpp:51 +msgid "Producer" +msgstr "Producent" + +#: kfile_pdf.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#: kfile_pdf.cpp:53 +msgid "Modified" +msgstr "Ændret" + +#: kfile_pdf.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Sider" + +#: kfile_pdf.cpp:55 +msgid "Protected" +msgstr "Beskyttet" + +#: kfile_pdf.cpp:56 +msgid "Linearized" +msgstr "Lineariseret" + +#: kfile_pdf.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_pdf.cpp:85 +msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" +msgstr "" +"Ja (Kan udskrive:%1 Kan kopiere:%2 Kan ændre: %3 Kan tilføje noter: %4)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_png.po new file mode 100644 index 00000000000..08461268e06 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Danish translation of kfile_png +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_png\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_png.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_png.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: kfile_png.cpp:53 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kfile_png.cpp:54 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_png.cpp:55 +msgid "Creation Time" +msgstr "Oprettelsestidspunkt" + +#: kfile_png.cpp:56 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: kfile_png.cpp:57 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Forbehold" + +#: kfile_png.cpp:59 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_png.cpp:65 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 +#: kfile_png.cpp:191 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: kfile_png.cpp:67 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_png.cpp:68 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: kfile_png.cpp:69 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Gråskala/alfa" + +#: kfile_png.cpp:71 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/alfa" + +#: kfile_png.cpp:77 +msgid "Deflate" +msgstr "Deflate" + +#: kfile_png.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: kfile_png.cpp:83 +msgid "Adam7" +msgstr "Adam7" + +#: kfile_png.cpp:107 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_png.cpp:109 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_png.cpp:113 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_png.cpp:116 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: kfile_png.cpp:117 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_png.cpp:118 +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Sammenfletningstilstand" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po new file mode 100644 index 00000000000..9664c19f729 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of kfile_pnm +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_pnm.cpp:28 +msgid "plain" +msgstr "almindelig" + +#: kfile_pnm.cpp:29 +msgid "raw" +msgstr "rå" + +#: kfile_pnm.cpp:50 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_pnm.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_pnm.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_pnm.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_pnm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po new file mode 100644 index 00000000000..f2b8fe070b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Danish translation of kfile_ps +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ps\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_ps.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_ps.cpp:50 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_ps.cpp:51 +msgid "Creator" +msgstr "Opretter" + +#: kfile_ps.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#: kfile_ps.cpp:53 +msgid "For" +msgstr "for" + +#: kfile_ps.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Sider" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po new file mode 100644 index 00000000000..a0380f5e272 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Danish translation of kfile_rgb +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_rgb.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_rgb.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_rgb.cpp:51 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_rgb.cpp:53 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_rgb.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_rgb.cpp:60 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: kfile_rgb.cpp:61 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_rgb.cpp:64 +msgid "" +"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" +"Shared Rows" +msgstr "Delte rækker" + +#: kfile_rgb.cpp:123 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: kfile_rgb.cpp:125 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Gråskala/alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:127 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_rgb.cpp:129 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:132 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Ikke komprimeret" + +#: kfile_rgb.cpp:136 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Kørelængdeindkodet" + +#: kfile_rgb.cpp:158 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: kfile_rgb.cpp:160 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po new file mode 100644 index 00000000000..86f1e0aefc3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Danish translation of kfile_tga +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tga\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_tga.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_tga.cpp:60 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_tga.cpp:64 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_tga.cpp:67 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: kfile_tga.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_tga.cpp:126 +msgid "Color-Mapped" +msgstr "Farve-mapped" + +#: kfile_tga.cpp:131 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tga.cpp:135 +msgid "Black and White" +msgstr "Sort og hvid" + +#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: kfile_tga.cpp:145 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Ikke komprimeret" + +#: kfile_tga.cpp:150 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Kørelængdeindkodet" + +#: kfile_tga.cpp:153 +msgid "Huffman, Delta & RLE" +msgstr "Huffman, Delta & RLE" + +#: kfile_tga.cpp:156 +msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" +msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po new file mode 100644 index 00000000000..9e09ebfdf11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# Danish translation of kfile_tiff +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_tiff.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_tiff.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kfile_tiff.cpp:50 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_tiff.cpp:52 +msgid "Color Mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: kfile_tiff.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: kfile_tiff.cpp:58 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: kfile_tiff.cpp:61 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" + +#: kfile_tiff.cpp:64 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#: kfile_tiff.cpp:66 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: kfile_tiff.cpp:68 +msgid "Date/Time" +msgstr "Dato/tid" + +#: kfile_tiff.cpp:70 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: kfile_tiff.cpp:73 +msgid "Fax Pages" +msgstr "Fax-sider" + +#: kfile_tiff.cpp:76 +msgid "Scanner" +msgstr "Skanner" + +#: kfile_tiff.cpp:78 +msgid "Make" +msgstr "Mærke" + +#: kfile_tiff.cpp:79 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monokrom" + +#: kfile_tiff.cpp:89 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tiff.cpp:91 +msgid "Palette color" +msgstr "Paletfarve" + +#: kfile_tiff.cpp:93 +msgid "Transparency mask" +msgstr "Gennemsigtig maske" + +#: kfile_tiff.cpp:95 +msgid "Color separations" +msgstr "Farveadskillelser" + +#: kfile_tiff.cpp:97 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: kfile_tiff.cpp:99 +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:102 +msgid "ITU Lab" +msgstr "ITU Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:105 +msgid "LOGL" +msgstr "LOGL" + +#: kfile_tiff.cpp:107 +msgid "LOGLUV" +msgstr "LOGLUV" + +#: kfile_tiff.cpp:110 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: kfile_tiff.cpp:112 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:114 +msgid "G3 Fax" +msgstr "G3-fax" + +#: kfile_tiff.cpp:116 +msgid "G4 Fax" +msgstr "G4-fax" + +#: kfile_tiff.cpp:118 +msgid "LZW" +msgstr "LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:120 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kfile_tiff.cpp:122 +msgid "JPEG DCT" +msgstr "JPEG DCT" + +#: kfile_tiff.cpp:125 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "Adobe Deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:128 +msgid "NeXT 2-bit RLE" +msgstr "NeXT 2-bit RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:130 +msgid "RLE Word" +msgstr "RLE Word" + +#: kfile_tiff.cpp:132 +msgid "Packbits" +msgstr "Packbits" + +#: kfile_tiff.cpp:134 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "Thunderscan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:136 +msgid "IT8 CT w/padding" +msgstr "IT8 CT m/padding" + +#: kfile_tiff.cpp:138 +msgid "IT8 linework RLE" +msgstr "IT8 linework RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:140 +msgid "IT8 monochrome" +msgstr "IT8 monokrom" + +#: kfile_tiff.cpp:142 +msgid "IT8 binary lineart" +msgstr "IT8 binær linjekunst" + +#: kfile_tiff.cpp:144 +msgid "Pixar 10-bit LZW" +msgstr "Pixar 10-bit LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:146 +msgid "Pixar 11-bit ZIP" +msgstr "Pixar 11-bit ZIP" + +#: kfile_tiff.cpp:148 +msgid "Pixar deflate" +msgstr "Pixar deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:150 +msgid "Kodak DCS" +msgstr "Kodak DCS" + +#: kfile_tiff.cpp:152 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "ISO JBIG" + +#: kfile_tiff.cpp:154 +msgid "SGI log luminance RLE" +msgstr "SGI log luminance RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:156 +msgid "SGI log 24-bit packed" +msgstr "SGI log 24-bit packed" + +#: kfile_tiff.cpp:251 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po new file mode 100644 index 00000000000..6ce4e23058e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Danish translation of kfile_xbm +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-15 10:54-0100\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_xbm.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_xbm.cpp:58 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po new file mode 100644 index 00000000000..2d05f972d63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Danish translation of kfile_xpm +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-26 16:01-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_xpm.cpp:42 +msgid "X PixMap File Information" +msgstr "Information om X-pixmap-fil" + +#: kfile_xpm.cpp:47 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimension" + +#: kfile_xpm.cpp:51 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitdybde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kcmshell.po deleted file mode 100644 index 9f5ea170e1b..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kcmshell.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# Danish translation of kcmshell -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-12 19:29-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: main.cpp:56 -msgid "List all possible modules" -msgstr "Liste af alle mulige moduler" - -#: main.cpp:57 -msgid "Configuration module to open" -msgstr "Indstillingsmodul som skal åbnes" - -#: main.cpp:58 -msgid "Specify a particular language" -msgstr "Angiv et bestemt sprog" - -#: main.cpp:59 -msgid "Embeds the module with buttons in window with id " -msgstr "Indlejrer modulet med knapper i vindue med id " - -#: main.cpp:60 -msgid "Embeds the module without buttons in window with id " -msgstr "Indlejrer modulet uden knapper i vindue med id " - -#: main.cpp:61 -msgid "Do not display main window" -msgstr "Vis ikke hovedvinduet" - -#: main.cpp:201 -msgid "TDE Control Module" -msgstr "TDE Kontrolmodul" - -#: main.cpp:203 -msgid "A tool to start single TDE control modules" -msgstr "Et værktøj til at starte enkelte TDE-kontrolmoduler" - -#: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, TDE's udviklere" - -#: main.cpp:207 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: main.cpp:228 -msgid "The following modules are available:" -msgstr "Følgende moduler er tilgængelige:" - -#: main.cpp:247 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" - -#: main.cpp:314 -#, c-format -msgid "Configure - %1" -msgstr "Indstil - %1" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index fd30b908253..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# Danish translation of kfileaudiopreview -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-09 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "Mediespiller" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "Spil &automatisk" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index 244a4899e1f..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# Danish translation of kioexec -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2000,2002,2003, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-06 15:24-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - Åbner eksterne filer, kigger på ændringer, beder om filoverførsler" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Behandler URL'er som lokale filer og sletter dem bagefter" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Foresået filnavn for den fil der er blevet hentet." - -#: main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Kommando at udføre" - -#: main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL'er eller lokale filer brugt til 'command'." - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'command' forventet.\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL'en %1\n" -"er misdannet" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Ekstern URL %1\n" -"ikke tilladt med --tempfiles flag" - -#: main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Den formodentligt midlertidige fil\n" -"%1\n" -"er blevet ændret.\n" -"Ønsker du stadig at slette den?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Fil ændret" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Slet ikke" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Filen\n" -"%1\n" -"er blevet ændret.\n" -"Vil du sende ændringerne op?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Overfør" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Overfør ikke" - -#: main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdecmshell.po new file mode 100644 index 00000000000..9f5ea170e1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Danish translation of kcmshell +# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-12 19:29-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: main.cpp:56 +msgid "List all possible modules" +msgstr "Liste af alle mulige moduler" + +#: main.cpp:57 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "Indstillingsmodul som skal åbnes" + +#: main.cpp:58 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "Angiv et bestemt sprog" + +#: main.cpp:59 +msgid "Embeds the module with buttons in window with id " +msgstr "Indlejrer modulet med knapper i vindue med id " + +#: main.cpp:60 +msgid "Embeds the module without buttons in window with id " +msgstr "Indlejrer modulet uden knapper i vindue med id " + +#: main.cpp:61 +msgid "Do not display main window" +msgstr "Vis ikke hovedvinduet" + +#: main.cpp:201 +msgid "TDE Control Module" +msgstr "TDE Kontrolmodul" + +#: main.cpp:203 +msgid "A tool to start single TDE control modules" +msgstr "Et værktøj til at starte enkelte TDE-kontrolmoduler" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, TDE's udviklere" + +#: main.cpp:207 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" + +#: main.cpp:228 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "Følgende moduler er tilgængelige:" + +#: main.cpp:247 +msgid "No description available" +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" + +#: main.cpp:314 +#, c-format +msgid "Configure - %1" +msgstr "Indstil - %1" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..fd30b908253 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Danish translation of kfileaudiopreview +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-09 23:21+0200\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Mediespiller" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "Spil &automatisk" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..244a4899e1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Danish translation of kioexec +# Copyright (C). +# +# Erik Kjær Pedersen , 2000,2002,2003, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-06 15:24-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"KIO Exec - Åbner eksterne filer, kigger på ændringer, beder om filoverførsler" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Behandler URL'er som lokale filer og sletter dem bagefter" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Foresået filnavn for den fil der er blevet hentet." + +#: main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Kommando at udføre" + +#: main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL'er eller lokale filer brugt til 'command'." + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'command' forventet.\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL'en %1\n" +"er misdannet" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Ekstern URL %1\n" +"ikke tilladt med --tempfiles flag" + +#: main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Den formodentligt midlertidige fil\n" +"%1\n" +"er blevet ændret.\n" +"Ønsker du stadig at slette den?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fil ændret" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Slet ikke" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Filen\n" +"%1\n" +"er blevet ændret.\n" +"Vil du sende ændringerne op?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Overfør" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Overfør ikke" + +#: main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_au.po deleted file mode 100644 index 4bcc50cdc4d..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_au.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_au -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-11 22:44-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_au.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_au.cpp:59 -msgid "Length" -msgstr "Længde" - -#: kfile_au.cpp:62 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" - -#: kfile_au.cpp:65 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_au.cpp:67 -msgid "Encoding" -msgstr "Tegnsæt" - -#: kfile_au.cpp:125 -msgid "8-bit ISDN u-law" -msgstr "8-bit ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:129 -msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" -msgstr "8-bit lineær PCM [REF-PCM]" - -#: kfile_au.cpp:133 -msgid "16-bit linear PCM" -msgstr "16-bit lineær PCM" - -#: kfile_au.cpp:137 -msgid "24-bit linear PCM" -msgstr "24-bit lineær PCM" - -#: kfile_au.cpp:141 -msgid "32-bit linear PCM" -msgstr "32-bit lineær PCM" - -#: kfile_au.cpp:145 -msgid "32-bit IEEE floating point" -msgstr "32-bit IEEE decimaltal" - -#: kfile_au.cpp:149 -msgid "64-bit IEEE floating point" -msgstr "64-bit IEEE decimaltal" - -#: kfile_au.cpp:153 -msgid "8-bit ISDN u-law compressed" -msgstr "8-bit ISDN u-law komprimeret" - -#: kfile_au.cpp:157 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po deleted file mode 100644 index 15f4702276d..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_avi -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_avi.cpp:57 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_avi.cpp:61 -msgid "Length" -msgstr "Længde" - -#: kfile_avi.cpp:64 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -#: kfile_avi.cpp:66 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Enkeltbilledrate" - -#: kfile_avi.cpp:67 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_avi.cpp:69 -msgid "Video Codec" -msgstr "Video-codec" - -#: kfile_avi.cpp:70 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Audio-codec" - -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: kfile_avi.cpp:532 -msgid "None" -msgstr "Ingen" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po deleted file mode 100644 index 7caba39b83e..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_flac -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: \n" - -#: kfile_flac.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_flac.cpp:85 -msgid "Artist" -msgstr "Kunstner" - -#: kfile_flac.cpp:89 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_flac.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_flac.cpp:96 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_flac.cpp:99 -msgid "Track Number" -msgstr "Spornummer" - -#: kfile_flac.cpp:102 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: kfile_flac.cpp:105 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kfile_flac.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: kfile_flac.cpp:111 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: kfile_flac.cpp:114 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_flac.cpp:123 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_flac.cpp:126 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_flac.cpp:128 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" - -#: kfile_flac.cpp:129 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_flac.cpp:131 -msgid "Sample Width" -msgstr "Sample-bredde" - -#: kfile_flac.cpp:132 -msgid " bits" -msgstr " bit" - -#: kfile_flac.cpp:134 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Gennemsnitlig bitrate" - -#: kfile_flac.cpp:138 -msgid " kbps" -msgstr " kb/s" - -#: kfile_flac.cpp:140 -msgid "Length" -msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po deleted file mode 100644 index 3eac58cdabd..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_m3u -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE/kfile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Lars K. Schunk \n" -"Language-Team: Dansk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kfile_m3u.cpp:51 -msgid "Tracks" -msgstr "Spor" - -#: kfile_m3u.cpp:78 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Spor %1" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po deleted file mode 100644 index d376b0247d2..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_mp3 -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-29 03:58-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_mp3.cpp:56 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "ID3-mærke" - -#: kfile_mp3.cpp:63 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_mp3.cpp:67 -msgid "Artist" -msgstr "Kunstner" - -#: kfile_mp3.cpp:71 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_mp3.cpp:74 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: kfile_mp3.cpp:77 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_mp3.cpp:81 -msgid "Track" -msgstr "Spor" - -#: kfile_mp3.cpp:84 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_mp3.cpp:91 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "MPEG " -msgstr "MPEG " - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Layer" -msgstr "Lag" - -#: kfile_mp3.cpp:95 -msgid "CRC" -msgstr "CRC" - -#: kfile_mp3.cpp:96 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid " kbps" -msgstr " kb/s" - -#: kfile_mp3.cpp:101 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_mp3.cpp:106 -msgid "Original" -msgstr "Oprindelig" - -#: kfile_mp3.cpp:107 -msgid "Length" -msgstr "Længde" - -#: kfile_mp3.cpp:110 -msgid "Emphasis" -msgstr "Fremhævning" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po deleted file mode 100644 index b9a7eaf33e9..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_mpc -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_mpc.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_mpc.cpp:68 -msgid "Artist" -msgstr "Kunstner" - -#: kfile_mpc.cpp:72 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_mpc.cpp:76 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_mpc.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_mpc.cpp:82 -msgid "Track Number" -msgstr "Spornummer" - -#: kfile_mpc.cpp:85 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: kfile_mpc.cpp:88 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kfile_mpc.cpp:91 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: kfile_mpc.cpp:94 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: kfile_mpc.cpp:97 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_mpc.cpp:106 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_mpc.cpp:109 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_mpc.cpp:111 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_mpc.cpp:113 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" - -#: kfile_mpc.cpp:114 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_mpc.cpp:116 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Gennemsnitlig bitrate" - -#: kfile_mpc.cpp:120 -msgid " kbps" -msgstr " kb/s" - -#: kfile_mpc.cpp:122 -msgid "Length" -msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po deleted file mode 100644 index e8ae1d55d59..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_mpeg -# Erik Kjær Pedersen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:13-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_mpeg.cpp:58 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_mpeg.cpp:62 -msgid "Length" -msgstr "Længde" - -#: kfile_mpeg.cpp:65 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -#: kfile_mpeg.cpp:67 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Enkeltbilledrate" - -#: kfile_mpeg.cpp:68 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_mpeg.cpp:70 -msgid "Video Codec" -msgstr "Video-codec" - -#: kfile_mpeg.cpp:71 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Audio-codec" - -#: kfile_mpeg.cpp:73 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Aspektratio" - -#: kfile_mpeg.cpp:556 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: kfile_mpeg.cpp:563 -msgid "default" -msgstr "standard" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po deleted file mode 100644 index ac0817ddc30..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_ogg -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002,2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_ogg.cpp:51 -msgid "Tracknumber" -msgstr "Spornummer" - -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 -msgid "Artist" -msgstr "Kunstner" - -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" - -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_ogg.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_ogg.cpp:95 -msgid "Track Number" -msgstr "Spornummer" - -#: kfile_ogg.cpp:120 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_ogg.cpp:124 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_ogg.cpp:126 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" - -#: kfile_ogg.cpp:127 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_ogg.cpp:129 -msgid "Upper Bitrate" -msgstr "Øvre bitrate" - -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 -msgid " kbps" -msgstr " kb/s" - -#: kfile_ogg.cpp:133 -msgid "Lower Bitrate" -msgstr "Nedre bitrate" - -#: kfile_ogg.cpp:137 -msgid "Nominal Bitrate" -msgstr "Nominel bitrate" - -#: kfile_ogg.cpp:141 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Gennemsnitlig bitrate" - -#: kfile_ogg.cpp:147 -msgid "Length" -msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po deleted file mode 100644 index c2da4f83cc4..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_sid -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-02 20:34-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_sid.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_sid.cpp:55 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: kfile_sid.cpp:59 -msgid "Artist" -msgstr "Kunstner" - -#: kfile_sid.cpp:63 -msgid "Copyright" -msgstr "Ophavsret" - -#: kfile_sid.cpp:68 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_sid.cpp:70 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile_sid.cpp:71 -msgid "PSID v" -msgstr "PSID v" - -#: kfile_sid.cpp:73 -msgid "Number of Songs" -msgstr "Antal sange" - -#: kfile_sid.cpp:74 -msgid "Start Song" -msgstr "Start sang" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po deleted file mode 100644 index 4b337b6f27c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_theora -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-27 15:34-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_theora.cpp:72 -msgid "Video Details" -msgstr "Detaljer om video" - -#: kfile_theora.cpp:74 -msgid "Length" -msgstr "Længde" - -#: kfile_theora.cpp:77 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -#: kfile_theora.cpp:80 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Enkeltbilledrate" - -#: kfile_theora.cpp:82 -msgid "Target Bitrate" -msgstr "Mål-bithastighed" - -#: kfile_theora.cpp:84 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" - -#: kfile_theora.cpp:88 -msgid "Audio Details" -msgstr "Detaljer om lyd" - -#: kfile_theora.cpp:90 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_theora.cpp:92 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po deleted file mode 100644 index fa78cefa501..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_wav -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_wav.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_wav.cpp:60 -msgid "Sample Size" -msgstr "Samplestørrelse" - -#: kfile_wav.cpp:61 -msgid " bits" -msgstr " bit" - -#: kfile_wav.cpp:63 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Sample-rate" - -#: kfile_wav.cpp:64 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_wav.cpp:66 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: kfile_wav.cpp:68 -msgid "Length" -msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po new file mode 100644 index 00000000000..4bcc50cdc4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Danish translation of kfile_au +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_au\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-11 22:44-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_au.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_au.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#: kfile_au.cpp:62 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" + +#: kfile_au.cpp:65 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_au.cpp:67 +msgid "Encoding" +msgstr "Tegnsæt" + +#: kfile_au.cpp:125 +msgid "8-bit ISDN u-law" +msgstr "8-bit ISDN u-law" + +#: kfile_au.cpp:129 +msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" +msgstr "8-bit lineær PCM [REF-PCM]" + +#: kfile_au.cpp:133 +msgid "16-bit linear PCM" +msgstr "16-bit lineær PCM" + +#: kfile_au.cpp:137 +msgid "24-bit linear PCM" +msgstr "24-bit lineær PCM" + +#: kfile_au.cpp:141 +msgid "32-bit linear PCM" +msgstr "32-bit lineær PCM" + +#: kfile_au.cpp:145 +msgid "32-bit IEEE floating point" +msgstr "32-bit IEEE decimaltal" + +#: kfile_au.cpp:149 +msgid "64-bit IEEE floating point" +msgstr "64-bit IEEE decimaltal" + +#: kfile_au.cpp:153 +msgid "8-bit ISDN u-law compressed" +msgstr "8-bit ISDN u-law komprimeret" + +#: kfile_au.cpp:157 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po new file mode 100644 index 00000000000..15f4702276d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Danish translation of kfile_avi +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_avi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_avi.cpp:57 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_avi.cpp:61 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: kfile_avi.cpp:66 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Enkeltbilledrate" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_avi.cpp:69 +msgid "Video Codec" +msgstr "Video-codec" + +#: kfile_avi.cpp:70 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Audio-codec" + +#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: kfile_avi.cpp:532 +msgid "None" +msgstr "Ingen" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po new file mode 100644 index 00000000000..7caba39b83e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Danish translation of kfile_flac +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_flac\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: kfile_flac.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_flac.cpp:85 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: kfile_flac.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_flac.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_flac.cpp:96 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_flac.cpp:99 +msgid "Track Number" +msgstr "Spornummer" + +#: kfile_flac.cpp:102 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: kfile_flac.cpp:105 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kfile_flac.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: kfile_flac.cpp:111 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: kfile_flac.cpp:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_flac.cpp:123 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_flac.cpp:126 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_flac.cpp:128 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" + +#: kfile_flac.cpp:129 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_flac.cpp:131 +msgid "Sample Width" +msgstr "Sample-bredde" + +#: kfile_flac.cpp:132 +msgid " bits" +msgstr " bit" + +#: kfile_flac.cpp:134 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Gennemsnitlig bitrate" + +#: kfile_flac.cpp:138 +msgid " kbps" +msgstr " kb/s" + +#: kfile_flac.cpp:140 +msgid "Length" +msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po new file mode 100644 index 00000000000..3eac58cdabd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Danish translation of kfile_m3u +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE/kfile_m3u\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-27 14:04+0200\n" +"Last-Translator: Lars K. Schunk \n" +"Language-Team: Dansk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kfile_m3u.cpp:51 +msgid "Tracks" +msgstr "Spor" + +#: kfile_m3u.cpp:78 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Spor %1" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po new file mode 100644 index 00000000000..d376b0247d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Danish translation of kfile_mp3 +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-29 03:58-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_mp3.cpp:56 +msgid "ID3 Tag" +msgstr "ID3-mærke" + +#: kfile_mp3.cpp:63 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_mp3.cpp:67 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: kfile_mp3.cpp:71 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mp3.cpp:74 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: kfile_mp3.cpp:77 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_mp3.cpp:81 +msgid "Track" +msgstr "Spor" + +#: kfile_mp3.cpp:84 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_mp3.cpp:89 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_mp3.cpp:91 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_mp3.cpp:92 +msgid "MPEG " +msgstr "MPEG " + +#: kfile_mp3.cpp:94 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" + +#: kfile_mp3.cpp:95 +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: kfile_mp3.cpp:96 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: kfile_mp3.cpp:99 +msgid " kbps" +msgstr " kb/s" + +#: kfile_mp3.cpp:101 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" + +#: kfile_mp3.cpp:102 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kfile_mp3.cpp:104 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_mp3.cpp:105 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_mp3.cpp:106 +msgid "Original" +msgstr "Oprindelig" + +#: kfile_mp3.cpp:107 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#: kfile_mp3.cpp:110 +msgid "Emphasis" +msgstr "Fremhævning" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po new file mode 100644 index 00000000000..b9a7eaf33e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Danish translation of kfile_mpc +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_mpc.cpp:62 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_mpc.cpp:68 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: kfile_mpc.cpp:72 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_mpc.cpp:76 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mpc.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_mpc.cpp:82 +msgid "Track Number" +msgstr "Spornummer" + +#: kfile_mpc.cpp:85 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: kfile_mpc.cpp:88 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kfile_mpc.cpp:91 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: kfile_mpc.cpp:94 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: kfile_mpc.cpp:97 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_mpc.cpp:106 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_mpc.cpp:109 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_mpc.cpp:111 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_mpc.cpp:113 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" + +#: kfile_mpc.cpp:114 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_mpc.cpp:116 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Gennemsnitlig bitrate" + +#: kfile_mpc.cpp:120 +msgid " kbps" +msgstr " kb/s" + +#: kfile_mpc.cpp:122 +msgid "Length" +msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..e8ae1d55d59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Danish translation of kfile_mpeg +# Erik Kjær Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:13-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_mpeg.cpp:58 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_mpeg.cpp:62 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#: kfile_mpeg.cpp:65 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: kfile_mpeg.cpp:67 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Enkeltbilledrate" + +#: kfile_mpeg.cpp:68 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_mpeg.cpp:70 +msgid "Video Codec" +msgstr "Video-codec" + +#: kfile_mpeg.cpp:71 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Audio-codec" + +#: kfile_mpeg.cpp:73 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Aspektratio" + +#: kfile_mpeg.cpp:556 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: kfile_mpeg.cpp:563 +msgid "default" +msgstr "standard" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po new file mode 100644 index 00000000000..ac0817ddc30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Danish translation of kfile_ogg +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_ogg.cpp:51 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Spornummer" + +#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_ogg.cpp:75 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_ogg.cpp:95 +msgid "Track Number" +msgstr "Spornummer" + +#: kfile_ogg.cpp:120 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_ogg.cpp:124 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_ogg.cpp:126 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" + +#: kfile_ogg.cpp:127 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_ogg.cpp:129 +msgid "Upper Bitrate" +msgstr "Øvre bitrate" + +#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +msgid " kbps" +msgstr " kb/s" + +#: kfile_ogg.cpp:133 +msgid "Lower Bitrate" +msgstr "Nedre bitrate" + +#: kfile_ogg.cpp:137 +msgid "Nominal Bitrate" +msgstr "Nominel bitrate" + +#: kfile_ogg.cpp:141 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Gennemsnitlig bitrate" + +#: kfile_ogg.cpp:147 +msgid "Length" +msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po new file mode 100644 index 00000000000..c2da4f83cc4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Danish translation of kfile_sid +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_sid\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-02 20:34-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_sid.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_sid.cpp:55 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: kfile_sid.cpp:59 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: kfile_sid.cpp:63 +msgid "Copyright" +msgstr "Ophavsret" + +#: kfile_sid.cpp:68 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_sid.cpp:70 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: kfile_sid.cpp:71 +msgid "PSID v" +msgstr "PSID v" + +#: kfile_sid.cpp:73 +msgid "Number of Songs" +msgstr "Antal sange" + +#: kfile_sid.cpp:74 +msgid "Start Song" +msgstr "Start sang" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po new file mode 100644 index 00000000000..4b337b6f27c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Danish translation of kfile_theora +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_theora\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-27 15:34-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_theora.cpp:72 +msgid "Video Details" +msgstr "Detaljer om video" + +#: kfile_theora.cpp:74 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#: kfile_theora.cpp:77 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: kfile_theora.cpp:80 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Enkeltbilledrate" + +#: kfile_theora.cpp:82 +msgid "Target Bitrate" +msgstr "Mål-bithastighed" + +#: kfile_theora.cpp:84 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#: kfile_theora.cpp:88 +msgid "Audio Details" +msgstr "Detaljer om lyd" + +#: kfile_theora.cpp:90 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_theora.cpp:92 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po new file mode 100644 index 00000000000..fa78cefa501 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of kfile_wav +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_wav\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_wav.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_wav.cpp:60 +msgid "Sample Size" +msgstr "Samplestørrelse" + +#: kfile_wav.cpp:61 +msgid " bits" +msgstr " bit" + +#: kfile_wav.cpp:63 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample-rate" + +#: kfile_wav.cpp:64 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_wav.cpp:66 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: kfile_wav.cpp:68 +msgid "Length" +msgstr "Længde" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po deleted file mode 100644 index b256e6c0118..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_torrent -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-08 11:35-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile_torrent.cpp:52 -msgid "Torrent Information" -msgstr "Torrent-information" - -#: kfile_torrent.cpp:62 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_torrent.cpp:71 -msgid "Torrent Length" -msgstr "Torrent-længde" - -#: kfile_torrent.cpp:80 -msgid "Tracker URL" -msgstr "Tracker-URL" - -#: kfile_torrent.cpp:87 -msgid "Date Created" -msgstr "Dato oprettet" - -#: kfile_torrent.cpp:94 -msgid "Number of Files" -msgstr "Antal filer" - -#: kfile_torrent.cpp:101 -msgid "File Piece Length" -msgstr "Filens stykkelængde" - -#: kfile_torrent.cpp:109 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfileshare.po deleted file mode 100644 index b515c949a8c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kfileshare.po +++ /dev/null @@ -1,5136 +0,0 @@ -# translation of kfileshare.po to -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005, 2006. -# Martin Schlander , 2008. -# Danish translation of kfileshare -# Copyright. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:53+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Tillad alle brugere at dele mapper" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Kun brugere i gruppen '%1' tillades at dele mapper" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Brugere i gruppen '%1'" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Fjern bruger" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Tilføj bruger" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "Gruppemedlemmer kan dele mapper uden systemadministratorens kodeord" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Ændr gruppe..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"SMB- og NFS-serverne er ikke installerede på denne maskine. For at aktivere " -"dette modul skal disse servere være installerede." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "A&ktivér fildeling i lokalt netværk" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "Simpel &deling" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Aktivér simpel deling for at tillade brugere at dele mapper i deres " -"hjemmemapper, uden at kende systemadministratorens kodeord." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "Avan&ceret deling" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Aktivér avanceret deling for at tillade brugere at dele en hvilken som helst " -"mappe, når blot de har skriveadgang til nødvendige indstillingsfiler, eller " -"kender systemadministratorens kodeord." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Brug &NFS (Linux og UNIX)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Brug Sam&ba (Microsoft® Windows®)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Tilladte &brugere" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Delte mapper" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Søgesti" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Tilføj..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "Æn&dr..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "Tilladte v&ærter" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "En liste over tilladte værter" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Her kan du se en liste med værter som har lov at have adgang til mappen via " -"NFS.\n" -"Den første søjle viser værtens navn eller adresse, den anden søjle viser " -"adgangsparametrene. Navnet '*' angiver åben adgang." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Tilføj vært..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "Æn&dr vært..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Fjern vært" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Navn/adresse" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Egenskaber for vært" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Navn eller adresse:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"Navn- eller adressefelt\n" -"

\n" -"Her kan du indtaste værtsnavn eller adresse." -"
\n" -"Værten kan angives på et antal forskellige måder:\n" -"

\n" -"enkelt vært\n" -"

\n" -" Dette er det almindeligste format. Du kan enten angive en vært med et " -"forkortet navn som genkendes igen af navneopløsningen, det fuldstændigt " -"kvalificerede domænenavn eller en IP-adresse.\n" -"

\n" -"\n" -"netgrupper\n" -"

\n" -"NIS-netgrupper kan angives som @gruppe. Kun værtsdelen af hver netgruppe tages " -"hensyn til når medlemskab kontrolleres. Tomme værtsdele og de som kun " -"indeholder en enkelt bindestreg (-) ignoreres.\n" -"

\n" -"\n" -"jokertegn\n" -"

\n" -" Maskinnavne kan indeholde jokertegnene * og ?. Dette kan bruges til at gøre " -"exportfilen kompaktere, for eksempel matcher *.cs.foo.edu alle værter i domænet " -"cs.foo.edu. Dog matchar jokertegnene ikke punktummer i domænenavne, så mønstret " -"ovenfor omfatter ikke værter såsom a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP-netværk\n" -"

\n" -" Du kan også eksportere mapper til alle værter i et IP-(del)netværk samtidigt. " -"Dette gøres ved at angive parret IP-adresse/netmaske, hvor netmasken kan " -"angives på decimalform med punktummer, eller som en kontinuerlig maskelængde " -"(for eksempel resultere enten '/255.255.252.0' eller '/22' tilføjet til " -"netværkets basisadresse i identiske delnetværk med 10-bits vært).\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "&Offentlig adgang" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"Offentlig adgang\n" -"

\n" -"Hvis du markerer dette, kommer værtadressen til at være et enkelt jokertegn, " -"som betyder åben adgang.\n" -"Det er præcis det samme som hvis du skrev et jokertegn i adressefeltet.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Skrivbar" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"Skrivbar\n" -"

\n" -"Tillad både læse- og skriveforespørgsler for NFS-volumen.\n" -"

\n" -"

\n" -"Standardværdien er ikke at tillade forespørgsler som ændrer filsystemet.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Usikker" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"Usikker\n" -"

\n" -"Hvis dette er markeret kræves det ikke at en forespørgsel kommer fra en " -"Internetport mindre end IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"Hvis du er usikker så lad dette være umarkeret.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Synkronisér" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"Synkronisér\n" -"

\n" -"Dette beder om at alle skrivninger til filer opbevares på disken før " -"skriveforespørgsler afsluttes. Dette kræves for fuldstændig datasikkerhed i " -"tilfælde af et serversammenbrud, men forårsager en ydelsesforværring.\n" -"

\n" -"

\n" -"Standardværdien er at lade serveren udskrive data så snart den er klart.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Ingen skrive&forsinkelse" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"Ingen skriveforsinkelse\n" -"

\n" -"Dette har kun nogen virkning hvis synkronisering er markeret. NFS-serveren " -"forsinker normalt en skriveforespørgsel til disk noget, hvis den har mistænke " -"om at en anden relateret skriveforespørgsel kan være i gang eller snart " -"ankommer. Dette tillader at mere end en skriveforespørgsel kan opbevares på " -"disk med en handling, hvilket kan forbedre ydelsen. Hvis en NFS-server mest " -"tager imod små urelaterede skrivninger, kan opførslen virkeligheden mindske " -"ydelsen, så punktet ingen skriveforsinkelse er tilgængeligt for at lukke af for " -"det.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "&Skjul ikke" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"Skjul ikke\n" -"

\n" -"Dette punkt er baseret på punktet med samme navn som der sørges for af IRIX " -"NFS. Hvis en server eksporterer to filsystemer, hvor et er monteret i det " -"andet, skal klienten normalt montere begge filsystemer eksplicit for at få " -"adgang til dem. Hvis den kun monterer det overliggende, ses en tom mappe på " -"stedet hvor det andet filsystem er monteret. Filsystemet er \"skjult\".\n" -"

\n" -"

\n" -"At angive punktet skjul ikke for et filsystem gør, at det ikke skjules, og en " -"klient med passende godkendelse kan gå fra det overliggende til dette " -"filsystemet uden at mærke skiftet.\n" -"

\n" -"

\n" -"Dog håndterer visse NFS-klienter ikke denne situationen godt, eftersom det for " -"eksempel er muligt for to filer i det tilsyneladende eneste filsystem at have " -"samme inode-nummer.\n" -"

\n" -"

\n" -"Valgmuligheden skjul ikke er for øjeblikket kun effektiv for eksport fra en " -"enkelt vært. Det virker ikke tilforladeligt med eksport fra netgrupper, delnet " -"eller med jokertegn.\n" -"

\n" -"

\n" -"Valgmuligheden kan være meget nyttig i visse tilfælde, men det skal bruges med " -"passande forsigtighed, og kun efter at have bekræftet at klientsystemet klarer " -"at håndtere situationen.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "&Ingen deltræskontrol" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"Ingen deltræskontroll\n" -"

\n" -"Dette punkt deaktiverer deltræskontrol, hvilket har nogle lille påvirkninger af " -"sikkerheden, men kan forbedre tilforladeligheden i visse tilfælde.\n" -"

\n" -"

\n" -"For at udføre kontrollen skal serveren inkludere noget information om filens " -"sted i \"filhåndtaget\" som sendes til klienten. Det kan forårsage problemer " -"med adgang til filer som skifter navn mens klienten har dem åbne (selv om det " -"virker i mange simple tilfælde).\n" -"

\n" -"

\n" -"Deltræskontrol bruges også til at sikre at filer inde i mapper som kun " -"systemadministratøren har adgang til kan kommes til hvis filsystemet " -"eksporteres uden at undertrykke systemadministratoren (se nedenfor), selvom " -"selve filen tillader en mere generel adgang.\n" -"

\n" -"

\n" -"Som en generel regel, skal et filsystem med hjemmemapper, som normalt " -"eksporteres fra roden og kan komme ud for mange navneskift på af filer, " -"eksporteres med deltræskontrol deaktiveret. Et filsystem som i hovedsagen er " -"skrivebeskyttet, eller i det mindste ikke kommer ud for mange navneskift af " -"filer (f.eks. /usr eller /var) og hvor undermapper kan eksporteres, bør " -"formodentlig eksporteres med deltræskontrol aktiveret.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "&Usikker låsning" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Usikker låsning\n" -"

\n" -"Dette punkt fortæller NFS-serveren at den ikke skal bede om godkendelse for en " -"låsningsforespørgsel (dvs. en forespørgsel som bruger NLM-protokollen). Normalt " -"kræver NFS-serveren at en låsningsforespørgsel har et kreditiv for en bruger " -"som har læseadgang til filen. Med dette flag udføres ingen adgangkontrol.\n" -"

\n" -"

\n" -"Tidlige implementeringer af NFS-klienter sendte ikke kreditiver med en " -"låsningsforespørgsel, og der er stadigvæk mange nuværende NFS-klienter som er " -"baserede på de gamle implementeringer. Brug flaget hvis du mærker at du kun kan " -"låse filer som kan læses af hvem som helst.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Brugerafbildning" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "&Undertryk alle" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"Undertryk alle\n" -"

\n" -"Afbilde alle bruger-id og gruppe-id på den anonyme bruger. Nyttigt for " -"NFS-eksporterede åbne FTP-mapper, mapper til opbevaring af diskussionsgrupper, " -"osv.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "Undertryk ikke s&ystemadministrator" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"Undertryk ikke systemadministrator\n" -"

\n" -"Slå undertrykning af systemadministratoren fra. Punktet er hovedsageligt " -"nyttigt for klienter uden disk.\n" -"

\n" -"undertryk systemadministrator\n" -"

\n" -"Afbild en forespørgsel fra bruger- og gruppe-id 0 til anonymt bruger- og " -"gruppe-id. Bemærk at dette ikke gælder nogle andre bruger-id'er som kan være " -"lige så følsomme, såsom brugeren bin.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "Anonym &bruger-id:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"Anonym bruger-id og gruppe-id " -"

Disse valgmuligheder angiver eksplicit bruger-id og gruppe-id for den " -"anonyme konto. Dette er især nyttigt for PC/NFS-klienter, hvor du kan ville at " -"hver forespørgsel ser ud til at komme fra en bruger.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonym &gruppe-id:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Gå med i domæne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Verificér:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Kodeord:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Brugernavn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Domæneko&ntrollør:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Domæne:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Vælg brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Væl&g brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "Ad&gang" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "Stan&dard" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Læse&adgang" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "Skrivead&gang" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "&Administratorsadgang" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "I&ngen adgang over hovedet" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printerindstillinger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 -#, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Grundindstillinger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Bitafbildning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "Pr&inter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "S&ti:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Kø:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "&Del alle printere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "Iden&tifikator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Navn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komme&ntar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Hovedegenskaber" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "&Tilgængelig" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "&Søgbar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 -#, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&Offentlig" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "&Udskriver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Printerdriver&fil: " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "Printer&drivers sted:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "Postscr&ipt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "&Udskriver:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Maks antal udskrifts&job:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Maks antal udskrifts&job:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Brug k&lientdriver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "Stan&dard devmode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 -#, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&Sikkerhed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 -#, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Nægt vær&ter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"Det modsatte af tilladt vært. Værter på denne liste tillades IKKE adgang til " -"tjenester, hvis ikke en specifik tjeneste har en egen liste som sætte denne ud " -"af kraft. Når listerne har konflikter, gælder listen som tillader vært." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"Parameteren er et sæt værter som tillades adgang til tjeneste, adskilt med " -"kommategn, mellemrum eller tabulatorer." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "&Tillad værter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "&Printeradministration:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 -#, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "&Gæstekonto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"Dette er et brugernavn som bruges til adgang til tjenester som angives som " -"tilgængelige for gæster. Hvilke rettigheder brugeren end har, bliver de " -"tilgængelige for alle klienter som forbinder til gæstetjenesten. Typisk er " -"brugeren med i kodeordsfilen, men har ikke en gyldig indlogningskonto. " -"Brugerkontoen \"ftp\" er ofte et godt valg for parameteren. Hvis et brugernavn " -"angives i en given tjeneste, sættes det angivne det brugernavn som angives her " -"ud af kraft." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "Ko&mmandoer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Udskr&iftskommando:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "Komma&ndo for lpq:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "Komman&do for lprm:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "Gen&optag printerkø:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&Køpause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "Pause for &printerkø" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "Gen&optag kø:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Avanceret" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "&Diverse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "Fø&rkørsel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "&Forkørsel i systemadministratorstilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "&Efterkørsel i systemadministratorstilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "Ef&terkørsel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "Finjusterin&g" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "M&inimal udskriftsplads:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Logning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "S&tatus" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Sokkel-tilvalg" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Adgangmodifikatorer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Adgangstilladelser" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Øvrige" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Læs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Kør" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Skriv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Ejer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Klæbrig" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Sæt GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Sæt UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Speciel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Vælg grupper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Vælg gr&upper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "Gruppet&ype" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "&UNIX-gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NI&S-gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "&UNIX- og NIS-gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Ikke &delt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Delt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "Basisalt&ernativ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"Dette er et tekstfelt som ses ved siden af en delt mappe når en klient beder " -"serveren om en liste over hvilke delte mapper der er tilgængelige, enten via " -"netværksnaboskabet eller via netvisning." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Den delte mappes navn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Dette er den delte mappes navn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Kommen&tar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Sikkerhedsvalgmuligheder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "Nægt &vært:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "&Tillad vært:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Gæste&konto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "Sk&rivebeskyttet" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Hvis dette er markeret, må brugere af en tjeneste ikke oprette eller ændre " -"filer i tjenestens mappe." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "&Gæster tilladte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Hvis dette er markeret, kræves intet kodeord for at forbinde til tjenesten. " -"Rettigheder er de som gælder for gæstekontoen." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"Dette er et brugernavn som bruges til at få adgang til mappen hvis gæster " -"tillades." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Andre valgmuligheder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Dette styrer om den delte mappe ses i listen med tilgængelige delte mapper i en " -"nedvisning og i søgelisten." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"Afkrydsningsfeltet lader dig \"lukke af\" for en tjeneste. Hvis den ikke er " -"markeret mislykkes alle forsøg på at forbinde til tjenesten. Sådanne mislykkede " -"forsøg logges." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "&Flere valgmuligheder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Brugerindstillinger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:789 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Gyldige brugere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Administratorsbrugere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "&Ugyldige brugere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "&Skriveliste:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "&Læseliste:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Her kan du redigere Samba-brugere, opbevarede i filen smbpasswd.\n" -"

\n" -"Hver Samba-bruger skal have en tilsvarende UNIX-brugere.\n" -"Til højre kan du se alle UNIX-brugere, opbevarede i filen passwd og ikke " -"indstillede som Samba-brugere.\n" -"Du kan se Samba-brugerne til venstre.

\n" -"

\n" -"For at tilføje en ny Samba-bruger, klik helt enkelt på knappen " -"< Tilføj.\n" -"De markerede UNIX-brugere bliver nu Samba-brugere og\n" -"fjernes fra listen over UNIX-brugere (men de forbliver UNIX-brugere).

\n" -"

\n" -"For at fjerne en Samba-bruger trykkes på knappen > Fjern.\n" -"De markerede Samba-brugere fjernes fra filen smbpasswd,\n" -"og vises igen til højre, som UNIX-brugere som ikke er Samba-brugere.

\n" -"
" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Samba-indstillingsfil:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Indlæs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Serveridentifikation" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "Arbejds&gruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Indtast navnet på din arbejdsgruppe eller dit domæne her." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "Serverstren&g:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS-navn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "Sikkerheds&niveau" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 -#, no-c-format -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "Domæ&ne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"Brug sikkerhedsniveauet Del hvis du har et hjemmenetværk eller et lille " -"kontornetværk." -"
Det tillader alle at læse alle navne på delte mapper før en indlogning " -"kræves." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Yderligere valgmuligheder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Kodeordsservers adresse/navn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "O&mråde:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Tillad &gæsteindlogninger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "Gæstek&onto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "For detaljeret hjælp om hvert punkt, kig i:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Delte mapper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "&Redigér standardværdier..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Tilføj &ny delt mappe..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Redigér delt mappe..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "&Fjern delt mappe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "Prin&tere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "&Redigér standardværdier" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Tilføj n&y printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "Redigér p&rinter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "&Fjern printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Sa&mba-brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Intet kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "Uni&x-brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Æn&dr kodeord..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "&Gå med i domæne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "Avan&ceret" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"Her kan du ændre avancerede indstillinger i Samba-serveren.\n" -"Ændr kun noget hvis du véd hvad du gør." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Avanceret dumpning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Følg PAM-begrænsninger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "PAM kodeordsændring" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Andre flag" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "Ti&llad pålidelige domæner" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoid serversikkerhed" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Godkendelsesmetoder:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "&Rodmappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "Græ&nseflader:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Afbildning til gæst:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Kun bindingsgrænseflade" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Dårlig bruger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Dårligt kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "Æ&kvivalente værter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Algoritmisk RID-basis:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Privat mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "Kode&ord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Migration" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Kr&ypteret opdatering" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Samba-kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "&Krypteret kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Samba kodeordsfil:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "&Grænseflade for kodeordsdatabase:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Kodeords-chat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Fejlsøgning af kodeords-chat" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "Sek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Tidsgrænse for kodeords-chat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Kodeordsniveau:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Mindste kodeordslængde:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Tidsgrænse for maskinekodeord:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Tomme &kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "UNIX-kodeord" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Kodeordsprogram:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "Uni&x kodeordssynkronisering" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "Brugerna&vn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "Afbildning af bruger&navn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "Brugernavne&niveau:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Skjul lokale brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Begræns anon&ym" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Brug rhosts" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "&Godkendelse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "K&lientunderskrift:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Godkendelseskontrol af klient i klarte&kst" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Godkendelseskontrol af klient med lanman" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Tvungen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Klient-kanal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Klienten bruger SPNEGO" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "Godkendelseskontrol af klient med NTLM version &2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Serverunderskrift:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Gokendelseskontrol med Lanman" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Server-kanal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Brug SP&NEGO" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM-godkendelseskontrol" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Logning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "L&ogfil:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Ma&ksimal logstørrelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "S&ystemlog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "&Logniveau:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 -#, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "&Flag" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "&Kun systemlog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "Tidsste&mpling" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "mikrosekunder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Proces- id for fejlsøgning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Bruger-id for fejlsøgnin&g" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 -#, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Finjustering" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "For&indlæs moduler:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Antal" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Maksimalt antal SMBD-processer:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Maksimalt antal åbne filer:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Størrelser" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Maksimal diskstørrelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "&Læsestørrelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Statuscachestørrelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Ma&ksimal sending:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "Tider" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Tidsgrænse for ændringsmeddelelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Hold i live" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Dødtid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1341 -#, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "&Cachetid for printerkø:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "Tidsgrænse for &navnecache:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "Flag" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "Arbejdskatalo&g-cache" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "Brug &mmap" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Ændringsmeddelelse fra &kernen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "Opslag af værts&navn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "U&behandlet læsning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Ubehandlet skrivning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Udskriver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Totalt antal udskrifts&job:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Drivere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS&2 driverafbildning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "Na&vn på printerdatafil:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Printerdriver&fil: " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Kommando for portnummerering:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Kommando for at tilføje printer:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Kommando for at fjerne printer:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "&Indlæs printer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "&Deaktivér printerkøer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Vis g&uiden for at tilføje printere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1419 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domæne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "L&okal hovedmaskine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Domæ&nehovedmaskine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "Domæneindlo&gninger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "Foretrukket &hovedmaskine" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "Operativsystems&niveau:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Domæneadministrationsgruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Domænegæstegruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "Deaktivér &WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Fu&ngerer som WINS-server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "&Brug en anden WINS-server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "Indstilin&ger af WINS-server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Maksimalt antal WINS-termina&ler:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Minimalt antal WINS-terminaler:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS-ind&kobling:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS prox&y-server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "WINS-server IP-adresse eller DNS-navn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Generelle tilvalg" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS-modparter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS-pro&xy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Filnavne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&nerelt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Fjern p&unktum" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "&Behandling" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "Behandl sta&k:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Behandl præfi&ks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "Spe&ciel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Statuscache" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 -#, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Låsning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Brug ker&nens op-lås" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "&Mapper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Lås &mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "&Mappe for proces-id:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Spinlås" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "Spin&låseantal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "Spinlåse&tid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Meget avancerede" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "&Ventetid for at bryde op-lås:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "millisekunder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Tegnsæt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "D&OS-tegnsæt:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "Uni&x-tegnsæt:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "S&kærmtegnsæt:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Tegnsæt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Gy&ldige tegn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Mappe for kodeside:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Kodnin&gssystem:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Klientens kodeside:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Indlogning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Tilføj scripter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Script til at tilføje brugere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Script til at tilføje brugere til gruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Script til at tilføje gr&uppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Script til at tilføje maskine:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Slette-script" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Script til at fjerne gruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Script til at fjerne brugere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Script til at fjerne brugere fra gruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Script for primær gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Script til at angive &primær gruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Nedlukning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Nedlukings&script" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Script til at afbryde nedlukning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "I&ndlogningssøgesti:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "Indlogningshje&mmemappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "Ind&logningsenhed:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "Indlo&gningsscript:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Sokkel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Sokkeladresse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "A&ktivér SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Aktivér eller deaktivér hele SSL-tilstand" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"Dette aktiverer eller deaktiverer hele SSL-tilstanden. Hvis det er inaktivt, " -"opfører Samba med SSL sig præcis som Samba uden SSL. Hvis det er aktivt, " -"afhænger det af valgmulighederne SSL-vært og omsigneret SSL-vært om en " -"SSL-tilslutning kræves.\n" -"\n" -"Dette er kun tilgængeligt hvis SSL-bibliotekerne er kompileret på dit system og " -"indstillingsflaget --with-ssl blev angivet ved konfigurering." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:1700 -#, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL-vært&er:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL-entropib&yte:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:1706 -#, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL-kryptering:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "Omsi&gnerede SSL-værter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "SSL-2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:1715 -#, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "SSL-3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:1718 -#, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "SSL-2 eller SSL-3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "TLS-1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL-&kompabilitet" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:1727 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL-certifikatmappe for certifikatudstedere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:1730 -#, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL-entropifil:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:1733 -#, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL EGD-sokkel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-version:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:1739 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL-certifikatfil for certifikatudstedere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:1742 -#, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL kræver klientcertifikat" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1745 -#, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL-klientnøgle:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1748 -#, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL &kræver servercertifikat" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1751 -#, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SS&L-servercertifikat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1754 -#, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL-klientcertifikat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL-servernø&gle:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1763 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Grænser" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&ksimalt antal multiplekser:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1769 -#, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "Maksimalt antal termina&ler:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "&Tidsserver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1781 -#, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "&Læs og skriv store filer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1784 -#, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "UNIX-udvidelser" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1790 -#, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Læs BMPX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1793 -#, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Protokolversioner" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Maksimal protokol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Annoncér version:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "A&nnoncér som:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Minimal protokol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Pr&otokol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1859 -#, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT-arbejdsstation" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1865 -#, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4,2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1871 -#, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "SMB-porte at lytte på" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB-porte:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Søgning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM-i&nterval:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "L&M-meddelelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "S&ynkronisering med eksterne søgere:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1901 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Sø&geliste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1904 -#, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Udvidet søgnin&g" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1907 -#, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "For&indlæs:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1910 -#, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind og LDMAP bruger-id:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1916 -#, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind og LDMAP &gruppe-id:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1919 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Skabelon for hjemmemap&pe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "Skabelon-&skal:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1925 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind-adskiller:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Skabelon for primær gruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbind cache&tid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "&Forenelig med adgangkontrolliste:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Wi&nbind opregnede brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind opregnede grupper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind brug standarddomæne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1958 -#, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind aktivér lokale konti" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1961 -#, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind kun pålidelige domæner" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1964 -#, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind hierarkiske grupper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1970 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS-&omfatning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1973 -#, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "&NetBIOS-alias:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1976 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "&Deaktivér NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Na&vneopløsningsrækkefølge:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1982 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 -#, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1988 -#, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "MSDFS-vært&er" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1994 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP-suffi&ks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1997 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP-maskinesuffiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2000 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP-brugersuffiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2003 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP-&gruppeuffiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2006 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP-id-afbildningssuffiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP-filter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP admin do&mænenavn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2015 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP fjern domæn&navn" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP-s&ynkronisering:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP-SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "&Grænseflade for LDMAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2027 -#, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP-kopieringsventen:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start TLS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Kun" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "K&ommando for at tilføje delt mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2057 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Kommando for at ændre delt mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "Kommando for at fjerne de&l mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Kommando for me&ddelelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Ko&mmando for dfree:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Angiv &kvoteringskommando:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Hent kvoteringskommando:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Pa&nikhandling:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Tids&afstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2087 -#, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Standardtjeneste:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Fjernmeddele&lse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Kildeomgivelser:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Skjul &lokale brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS-hjemmemappe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2108 -#, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Hjemmemappeafbildning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "&UTMP-mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "&WTMP-mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2120 -#, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "UT&MP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Fejlsøgning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "&NT statusunderstøttelse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT S&MB-understøttelse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT &pipe-understøttelse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Alle uspecificerede &brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Tillad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Afslå" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2147 -#, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Ang&ivne brugere" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Adgangrettigheder" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "&Tilføj bruger..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "E&kspert" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Tilføj &gruppe..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "&Fjern markeret" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2174 -#, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "Alle &brugere skal tvinges til følgende bruger/gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Tving bruge&r:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2180 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Tving g&ruppe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Tilføj eller redigér delt mappe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "&Mappe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Søgesti:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:2198 -#, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "&Del alle hjemmemapper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "Iden&tifikator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "Na&vn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Komme&ntar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:2210 -#, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "Hovede&genskaber" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "Skrivebesk&yttet" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "Gæst&er" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:2237 -#, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Tillad kun gæstetilslutn&inger" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "Vær&ter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:2249 -#, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Tillad &værter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:2264 -#, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "Sy&mbolske link" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Tillad at symbolske lin&k følges" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:2270 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "" -"Tillad at følge symbolske link som &peger på områder udenfor mappetræet" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"Validér kodeord mod følgende brugernavn hvis klienten ikke kan sørge for et " -"brugernavn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "Tillad &kun tilslutninger med brugernavn som angives i listen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "Skjulte &filer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:2291 -#, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto op-lås" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:2297 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Tilladelser" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "Markerede fi&ler" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:2315 -#, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "&Skjul" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 -#, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:2321 -#, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Veto op&-lås" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "&Manuel indstilling" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:2327 -#, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Ve&tofiler:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:2330 -#, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Veto op-låsf&iler:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:2333 -#, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "S&kjulte filer:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:2336 -#, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Skjul uskri&vbare filer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:2339 -#, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Skjul s&pecialfelter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Skjul filer som &begynder med punktum" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:2345 -#, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Skjul ulæsba&re filer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Tvingende tilstand" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Tving til mappesik&erhedstilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Tving til sikke&rhedstilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "T&ving til mappetilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Tving til skaben&de tilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Masker" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Mappesikkerhedsmaske:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Sikkerheds&maske:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "&Mappemaske:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2451 -#, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Opret mas&ke:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "Adgangkontrolliste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Profilér adgangkontrollister" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "Arv af adgangkontrol&lister" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "&NT-understøttelse for adgangkontroliste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "Tving til ukendt &bruger af adgangkontrolliste:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Afb&ild arv af adgangkontrolliste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2490 -#, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Arv rettigheder fra overliggende mappe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2493 -#, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "Tillad sletning af skrivebeskyttete filer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2496 -#, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "DOS egenskabsafbildning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2499 -#, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "Afbild DOS arki&v til UNIX kørbart for ejer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "Afbild DOS skjult til Uni&x kørbart for alle" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "Afbild DOS system til UNIX kørbart for &gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "Opbevar DOS-egenskaber som udvidede egenskaber" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "Støtte for udvidede egenskaber ifølge OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "S&ynkronisér altid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Streng s&ynkronisering" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "St&reng tildeling" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Brug sen&dfile" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Blo&kstørrelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "&Cachepolitik for klientsiden:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Skrivecac&hestørrelse:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "håndbog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2547 -#, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "dokumenter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "programmer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "deaktivér" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2559 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Maksimalt antal samtidige tilslutninger:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "Skjul efterfølge&nde punktum" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "&DOS-filtilstand" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "DOS f&iltider" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "DOS filtidsopløsning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2583 -#, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "Navnebehandling" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "Behandlingste&gn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "&Behandlet afbildning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "Aktivér na&vnebehandling" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Behandl versal&type" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Behandlingsmetode:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "hash" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2604 -#, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "hash2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2607 -#, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Be&var versaltype" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2610 -#, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "B&evar kort versaltype" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2613 -#, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Norma&l versaltype:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Små" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2619 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Versaler" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2631 -#, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "Ver&salfølsom:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2637 -#, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Lås&ning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Uds&ted op-lås " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2643 -#, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&p-låse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Konfliktgræ&nse for op-låsning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2649 -#, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Ni&veau 2 op-låse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "Forfalsk op-&låse" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2655 -#, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "&Delningstilstand" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Posi&x-låsning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2661 -#, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "S&treng låsning:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2673 -#, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Blokerende låsnin&g" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "Aktivér låsn&ing" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "VFS-ob&jekter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2685 -#, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "&VFS-tilvalg:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2691 -#, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "Forkørsel ved &lukning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "Forkørsel i s&ystemadministratorstilstand ved lukning" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2697 -#, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Ef&terkørsel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "&Forkørsel i systemadministratorstilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2703 -#, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "Fø&rkørsel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "&Efterkørsel i systemadministratorstilstand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "Filsystemt&ype:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2715 -#, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "Ma&gisk script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "Vol&umen:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2721 -#, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Mag&isk udskrift:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "&Forfalsk opret mappetid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "MS&DFS-systemadministrator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "&Kommandoen setdir tillades" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2733 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Gå i&kke ned:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "MSDFS-pro&xyserver:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Mappe:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "Del &mappen i lokalt netværk" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:2757 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Del med &NFS (Linux og UNIX)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS-tilvalg" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:2763 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "&Offentlig" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "S&krivbar" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:2769 -#, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Flere NFS-&tilvalg" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Del med S&amba (Microsoft® Windows®)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Samba-tilvalg" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "&Offentlig" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "Flere Samba-&tilvalg" - -#: simple/fileshare.cpp:98 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "Ingen NFS-server er installeret på systemet" - -#: simple/fileshare.cpp:104 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Ingen Samba-server er installeret på systemet" - -#: simple/fileshare.cpp:300 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger." - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Kunne ikke åbne filen '%1' til skrivning: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:303 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Gem mislykkedes" - -#: simple/fileshare.cpp:344 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

Fildeling

" -"

Dette modulet kan bruges til at aktivere fildeling over netværket med " -"\"Netværksfilsystemet\" (NFS) eller SMB i Konqueror. Det sidste lader dig dele " -"filer med Windows®-maskiner på netværket.

" - -#: simple/fileshare.cpp:358 -msgid "Share Folder" -msgstr "Delt mappe" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Tilladte brugere" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Alle brugere er allerede i gruppen %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Vælg bruger" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Vælg en bruger:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Kunne ikke tilføje brugeren '%1' til gruppen '%2'" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren '%1' fra gruppen '%2'" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Du skal vælge en gyldig gruppe." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Ny fildelingsgruppe:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "Tilføj brugere fra den gamle fildelingsgruppen til den nye" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Fjern brugere fra den gamle fildelingsgruppen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Fjern den gamle fildelingsgruppen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Kun brugere i en vis gruppe tillades at dele mapper" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Vælg gruppe..." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Vil du virkelig fjerne alle brugere fra gruppen '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Vil du virkelig fjerne gruppen '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Mislykkedes at fjerne gruppen '%1'." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Vælg en gyldig gruppe." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Gruppen '%1' findes ikke. Skal den laves?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Opret ikke" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Mislykkedes at oprette gruppen '%1'." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Der er allerede en åben indgang." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Værten findes allerede" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Indtast et værtsnavn eller en IP-adresse." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Ingen vært eller IP-adresse" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Værten '%1' findes allerede." - -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unavngiven" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 -msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Du har angivet offentlig læseadgang for mappen, men gæstekontoen " -"%1 har ikke de nødvendige læserettigheder." -"
Vil du fortsætte alligevel?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 -msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Du har angivet offentlig skriveadgang til mappen, men gæstekontoen " -"%1 har ikke de nødvendige skriverettigheder." -"
Vil du fortsætte alligevel?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 -msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Du har angivet skriveadgang for brugeren %1 " -"til mappen, men brugeren har ikke de nødvendige skriverettigheder." -"
Vil du fortsætte alligevel?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 -msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Du har angivet læseadgang for brugeren %1 " -"for mappen, men brugeren har ikke de nødvendige læserettigheder." -"
Vil du fortsætte alligevel?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Fejl da fil skulle åbnes" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Mislykkedes at gå med i domænet %1." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Indtast et kodeord for brugeren %1" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "" -"Mislykkedes at tilføje brugeren %1 til brugerdatabasen i Samba." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "Mislykkedes at fjerne brugeren %1 fra brugerdatabasen i Samba." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Angiv et kodeord for brugeren %1" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Mislykkedes at ændre kodeord for brugeren %1." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Indstilling af Samba

Her kan du indstille Samba-serveren." - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&Skjul" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "&Veto op-lås" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" -msgstr "" -"Nogle filer du har valgt er skjulte fordi de starter med et punktum.Vil du " -"afmarkere alle filer som starter med punktum? " - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "Filer som begynder med punktum" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "Markér ikke skjulte" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "Behold skjult" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" -msgstr "" -"Nogle filer du har valgt matches af jokerstrengen '%1'" -". Vil du afmarkere alle filer som matcher '%1'?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Jokerstreng" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "Afmarkér" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "Hold markeret" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"

Samba-indstillingsfilen 'smb.conf' kunne ikke findes.

" -"Sørg for dig at du har installeret samba.\n" -"\n" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Angiv sted" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Hent stedet for smb.conf" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "Filen %1 kunne ikke læses." - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Kunne ikke læse fil" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "Skrivebeskyttet" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "Skrivbar" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "Alternativet %1 understøttes ikke af din Samba-version" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Brug sikkerhedsniveau dele hvis du har et hjemmenetværk eller et lille " -"kontornetværk." -"
Den gør det muligt for alle at læse listen med alle dine mapper og " -"printere uden at en indlogning kræves." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Brug sikkerhedsniveauet bruger hvis du har et større netværk og ikke vil " -"lade hvem som helst læse listen over delte mapper og printere uden at logge " -"ind." -"

Hvis du vil køre samba-serveren som primær domænestyreenhed " -"(PDC) skal du også angive dette.

" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Brug sikkerhedsniveauet server hvis du har et stort netværk og " -"samba-serveren skal validere brugernavn/kodeord ved at sende det til en anden " -"SMB-server, for eksempel en maskine med NT." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Brug sikkerhedsniveauet domæne hvis du har et stort netværk og " -"samba-serveren skal validere brugernavn/kodeord ved at sende det til en primær- " -"eller reservedomænstyreenhed i Windows NT." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Brug sikkerhedsniveauet ADS hvis du har et stort netværk og " -"samba-serveren skal virke som et domænemedlem i et ADS-område." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Del" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Du skal have godkendelse for at dele mapper." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Fildeling er deaktiveret." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Indstil fildeling..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Læser Samba-indstillingsfil..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Læser NFS-indstillingsfil..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Angiv en gyldig søgesti." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Kun lokale mapper kan deles." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Mappen findes ikke." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Kun mapper kan deles." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "Mappen deles allerede." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Systemadministratoren tillader ikke deling med NFS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Fejl: Kunne ikke læse NFS-indstillingsfil." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "Systemadministratoren tillader ikke deling med Samba." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Fejl: Kunne ikke læse Samba-indstillingsfil." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Du skal indtaste et navn på den delte mappe med Samba." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "" -"Der er allerede en delt mappe med navnet %1." -"
Vælg et andet navn.
" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po new file mode 100644 index 00000000000..b256e6c0118 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Danish translation of kfile_torrent +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-08 11:35-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile_torrent.cpp:52 +msgid "Torrent Information" +msgstr "Torrent-information" + +#: kfile_torrent.cpp:62 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_torrent.cpp:71 +msgid "Torrent Length" +msgstr "Torrent-længde" + +#: kfile_torrent.cpp:80 +msgid "Tracker URL" +msgstr "Tracker-URL" + +#: kfile_torrent.cpp:87 +msgid "Date Created" +msgstr "Dato oprettet" + +#: kfile_torrent.cpp:94 +msgid "Number of Files" +msgstr "Antal filer" + +#: kfile_torrent.cpp:101 +msgid "File Piece Length" +msgstr "Filens stykkelængde" + +#: kfile_torrent.cpp:109 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefileshare.po new file mode 100644 index 00000000000..b515c949a8c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -0,0 +1,5136 @@ +# translation of kfileshare.po to +# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005, 2006. +# Martin Schlander , 2008. +# Danish translation of kfileshare +# Copyright. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:53+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Tillad alle brugere at dele mapper" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "Kun brugere i gruppen '%1' tillades at dele mapper" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Brugere i gruppen '%1'" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Fjern bruger" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Tilføj bruger" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "Gruppemedlemmer kan dele mapper uden systemadministratorens kodeord" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Ændr gruppe..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"SMB- og NFS-serverne er ikke installerede på denne maskine. For at aktivere " +"dette modul skal disse servere være installerede." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "A&ktivér fildeling i lokalt netværk" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Simpel &deling" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Aktivér simpel deling for at tillade brugere at dele mapper i deres " +"hjemmemapper, uden at kende systemadministratorens kodeord." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "Avan&ceret deling" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Aktivér avanceret deling for at tillade brugere at dele en hvilken som helst " +"mappe, når blot de har skriveadgang til nødvendige indstillingsfiler, eller " +"kender systemadministratorens kodeord." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Brug &NFS (Linux og UNIX)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Brug Sam&ba (Microsoft® Windows®)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Tilladte &brugere" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "Delte mapper" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Søgesti" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "&Tilføj..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "Æn&dr..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Rem&ove" +msgstr "&Fjern" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Tilladte v&ærter" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "En liste over tilladte værter" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Her kan du se en liste med værter som har lov at have adgang til mappen via " +"NFS.\n" +"Den første søjle viser værtens navn eller adresse, den anden søjle viser " +"adgangsparametrene. Navnet '*' angiver åben adgang." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Tilføj vært..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "Æn&dr vært..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Fjern vært" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "Navn/adresse" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Host Properties" +msgstr "Egenskaber for vært" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Navn eller adresse:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +"Navn- eller adressefelt\n" +"

\n" +"Her kan du indtaste værtsnavn eller adresse." +"
\n" +"Værten kan angives på et antal forskellige måder:\n" +"

\n" +"enkelt vært\n" +"

\n" +" Dette er det almindeligste format. Du kan enten angive en vært med et " +"forkortet navn som genkendes igen af navneopløsningen, det fuldstændigt " +"kvalificerede domænenavn eller en IP-adresse.\n" +"

\n" +"\n" +"netgrupper\n" +"

\n" +"NIS-netgrupper kan angives som @gruppe. Kun værtsdelen af hver netgruppe tages " +"hensyn til når medlemskab kontrolleres. Tomme værtsdele og de som kun " +"indeholder en enkelt bindestreg (-) ignoreres.\n" +"

\n" +"\n" +"jokertegn\n" +"

\n" +" Maskinnavne kan indeholde jokertegnene * og ?. Dette kan bruges til at gøre " +"exportfilen kompaktere, for eksempel matcher *.cs.foo.edu alle værter i domænet " +"cs.foo.edu. Dog matchar jokertegnene ikke punktummer i domænenavne, så mønstret " +"ovenfor omfatter ikke værter såsom a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP-netværk\n" +"

\n" +" Du kan også eksportere mapper til alle værter i et IP-(del)netværk samtidigt. " +"Dette gøres ved at angive parret IP-adresse/netmaske, hvor netmasken kan " +"angives på decimalform med punktummer, eller som en kontinuerlig maskelængde " +"(for eksempel resultere enten '/255.255.252.0' eller '/22' tilføjet til " +"netværkets basisadresse i identiske delnetværk med 10-bits vært).\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "&Offentlig adgang" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"Offentlig adgang\n" +"

\n" +"Hvis du markerer dette, kommer værtadressen til at være et enkelt jokertegn, " +"som betyder åben adgang.\n" +"Det er præcis det samme som hvis du skrev et jokertegn i adressefeltet.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&Skrivbar" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"Skrivbar\n" +"

\n" +"Tillad både læse- og skriveforespørgsler for NFS-volumen.\n" +"

\n" +"

\n" +"Standardværdien er ikke at tillade forespørgsler som ændrer filsystemet.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "&Usikker" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Usikker\n" +"

\n" +"Hvis dette er markeret kræves det ikke at en forespørgsel kommer fra en " +"Internetport mindre end IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"Hvis du er usikker så lad dette være umarkeret.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&Synkronisér" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"Synkronisér\n" +"

\n" +"Dette beder om at alle skrivninger til filer opbevares på disken før " +"skriveforespørgsler afsluttes. Dette kræves for fuldstændig datasikkerhed i " +"tilfælde af et serversammenbrud, men forårsager en ydelsesforværring.\n" +"

\n" +"

\n" +"Standardværdien er at lade serveren udskrive data så snart den er klart.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Ingen skrive&forsinkelse" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"Ingen skriveforsinkelse\n" +"

\n" +"Dette har kun nogen virkning hvis synkronisering er markeret. NFS-serveren " +"forsinker normalt en skriveforespørgsel til disk noget, hvis den har mistænke " +"om at en anden relateret skriveforespørgsel kan være i gang eller snart " +"ankommer. Dette tillader at mere end en skriveforespørgsel kan opbevares på " +"disk med en handling, hvilket kan forbedre ydelsen. Hvis en NFS-server mest " +"tager imod små urelaterede skrivninger, kan opførslen virkeligheden mindske " +"ydelsen, så punktet ingen skriveforsinkelse er tilgængeligt for at lukke af for " +"det.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "&Skjul ikke" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"Skjul ikke\n" +"

\n" +"Dette punkt er baseret på punktet med samme navn som der sørges for af IRIX " +"NFS. Hvis en server eksporterer to filsystemer, hvor et er monteret i det " +"andet, skal klienten normalt montere begge filsystemer eksplicit for at få " +"adgang til dem. Hvis den kun monterer det overliggende, ses en tom mappe på " +"stedet hvor det andet filsystem er monteret. Filsystemet er \"skjult\".\n" +"

\n" +"

\n" +"At angive punktet skjul ikke for et filsystem gør, at det ikke skjules, og en " +"klient med passende godkendelse kan gå fra det overliggende til dette " +"filsystemet uden at mærke skiftet.\n" +"

\n" +"

\n" +"Dog håndterer visse NFS-klienter ikke denne situationen godt, eftersom det for " +"eksempel er muligt for to filer i det tilsyneladende eneste filsystem at have " +"samme inode-nummer.\n" +"

\n" +"

\n" +"Valgmuligheden skjul ikke er for øjeblikket kun effektiv for eksport fra en " +"enkelt vært. Det virker ikke tilforladeligt med eksport fra netgrupper, delnet " +"eller med jokertegn.\n" +"

\n" +"

\n" +"Valgmuligheden kan være meget nyttig i visse tilfælde, men det skal bruges med " +"passande forsigtighed, og kun efter at have bekræftet at klientsystemet klarer " +"at håndtere situationen.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "&Ingen deltræskontrol" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"Ingen deltræskontroll\n" +"

\n" +"Dette punkt deaktiverer deltræskontrol, hvilket har nogle lille påvirkninger af " +"sikkerheden, men kan forbedre tilforladeligheden i visse tilfælde.\n" +"

\n" +"

\n" +"For at udføre kontrollen skal serveren inkludere noget information om filens " +"sted i \"filhåndtaget\" som sendes til klienten. Det kan forårsage problemer " +"med adgang til filer som skifter navn mens klienten har dem åbne (selv om det " +"virker i mange simple tilfælde).\n" +"

\n" +"

\n" +"Deltræskontrol bruges også til at sikre at filer inde i mapper som kun " +"systemadministratøren har adgang til kan kommes til hvis filsystemet " +"eksporteres uden at undertrykke systemadministratoren (se nedenfor), selvom " +"selve filen tillader en mere generel adgang.\n" +"

\n" +"

\n" +"Som en generel regel, skal et filsystem med hjemmemapper, som normalt " +"eksporteres fra roden og kan komme ud for mange navneskift på af filer, " +"eksporteres med deltræskontrol deaktiveret. Et filsystem som i hovedsagen er " +"skrivebeskyttet, eller i det mindste ikke kommer ud for mange navneskift af " +"filer (f.eks. /usr eller /var) og hvor undermapper kan eksporteres, bør " +"formodentlig eksporteres med deltræskontrol aktiveret.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "&Usikker låsning" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Usikker låsning\n" +"

\n" +"Dette punkt fortæller NFS-serveren at den ikke skal bede om godkendelse for en " +"låsningsforespørgsel (dvs. en forespørgsel som bruger NLM-protokollen). Normalt " +"kræver NFS-serveren at en låsningsforespørgsel har et kreditiv for en bruger " +"som har læseadgang til filen. Med dette flag udføres ingen adgangkontrol.\n" +"

\n" +"

\n" +"Tidlige implementeringer af NFS-klienter sendte ikke kreditiver med en " +"låsningsforespørgsel, og der er stadigvæk mange nuværende NFS-klienter som er " +"baserede på de gamle implementeringer. Brug flaget hvis du mærker at du kun kan " +"låse filer som kan læses af hvem som helst.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "Brugerafbildning" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "&Undertryk alle" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"Undertryk alle\n" +"

\n" +"Afbilde alle bruger-id og gruppe-id på den anonyme bruger. Nyttigt for " +"NFS-eksporterede åbne FTP-mapper, mapper til opbevaring af diskussionsgrupper, " +"osv.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "Undertryk ikke s&ystemadministrator" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"Undertryk ikke systemadministrator\n" +"

\n" +"Slå undertrykning af systemadministratoren fra. Punktet er hovedsageligt " +"nyttigt for klienter uden disk.\n" +"

\n" +"undertryk systemadministrator\n" +"

\n" +"Afbild en forespørgsel fra bruger- og gruppe-id 0 til anonymt bruger- og " +"gruppe-id. Bemærk at dette ikke gælder nogle andre bruger-id'er som kan være " +"lige så følsomme, såsom brugeren bin.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "Anonym &bruger-id:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"Anonym bruger-id og gruppe-id " +"

Disse valgmuligheder angiver eksplicit bruger-id og gruppe-id for den " +"anonyme konto. Dette er især nyttigt for PC/NFS-klienter, hvor du kan ville at " +"hver forespørgsel ser ud til at komme fra en bruger.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonym &gruppe-id:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "Gå med i domæne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "&Verificér:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Kodeord:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Brugernavn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Domæneko&ntrollør:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domæne:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "Vælg brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "Væl&g brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "Ad&gang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "Stan&dard" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "Læse&adgang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "Skrivead&gang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "&Administratorsadgang" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "I&ngen adgang over hovedet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "Printerindstillinger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Grundindstillinger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Bitafbildning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "Pr&inter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "S&ti:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&Queue:" +msgstr "&Kø:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "&Del alle printere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "Iden&tifikator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komme&ntar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "Hovedegenskaber" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#, no-c-format +msgid "A&vailable" +msgstr "&Tilgængelig" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "&Søgbar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Pub&lic" +msgstr "&Offentlig" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "&Printing" +msgstr "&Udskriver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Printerdriver&fil: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "Printer&drivers sted:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "Postscr&ipt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Printin&g:" +msgstr "&Udskriver:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "sysv" +msgstr "sysv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "aix" +msgstr "aix" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "hpux" +msgstr "hpux" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "bsd" +msgstr "bsd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "plp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "softq" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "cups" +msgstr "cups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "nt" +msgstr "nt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "os2" +msgstr "os2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Maks antal udskrifts&job:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Maks antal udskrifts&job:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Brug k&lientdriver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Stan&dard devmode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#, no-c-format +msgid "&Security" +msgstr "&Sikkerhed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#, no-c-format +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Nægt vær&ter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"Det modsatte af tilladt vært. Værter på denne liste tillades IKKE adgang til " +"tjenester, hvis ikke en specifik tjeneste har en egen liste som sætte denne ud " +"af kraft. Når listerne har konflikter, gælder listen som tillader vært." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"Parameteren er et sæt værter som tillades adgang til tjeneste, adskilt med " +"kommategn, mellemrum eller tabulatorer." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "&Tillad værter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "&Printeradministration:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#, no-c-format +msgid "&Guest account:" +msgstr "&Gæstekonto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"Dette er et brugernavn som bruges til adgang til tjenester som angives som " +"tilgængelige for gæster. Hvilke rettigheder brugeren end har, bliver de " +"tilgængelige for alle klienter som forbinder til gæstetjenesten. Typisk er " +"brugeren med i kodeordsfilen, men har ikke en gyldig indlogningskonto. " +"Brugerkontoen \"ftp\" er ofte et godt valg for parameteren. Hvis et brugernavn " +"angives i en given tjeneste, sættes det angivne det brugernavn som angives her " +"ud af kraft." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "Ko&mmandoer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Udskr&iftskommando:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "Komma&ndo for lpq:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "Komman&do for lprm:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "Gen&optag printerkø:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "&Køpause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "Pause for &printerkø" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "Gen&optag kø:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanceret" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Miscella&neous" +msgstr "&Diverse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "p&reexec:" +msgstr "Fø&rkørsel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "&Forkørsel i systemadministratorstilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "root postexec:" +msgstr "&Efterkørsel i systemadministratorstilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "poste&xec:" +msgstr "Ef&terkørsel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Tunin&g" +msgstr "Finjusterin&g" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "M&in print space:" +msgstr "M&inimal udskriftsplads:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "&Logning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "S&tatus" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "Sokkel-tilvalg" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Adgangmodifikatorer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "Adgangstilladelser" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Øvrige" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Læs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Kør" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "Klæbrig" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "Sæt GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "Sæt UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "Speciel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "Vælg grupper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Vælg gr&upper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "Gruppet&ype" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "&UNIX-gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "NI&S-gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "&UNIX- og NIS-gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Not share&d" +msgstr "Ikke &delt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "&Shared" +msgstr "&Delt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Bas&e Options" +msgstr "Basisalt&ernativ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"Dette er et tekstfelt som ses ved siden af en delt mappe når en klient beder " +"serveren om en liste over hvilke delte mapper der er tilgængelige, enten via " +"netværksnaboskabet eller via netvisning." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Name of the share" +msgstr "Den delte mappes navn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Dette er den delte mappes navn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Commen&t:" +msgstr "Kommen&tar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Security Options" +msgstr "Sikkerhedsvalgmuligheder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Nægt &vært:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "&Tillad vært:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Guest &account:" +msgstr "Gæste&konto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "&Read only" +msgstr "Sk&rivebeskyttet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" +"Hvis dette er markeret, må brugere af en tjeneste ikke oprette eller ændre " +"filer i tjenestens mappe." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "G&uests allowed" +msgstr "&Gæster tilladte" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Hvis dette er markeret, kræves intet kodeord for at forbinde til tjenesten. " +"Rettigheder er de som gælder for gæstekontoen." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" +"Dette er et brugernavn som bruges til at få adgang til mappen hvis gæster " +"tillades." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Andre valgmuligheder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" +"Dette styrer om den delte mappe ses i listen med tilgængelige delte mapper i en " +"nedvisning og i søgelisten." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"Afkrydsningsfeltet lader dig \"lukke af\" for en tjeneste. Hvis den ikke er " +"markeret mislykkes alle forsøg på at forbinde til tjenesten. Sådanne mislykkede " +"forsøg logges." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "More Opt&ions" +msgstr "&Flere valgmuligheder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "Brugerindstillinger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Gyldige brugere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Administratorsbrugere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "&Invalid users:" +msgstr "&Ugyldige brugere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Write list:" +msgstr "&Skriveliste:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "&Read list:" +msgstr "&Læseliste:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Her kan du redigere Samba-brugere, opbevarede i filen smbpasswd.\n" +"

\n" +"Hver Samba-bruger skal have en tilsvarende UNIX-brugere.\n" +"Til højre kan du se alle UNIX-brugere, opbevarede i filen passwd og ikke " +"indstillede som Samba-brugere.\n" +"Du kan se Samba-brugerne til venstre.

\n" +"

\n" +"For at tilføje en ny Samba-bruger, klik helt enkelt på knappen " +"< Tilføj.\n" +"De markerede UNIX-brugere bliver nu Samba-brugere og\n" +"fjernes fra listen over UNIX-brugere (men de forbliver UNIX-brugere).

\n" +"

\n" +"For at fjerne en Samba-bruger trykkes på knappen > Fjern.\n" +"De markerede Samba-brugere fjernes fra filen smbpasswd,\n" +"og vises igen til højre, som UNIX-brugere som ikke er Samba-brugere.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "Samba config file:" +msgstr "Samba-indstillingsfil:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Indlæs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "Server Identification" +msgstr "Serveridentifikation" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "Arbejds&gruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Indtast navnet på din arbejdsgruppe eller dit domæne her." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:845 +#, no-c-format +msgid "Server strin&g:" +msgstr "Serverstren&g:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS-navn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Securit&y Level" +msgstr "Sikkerheds&niveau" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#, no-c-format +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Domai&n" +msgstr "Domæ&ne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgstr "" +"Brug sikkerhedsniveauet Del hvis du har et hjemmenetværk eller et lille " +"kontornetværk." +"
Det tillader alle at læse alle navne på delte mapper før en indlogning " +"kræves." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Further Options" +msgstr "Yderligere valgmuligheder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Kodeordsservers adresse/navn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Real&m:" +msgstr "O&mråde:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Tillad &gæsteindlogninger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Gæstek&onto:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "For detaljeret hjælp om hvert punkt, kig i:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "&Shares" +msgstr "&Delte mapper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "&Redigér standardværdier..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Tilføj &ny delt mappe..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Edit Share..." +msgstr "Redigér delt mappe..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Re&move Share" +msgstr "&Fjern delt mappe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Prin&ters" +msgstr "Prin&tere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "&Redigér standardværdier" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Tilføj n&y printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Redigér p&rinter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Re&move Printer" +msgstr "&Fjern printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "&Brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Sa&mba-brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "Intet kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "UNI&X Users" +msgstr "Uni&x-brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Æn&dr kodeord..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "&Join Domain" +msgstr "&Gå med i domæne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "Avan&ceret" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Her kan du ændre avancerede indstillinger i Samba-serveren.\n" +"Ændr kun noget hvis du véd hvad du gør." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#, no-c-format +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Avanceret dumpning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Generelt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "PAM" +msgstr "PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Følg PAM-begrænsninger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "PAM password change" +msgstr "PAM kodeordsændring" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "Andre flag" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Ti&llad pålidelige domæner" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoid serversikkerhed" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Godkendelsesmetoder:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Root director&y:" +msgstr "&Rodmappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "Græ&nseflader:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Map to guest:" +msgstr "Afbildning til gæst:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Kun bindingsgrænseflade" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Bad User" +msgstr "Dårlig bruger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Bad Password" +msgstr "Dårligt kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Æ&kvivalente værter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Algoritmisk RID-basis:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Private dir:" +msgstr "Privat mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Pass&word" +msgstr "Kode&ord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Migration" +msgstr "Migration" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Kr&ypteret opdatering" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Samba-kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "&Krypteret kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Samba kodeordsfil:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "&Grænseflade for kodeordsdatabase:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Kodeords-chat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Fejlsøgning af kodeords-chat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Sec" +msgstr "Sek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Tidsgrænse for kodeords-chat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Password level:" +msgstr "Kodeordsniveau:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Min password length:" +msgstr "Mindste kodeordslængde:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Tidsgrænse for maskinekodeord:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Tomme &kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "UNIX-kodeord" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Passwd program:" +msgstr "Kodeordsprogram:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "Uni&x kodeordssynkronisering" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "Brugerna&vn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "User&name map:" +msgstr "Afbildning af bruger&navn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "Brugernavne&niveau:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Skjul lokale brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Begræns anon&ym" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Brug rhosts" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Authenticati&on" +msgstr "&Godkendelse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "K&lientunderskrift:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Godkendelseskontrol af klient i klarte&kst" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Godkendelseskontrol af klient med lanman" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Mandatory" +msgstr "Tvungen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Klient-kanal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Client use spnego" +msgstr "Klienten bruger SPNEGO" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Godkendelseskontrol af klient med NTLM version &2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Server signing:" +msgstr "Serverunderskrift:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Gokendelseskontrol med Lanman" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Server-kanal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Brug SP&NEGO" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM-godkendelseskontrol" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Logging" +msgstr "Logning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "L&og file:" +msgstr "L&ogfil:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Ma&ksimal logstørrelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "S&yslog:" +msgstr "S&ystemlog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "&Logniveau:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#, no-c-format +msgid "S&witches" +msgstr "&Flag" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "&Kun systemlog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "Tidsste&mpling" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "mikrosekunder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "Proces- id for fejlsøgning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Bruger-id for fejlsøgnin&g" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "Finjustering" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "For&indlæs moduler:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "Antal" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Maksimalt antal SMBD-processer:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Max open files:" +msgstr "Maksimalt antal åbne filer:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "Størrelser" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Max disk size:" +msgstr "Maksimal diskstørrelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Read si&ze:" +msgstr "&Læsestørrelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Statuscachestørrelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Ma&ksimal sending:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "Times" +msgstr "Tider" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Tidsgrænse for ændringsmeddelelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Hold i live" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Deadtime:" +msgstr "Dødtid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "&Cachetid for printerkø:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "Tidsgrænse for &navnecache:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switches" +msgstr "Flag" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Arbejdskatalo&g-cache" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Use &mmap" +msgstr "Brug &mmap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Ændringsmeddelelse fra &kernen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "Opslag af værts&navn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "U&behandlet læsning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Ubehandlet skrivning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Udskriver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Totalt antal udskrifts&job:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Drivere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS&2 driverafbildning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "Na&vn på printerdatafil:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Printerdriver&fil: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Kommando for portnummerering:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Kommando for at tilføje printer:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Kommando for at fjerne printer:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "&Indlæs printer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "&Deaktivér printerkøer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Vis g&uiden for at tilføje printere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domæne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "L&ocal master" +msgstr "L&okal hovedmaskine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Domai&n master" +msgstr "Domæ&nehovedmaskine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "Domæneindlo&gninger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Preferred &master" +msgstr "Foretrukket &hovedmaskine" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "OS &level:" +msgstr "Operativsystems&niveau:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Domæneadministrationsgruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Domænegæstegruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Deaktivér &WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Fu&ngerer som WINS-server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "&Brug en anden WINS-server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "Indstilin&ger af WINS-server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Maksimalt antal WINS-termina&ler:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Minimalt antal WINS-terminaler:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS-ind&kobling:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS prox&y-server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "WINS-server IP-adresse eller DNS-navn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Generelle tilvalg" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS-modparter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS-pro&xy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Filenames" +msgstr "Filnavne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&nerelt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Fjern p&unktum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "&Mangling" +msgstr "&Behandling" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "Behandl sta&k:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Behandl præfi&ks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Specia&l" +msgstr "Spe&ciel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Stat cache" +msgstr "Statuscache" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "Låsning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Brug ker&nens op-lås" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "&Mapper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Lås &mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "&Mappe for proces-id:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Spinlås" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "Spin&låseantal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "Spinlåse&tid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Meget avancerede" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "&Ventetid for at bryde op-lås:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "millisekunder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Tegnsæt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "D&OS charset:" +msgstr "D&OS-tegnsæt:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "Uni&x-tegnsæt:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "S&kærmtegnsæt:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Character set:" +msgstr "Tegnsæt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Gy&ldige tegn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Mappe for kodeside:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Kodnin&gssystem:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Client code page:" +msgstr "Klientens kodeside:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Logon" +msgstr "Indlogning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Add Scripts" +msgstr "Tilføj scripter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Add user script:" +msgstr "Script til at tilføje brugere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Script til at tilføje brugere til gruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Script til at tilføje gr&uppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Script til at tilføje maskine:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Slette-script" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Delete group script:" +msgstr "Script til at fjerne gruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Delete user script:" +msgstr "Script til at fjerne brugere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Script til at fjerne brugere fra gruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Script for primær gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Script til at angive &primær gruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Shutdown" +msgstr "Nedlukning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Nedlukings&script" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Script til at afbryde nedlukning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Logo&n path:" +msgstr "I&ndlogningssøgesti:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Indlogningshje&mmemappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "&Logon drive:" +msgstr "Ind&logningsenhed:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Indlo&gningsscript:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Sokkel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Sokkeladresse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "E&nable SSL" +msgstr "A&ktivér SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Aktivér eller deaktivér hele SSL-tilstand" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"Dette aktiverer eller deaktiverer hele SSL-tilstanden. Hvis det er inaktivt, " +"opfører Samba med SSL sig præcis som Samba uden SSL. Hvis det er aktivt, " +"afhænger det af valgmulighederne SSL-vært og omsigneret SSL-vært om en " +"SSL-tilslutning kræves.\n" +"\n" +"Dette er kun tilgængeligt hvis SSL-bibliotekerne er kompileret på dit system og " +"indstillingsflaget --with-ssl blev angivet ved konfigurering." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:1700 +#, no-c-format +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL-vært&er:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:1703 +#, no-c-format +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL-entropib&yte:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:1706 +#, no-c-format +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL-kryptering:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "Omsi&gnerede SSL-værter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ssl2" +msgstr "SSL-2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "ssl3" +msgstr "SSL-3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "ssl2or3" +msgstr "SSL-2 eller SSL-3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "tls1" +msgstr "TLS-1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:1724 +#, no-c-format +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL-&kompabilitet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL-certifikatmappe for certifikatudstedere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:1730 +#, no-c-format +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL-entropifil:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:1733 +#, no-c-format +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL EGD-sokkel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-version:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL-certifikatfil for certifikatudstedere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:1742 +#, no-c-format +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL kræver klientcertifikat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1745 +#, no-c-format +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL-klientnøgle:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1748 +#, no-c-format +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL &kræver servercertifikat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1751 +#, no-c-format +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SS&L-servercertifikat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1754 +#, no-c-format +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL-klientcertifikat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1757 +#, no-c-format +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL-servernø&gle:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1763 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Grænser" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&ksimalt antal multiplekser:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1769 +#, no-c-format +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Maksimalt antal termina&ler:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1778 +#, no-c-format +msgid "Ti&me server" +msgstr "&Tidsserver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1781 +#, no-c-format +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "&Læs og skriv store filer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1784 +#, no-c-format +msgid "UNIX extensions" +msgstr "UNIX-udvidelser" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1790 +#, no-c-format +msgid "Read bmpx" +msgstr "Læs BMPX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1793 +#, no-c-format +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Protokolversioner" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1796 +#, no-c-format +msgid "Max protocol:" +msgstr "Maksimal protokol:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1799 +#, no-c-format +msgid "Announce version:" +msgstr "Annoncér version:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1802 +#, no-c-format +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "A&nnoncér som:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1805 +#, no-c-format +msgid "Min protocol:" +msgstr "Minimal protokol:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1808 +#, no-c-format +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Pr&otokol:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "NT1" +msgstr "NT1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "CORE" +msgstr "CORE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "NT" +msgstr "NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1859 +#, no-c-format +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT-arbejdsstation" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "win95" +msgstr "win95" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1865 +#, no-c-format +msgid "WfW" +msgstr "WfW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4,2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1871 +#, no-c-format +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "SMB-porte at lytte på" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB-porte:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "Søgning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM-i&nterval:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "L&M announce:" +msgstr "L&M-meddelelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "S&ynkronisering med eksterne søgere:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Sø&geliste" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Udvidet søgnin&g" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "Pre&load:" +msgstr "For&indlæs:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind og LDMAP bruger-id:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind og LDMAP &gruppe-id:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Skabelon for hjemmemap&pe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Skabelon-&skal:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind-adskiller:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Template primary group:" +msgstr "Skabelon for primær gruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbind cache&tid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "&Forenelig med adgangkontrolliste:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Wi&nbind opregnede brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1952 +#, no-c-format +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind opregnede grupper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind brug standarddomæne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1958 +#, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind aktivér lokale konti" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind kun pålidelige domæner" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind hierarkiske grupper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS-&omfatning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "&NetBIOS-alias:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "&Deaktivér NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Na&vneopløsningsrækkefølge:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#, no-c-format +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "MSDFS-vært&er" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP-suffi&ks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1997 +#, no-c-format +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP-maskinesuffiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP-brugersuffiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:2003 +#, no-c-format +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP-&gruppeuffiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP-id-afbildningssuffiks:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP-filter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP admin do&mænenavn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP fjern domæn&navn" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:2018 +#, no-c-format +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDAP-s&ynkronisering:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP-SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "&Grænseflade for LDMAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP-kopieringsventen:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Start_tls" +msgstr "Start TLS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Only" +msgstr "Kun" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:2054 +#, no-c-format +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "K&ommando for at tilføje delt mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Change share command:" +msgstr "Kommando for at ændre delt mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "De&lete share command:" +msgstr "Kommando for at fjerne de&l mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:2063 +#, no-c-format +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Kommando for me&ddelelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Ko&mmando for dfree:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "Set "a command:" +msgstr "Angiv &kvoteringskommando:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "Get quota command:" +msgstr "Hent kvoteringskommando:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Pa&nikhandling:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "Time &offset:" +msgstr "Tids&afstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2087 +#, no-c-format +msgid "Default service:" +msgstr "Standardtjeneste:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2090 +#, no-c-format +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Fjernmeddele&lse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2093 +#, no-c-format +msgid "Source environment:" +msgstr "Kildeomgivelser:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Hide &local users" +msgstr "Skjul &lokale brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS-hjemmemappe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:2108 +#, no-c-format +msgid "Homedir map:" +msgstr "Hjemmemappeafbildning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:2114 +#, no-c-format +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "&UTMP-mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "&WTMP-mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "Ut&mp" +msgstr "UT&MP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:2123 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Fejlsøgning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "&NT status support" +msgstr "&NT statusunderstøttelse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT S&MB-understøttelse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT &pipe-understøttelse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2135 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "Brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2138 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Alle uspecificerede &brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Tillad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Afslå" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2147 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Ang&ivne brugere" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "Adgangrettigheder" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "&Tilføj bruger..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "E&kspert" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "Tilføj &gruppe..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "&Fjern markeret" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "Alle &brugere skal tvinges til følgende bruger/gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Tving bruge&r:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Tving g&ruppe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Tilføj eller redigér delt mappe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "D&irectory" +msgstr "&Mappe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Søgesti:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:2198 +#, no-c-format +msgid "Share all home &directories" +msgstr "&Del alle hjemmemapper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "Iden&tifikator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "Na&vn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Komme&ntar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:2210 +#, no-c-format +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Hovede&genskaber" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Read onl&y" +msgstr "Skrivebesk&yttet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:2228 +#, no-c-format +msgid "Gu&ests" +msgstr "Gæst&er" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Tillad kun gæstetilslutn&inger" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Hos&ts" +msgstr "Vær&ter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:2249 +#, no-c-format +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Tillad &værter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:2264 +#, no-c-format +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Sy&mbolske link" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:2267 +#, no-c-format +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Tillad at symbolske lin&k følges" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:2270 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" +"Tillad at følge symbolske link som &peger på områder udenfor mappetræet" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"Validér kodeord mod følgende brugernavn hvis klienten ikke kan sørge for et " +"brugernavn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "Tillad &kun tilslutninger med brugernavn som angives i listen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "Hidden &Files" +msgstr "Skjulte &filer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:2291 +#, no-c-format +msgid "Veto" +msgstr "Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto op-lås" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Tilladelser" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Se&lected Files" +msgstr "Markerede fi&ler" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Hi&de" +msgstr "&Skjul" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Veto op&-lås" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "&Manuel indstilling" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Ve&tofiler:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Veto op-låsf&iler:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "S&kjulte filer:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Skjul uskri&vbare filer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Skjul s&pecialfelter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Skjul filer som &begynder med punktum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Skjul ulæsba&re filer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:2361 +#, no-c-format +msgid "Force Modes" +msgstr "Tvingende tilstand" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:2364 +#, no-c-format +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Tving til mappesik&erhedstilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:2370 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Tving til sikke&rhedstilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "T&ving til mappetilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Tving til skaben&de tilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "01234567" +msgstr "01234567" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Masks" +msgstr "Masker" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:2415 +#, no-c-format +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Mappesikkerhedsmaske:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2421 +#, no-c-format +msgid "Security &mask:" +msgstr "Sikkerheds&maske:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2427 +#, no-c-format +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "&Mappemaske:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2451 +#, no-c-format +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Opret mas&ke:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "ACL" +msgstr "Adgangkontrolliste" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Profilér adgangkontrollister" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2469 +#, no-c-format +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Arv af adgangkontrol&lister" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "&NT ACL support" +msgstr "&NT-understøttelse for adgangkontroliste" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "Tving til ukendt &bruger af adgangkontrolliste:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2481 +#, no-c-format +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Afb&ild arv af adgangkontrolliste" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Arv rettigheder fra overliggende mappe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2493 +#, no-c-format +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Tillad sletning af skrivebeskyttete filer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2496 +#, no-c-format +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "DOS egenskabsafbildning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2499 +#, no-c-format +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "Afbild DOS arki&v til UNIX kørbart for ejer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "Afbild DOS skjult til Uni&x kørbart for alle" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2505 +#, no-c-format +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "Afbild DOS system til UNIX kørbart for &gruppe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "Opbevar DOS-egenskaber som udvidede egenskaber" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "Støtte for udvidede egenskaber ifølge OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "Sync al&ways" +msgstr "S&ynkronisér altid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2523 +#, no-c-format +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Streng s&ynkronisering" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "St&rict allocate" +msgstr "St&reng tildeling" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Brug sen&dfile" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2532 +#, no-c-format +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Blo&kstørrelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2535 +#, no-c-format +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "&Cachepolitik for klientsiden:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "byte" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2541 +#, no-c-format +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Skrivecac&hestørrelse:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "manual" +msgstr "håndbog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2547 +#, no-c-format +msgid "documents" +msgstr "dokumenter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "programs" +msgstr "programmer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2553 +#, no-c-format +msgid "disable" +msgstr "deaktivér" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2559 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Maksimalt antal samtidige tilslutninger:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "Skjul efterfølge&nde punktum" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2571 +#, no-c-format +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "&DOS file mode" +msgstr "&DOS-filtilstand" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2577 +#, no-c-format +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "DOS f&iltider" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2580 +#, no-c-format +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "DOS filtidsopløsning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2583 +#, no-c-format +msgid "Name Mangling" +msgstr "Navnebehandling" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2586 +#, no-c-format +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "Behandlingste&gn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "&Behandlet afbildning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Aktivér na&vnebehandling" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2595 +#, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "Behandl versal&type" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2598 +#, no-c-format +msgid "Mangling method:" +msgstr "Behandlingsmetode:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2601 +#, no-c-format +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2604 +#, no-c-format +msgid "hash2" +msgstr "hash2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2607 +#, no-c-format +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Be&var versaltype" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2610 +#, no-c-format +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "B&evar kort versaltype" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2613 +#, no-c-format +msgid "Defau< case:" +msgstr "Norma&l versaltype:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2616 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Små" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2619 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "Versaler" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2631 +#, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Ver&salfølsom:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2637 +#, no-c-format +msgid "Locki&ng" +msgstr "Lås&ning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Uds&ted op-lås " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2643 +#, no-c-format +msgid "O&plocks" +msgstr "O&p-låse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Konfliktgræ&nse for op-låsning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2649 +#, no-c-format +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Ni&veau 2 op-låse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "Forfalsk op-&låse" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2655 +#, no-c-format +msgid "Share mo&des" +msgstr "&Delningstilstand" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Posi&x-låsning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2661 +#, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "S&treng låsning:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blokerende låsnin&g" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Aktivér låsn&ing" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "VFS-ob&jekter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2685 +#, no-c-format +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "&VFS-tilvalg:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2691 +#, no-c-format +msgid "preexec c&lose" +msgstr "Forkørsel ved &lukning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "Forkørsel i s&ystemadministratorstilstand ved lukning" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2697 +#, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Ef&terkørsel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "&Forkørsel i systemadministratorstilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2703 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "Fø&rkørsel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "&Efterkørsel i systemadministratorstilstand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Filsystemt&ype:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2715 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Ma&gisk script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "Vol&umen:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2721 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Mag&isk udskrift:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "&Forfalsk opret mappetid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2727 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "MS&DFS-systemadministrator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "&Kommandoen setdir tillades" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2733 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Gå i&kke ned:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "MSDFS-pro&xyserver:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:2751 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "Del &mappen i lokalt netværk" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Del med &NFS (Linux og UNIX)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS-tilvalg" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "&Offentlig" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "S&krivbar" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Flere NFS-&tilvalg" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 +#: rc.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Del med S&amba (Microsoft® Windows®)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 +#: rc.cpp:2775 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Samba-tilvalg" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 +#: rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "&Offentlig" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 +#: rc.cpp:2787 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Flere Samba-&tilvalg" + +#: simple/fileshare.cpp:98 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "Ingen NFS-server er installeret på systemet" + +#: simple/fileshare.cpp:104 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Ingen Samba-server er installeret på systemet" + +#: simple/fileshare.cpp:300 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger." + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Kunne ikke åbne filen '%1' til skrivning: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:303 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Gem mislykkedes" + +#: simple/fileshare.cpp:344 +msgid "" +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" +msgstr "" +"

Fildeling

" +"

Dette modulet kan bruges til at aktivere fildeling over netværket med " +"\"Netværksfilsystemet\" (NFS) eller SMB i Konqueror. Det sidste lader dig dele " +"filer med Windows®-maskiner på netværket.

" + +#: simple/fileshare.cpp:358 +msgid "Share Folder" +msgstr "Delt mappe" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Tilladte brugere" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Alle brugere er allerede i gruppen %1." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Vælg bruger" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Vælg en bruger:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Kunne ikke tilføje brugeren '%1' til gruppen '%2'" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren '%1' fra gruppen '%2'" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Du skal vælge en gyldig gruppe." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Ny fildelingsgruppe:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "Tilføj brugere fra den gamle fildelingsgruppen til den nye" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Fjern brugere fra den gamle fildelingsgruppen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Fjern den gamle fildelingsgruppen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Kun brugere i en vis gruppe tillades at dele mapper" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Vælg gruppe..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Vil du virkelig fjerne alle brugere fra gruppen '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Vil du virkelig fjerne gruppen '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Mislykkedes at fjerne gruppen '%1'." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Vælg en gyldig gruppe." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Gruppen '%1' findes ikke. Skal den laves?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Opret ikke" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Mislykkedes at oprette gruppen '%1'." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Der er allerede en åben indgang." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Værten findes allerede" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Indtast et værtsnavn eller en IP-adresse." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Ingen vært eller IP-adresse" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Værten '%1' findes allerede." + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unavngiven" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Du har angivet offentlig læseadgang for mappen, men gæstekontoen " +"%1 har ikke de nødvendige læserettigheder." +"
Vil du fortsætte alligevel?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Du har angivet offentlig skriveadgang til mappen, men gæstekontoen " +"%1 har ikke de nødvendige skriverettigheder." +"
Vil du fortsætte alligevel?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Du har angivet skriveadgang for brugeren %1 " +"til mappen, men brugeren har ikke de nødvendige skriverettigheder." +"
Vil du fortsætte alligevel?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Du har angivet læseadgang for brugeren %1 " +"for mappen, men brugeren har ikke de nødvendige læserettigheder." +"
Vil du fortsætte alligevel?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Fejl da fil skulle åbnes" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Mislykkedes at gå med i domænet %1." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Indtast et kodeord for brugeren %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "" +"Mislykkedes at tilføje brugeren %1 til brugerdatabasen i Samba." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "Mislykkedes at fjerne brugeren %1 fra brugerdatabasen i Samba." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Angiv et kodeord for brugeren %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Mislykkedes at ændre kodeord for brugeren %1." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Indstilling af Samba

Her kan du indstille Samba-serveren." + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&Skjul" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "&Veto op-lås" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " +"you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" +"Nogle filer du har valgt er skjulte fordi de starter med et punktum.Vil du " +"afmarkere alle filer som starter med punktum? " + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "Filer som begynder med punktum" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "Markér ikke skjulte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "Behold skjult" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"Nogle filer du har valgt matches af jokerstrengen '%1'" +". Vil du afmarkere alle filer som matcher '%1'?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Jokerstreng" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "Afmarkér" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "Hold markeret" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

Samba-indstillingsfilen 'smb.conf' kunne ikke findes.

" +"Sørg for dig at du har installeret samba.\n" +"\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Angiv sted" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Hent stedet for smb.conf" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "Filen %1 kunne ikke læses." + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Kunne ikke læse fil" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "Skrivebeskyttet" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "Skrivbar" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "Alternativet %1 understøttes ikke af din Samba-version" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." +msgstr "" +"Brug sikkerhedsniveau dele hvis du har et hjemmenetværk eller et lille " +"kontornetværk." +"
Den gør det muligt for alle at læse listen med alle dine mapper og " +"printere uden at en indlogning kræves." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"Brug sikkerhedsniveauet bruger hvis du har et større netværk og ikke vil " +"lade hvem som helst læse listen over delte mapper og printere uden at logge " +"ind." +"

Hvis du vil køre samba-serveren som primær domænestyreenhed " +"(PDC) skal du også angive dette.

" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"Brug sikkerhedsniveauet server hvis du har et stort netværk og " +"samba-serveren skal validere brugernavn/kodeord ved at sende det til en anden " +"SMB-server, for eksempel en maskine med NT." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"Brug sikkerhedsniveauet domæne hvis du har et stort netværk og " +"samba-serveren skal validere brugernavn/kodeord ved at sende det til en primær- " +"eller reservedomænstyreenhed i Windows NT." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Brug sikkerhedsniveauet ADS hvis du har et stort netværk og " +"samba-serveren skal virke som et domænemedlem i et ADS-område." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Del" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Du skal have godkendelse for at dele mapper." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Fildeling er deaktiveret." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Indstil fildeling..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Læser Samba-indstillingsfil..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Læser NFS-indstillingsfil..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Angiv en gyldig søgesti." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Kun lokale mapper kan deles." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Mappen findes ikke." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Kun mapper kan deles." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Mappen deles allerede." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Systemadministratoren tillader ikke deling med NFS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Fejl: Kunne ikke læse NFS-indstillingsfil." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "Systemadministratoren tillader ikke deling med Samba." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Fejl: Kunne ikke læse Samba-indstillingsfil." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Du skal indtaste et navn på den delte mappe med Samba." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "" +"Der er allerede en delt mappe med navnet %1." +"
Vælg et andet navn.
" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_ics.po deleted file mode 100644 index 0a9e6634dcd..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_ics.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_ics -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-27 21:23-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_ics.cpp:42 -msgid "Calendar Statistics" -msgstr "Kalenderstatistik" - -#: kfile_ics.cpp:44 -msgid "Product ID" -msgstr "Produkt-id" - -#: kfile_ics.cpp:45 -msgid "Events" -msgstr "Begivenheder" - -#: kfile_ics.cpp:46 -msgid "To-dos" -msgstr "&Gøremål" - -#: kfile_ics.cpp:47 -msgid "Completed To-dos" -msgstr "Færdige gøremål" - -#: kfile_ics.cpp:48 -msgid "Overdue To-dos" -msgstr "Forsinkede gøremål" - -#: kfile_ics.cpp:49 -msgid "Journals" -msgstr "Journaler" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_palm.po deleted file mode 100644 index 486b4c5d568..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_palm.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_palm -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_palm.cpp:46 -msgid "General Information" -msgstr "Generel information" - -#: kfile_palm.cpp:47 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_palm.cpp:48 -msgid "DB Type" -msgstr "DB-type" - -#: kfile_palm.cpp:49 -msgid "Type ID" -msgstr "Type-ID" - -#: kfile_palm.cpp:50 -msgid "Creator ID" -msgstr "Oprettelses-id" - -#: kfile_palm.cpp:51 -msgid "# of Records" -msgstr "# af poster" - -#: kfile_palm.cpp:53 -msgid "Time Stamps" -msgstr "Tidsstempler" - -#: kfile_palm.cpp:54 -msgid "Creation Date" -msgstr "Oprettelsesdato" - -#: kfile_palm.cpp:55 -msgid "Modification Date" -msgstr "Ændringsdato" - -#: kfile_palm.cpp:56 -msgid "Backup Date" -msgstr "Sikkerhedskopieringsdato" - -#: kfile_palm.cpp:58 -msgid "Flags" -msgstr "Flag" - -#: kfile_palm.cpp:59 -msgid "Read-Only" -msgstr "Skrivebeskyttet" - -#: kfile_palm.cpp:60 -msgid "Make Backup" -msgstr "Lav sikkerhedskopi" - -#: kfile_palm.cpp:61 -msgid "Copy Protected" -msgstr "Kopibeskyttet" - -#: kfile_palm.cpp:62 -msgid "Reset Handheld After Installing" -msgstr "Nulstil håndholdt efter installation" - -#: kfile_palm.cpp:63 -msgid "Exclude From Sync" -msgstr "Udeluk fra synkronisering" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Application" -msgstr "PalmOS-program" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Record Database" -msgstr "PalmOS-post database" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_rfc822.po deleted file mode 100644 index 8f45a90b781..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_rfc822.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_rfc822 -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-13 08:50-0100\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_rfc822.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_rfc822.cpp:58 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: kfile_rfc822.cpp:59 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: kfile_rfc822.cpp:60 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: kfile_rfc822.cpp:61 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: kfile_rfc822.cpp:62 -msgid "Content-Type" -msgstr "Indholdstype" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_vcf.po deleted file mode 100644 index 42e069d10ca..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kfile_vcf.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_vcf -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-16 19:53-0100\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_vcf.cpp:45 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniske detaljer" - -#: kfile_vcf.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: kfile_vcf.cpp:50 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: kfile_vcf.cpp:51 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_ics.po new file mode 100644 index 00000000000..0a9e6634dcd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Danish translation of kfile_ics +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-27 21:23-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_ics.cpp:42 +msgid "Calendar Statistics" +msgstr "Kalenderstatistik" + +#: kfile_ics.cpp:44 +msgid "Product ID" +msgstr "Produkt-id" + +#: kfile_ics.cpp:45 +msgid "Events" +msgstr "Begivenheder" + +#: kfile_ics.cpp:46 +msgid "To-dos" +msgstr "&Gøremål" + +#: kfile_ics.cpp:47 +msgid "Completed To-dos" +msgstr "Færdige gøremål" + +#: kfile_ics.cpp:48 +msgid "Overdue To-dos" +msgstr "Forsinkede gøremål" + +#: kfile_ics.cpp:49 +msgid "Journals" +msgstr "Journaler" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_palm.po new file mode 100644 index 00000000000..486b4c5d568 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Danish translation of kfile_palm +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_palm.cpp:46 +msgid "General Information" +msgstr "Generel information" + +#: kfile_palm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_palm.cpp:48 +msgid "DB Type" +msgstr "DB-type" + +#: kfile_palm.cpp:49 +msgid "Type ID" +msgstr "Type-ID" + +#: kfile_palm.cpp:50 +msgid "Creator ID" +msgstr "Oprettelses-id" + +#: kfile_palm.cpp:51 +msgid "# of Records" +msgstr "# af poster" + +#: kfile_palm.cpp:53 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Tidsstempler" + +#: kfile_palm.cpp:54 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#: kfile_palm.cpp:55 +msgid "Modification Date" +msgstr "Ændringsdato" + +#: kfile_palm.cpp:56 +msgid "Backup Date" +msgstr "Sikkerhedskopieringsdato" + +#: kfile_palm.cpp:58 +msgid "Flags" +msgstr "Flag" + +#: kfile_palm.cpp:59 +msgid "Read-Only" +msgstr "Skrivebeskyttet" + +#: kfile_palm.cpp:60 +msgid "Make Backup" +msgstr "Lav sikkerhedskopi" + +#: kfile_palm.cpp:61 +msgid "Copy Protected" +msgstr "Kopibeskyttet" + +#: kfile_palm.cpp:62 +msgid "Reset Handheld After Installing" +msgstr "Nulstil håndholdt efter installation" + +#: kfile_palm.cpp:63 +msgid "Exclude From Sync" +msgstr "Udeluk fra synkronisering" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Application" +msgstr "PalmOS-program" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Record Database" +msgstr "PalmOS-post database" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..8f45a90b781 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Danish translation of kfile_rfc822 +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-13 08:50-0100\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Indholdstype" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_vcf.po new file mode 100644 index 00000000000..42e069d10ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Danish translation of kfile_vcf +# Copyright (C) +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-16 19:53-0100\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_vcf.cpp:45 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: kfile_vcf.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kfile_vcf.cpp:50 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: kfile_vcf.cpp:51 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index 61fb909f1f1..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_cpp -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002. -# Rune Rønde Laursen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Rune Rønde Laursen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "Blank" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "Strenge" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "i18n-strenge" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "Inkluderede filer" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index ce861a337c6..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_diff -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003. -# Rune Rønde Laursen , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 11:32+0200\n" -"Last-Translator: Rune Rønde Laursen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "Første fil" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff-program" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Stumper" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikker" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "Indsætninger" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "Ændringer" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "Sletninger" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "Sammenhæng" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "Forenet" - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "Ikke tilgængelig (tom fil)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "Side om side" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "Udførelse" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "UnderVersion" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index e2815b440d5..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_po -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-17 21:03-0100\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Katalog-information" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Totalt antal strenge" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Fuzzy strenge" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Uoversatte strenge" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "Seneste oversætter" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Sproghold" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Revision" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index 15d39d5a922..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Danish translation of kfile_ts -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-20 00:19+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "Beskeder" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "Oversat" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "Uoversat" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "Forældet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po new file mode 100644 index 00000000000..61fb909f1f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Danish translation of kfile_cpp +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002. +# Rune Rønde Laursen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-25 11:34+0200\n" +"Last-Translator: Rune Rønde Laursen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile_cpp.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_cpp.cpp:51 +msgid "Lines" +msgstr "Linjer" + +#: kfile_cpp.cpp:53 +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#: kfile_cpp.cpp:55 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: kfile_cpp.cpp:57 +msgid "Blank" +msgstr "Blank" + +#: kfile_cpp.cpp:59 +msgid "Strings" +msgstr "Strenge" + +#: kfile_cpp.cpp:61 +msgid "i18n Strings" +msgstr "i18n-strenge" + +#: kfile_cpp.cpp:63 +msgid "Included Files" +msgstr "Inkluderede filer" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_diff.po new file mode 100644 index 00000000000..ce861a337c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Danish translation of kfile_diff +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003. +# Rune Rønde Laursen , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-25 11:32+0200\n" +"Last-Translator: Rune Rønde Laursen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile_diff.cpp:56 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_diff.cpp:58 +msgid "First File" +msgstr "Første fil" + +#: kfile_diff.cpp:59 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_diff.cpp:60 +msgid "Diff Program" +msgstr "Diff-program" + +#: kfile_diff.cpp:61 +msgid "Hunks" +msgstr "Stumper" + +#: kfile_diff.cpp:62 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikker" + +#: kfile_diff.cpp:63 +msgid "Insertions" +msgstr "Indsætninger" + +#: kfile_diff.cpp:64 +msgid "Changes" +msgstr "Ændringer" + +#: kfile_diff.cpp:65 +msgid "Deletions" +msgstr "Sletninger" + +#: kfile_diff.cpp:280 +msgid "Context" +msgstr "Sammenhæng" + +#: kfile_diff.cpp:283 +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#: kfile_diff.cpp:286 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: kfile_diff.cpp:289 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: kfile_diff.cpp:292 +msgid "Unified" +msgstr "Forenet" + +#: kfile_diff.cpp:295 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "Ikke tilgængelig (tom fil)" + +#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: kfile_diff.cpp:301 +msgid "Side by Side" +msgstr "Side om side" + +#: kfile_diff.cpp:313 +msgid "CVSDiff" +msgstr "CVSDiff" + +#: kfile_diff.cpp:316 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kfile_diff.cpp:319 +msgid "Diff3" +msgstr "Diff3" + +#: kfile_diff.cpp:322 +msgid "Perforce" +msgstr "Udførelse" + +#: kfile_diff.cpp:325 +msgid "SubVersion" +msgstr "UnderVersion" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_po.po new file mode 100644 index 00000000000..e2815b440d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Danish translation of kfile_po +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-17 21:03-0100\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Katalog-information" + +#: kfile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Totalt antal strenge" + +#: kfile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Fuzzy strenge" + +#: kfile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Uoversatte strenge" + +#: kfile_po.cpp:56 +msgid "Last Translator" +msgstr "Seneste oversætter" + +#: kfile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Sproghold" + +#: kfile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_ts.po new file mode 100644 index 00000000000..15d39d5a922 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Danish translation of kfile_ts +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ts\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-20 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_ts.cpp:43 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kfile_ts.cpp:46 +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#: kfile_ts.cpp:48 +msgid "Translated" +msgstr "Oversat" + +#: kfile_ts.cpp:50 +msgid "Untranslated" +msgstr "Uoversat" + +#: kfile_ts.cpp:52 +msgid "Obsolete" +msgstr "Forældet" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kfilereplace.po deleted file mode 100644 index bf8993f3df0..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ /dev/null @@ -1,1144 +0,0 @@ -# Danish translation of kfilereplace -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004, 2005, 2007. -# Rune Rønde Laursen , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 10:11-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" - -#: configurationclasses.cpp:168 -msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -msgstr " Linje:%3,Søjle:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" - -#: kfilereplace.cpp:49 -msgid "Could not find the KFileReplace part." -msgstr "Kunne ikke finde KFileReplace-parten." - -#: kfilereplacelib.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" -msgstr "" -"1 byte\n" -"%n byte" - -#: kfilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kfilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kfilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kfilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." -msgstr "" -"Kan ikke åbne filen %1 og indlæse strenglisten. Denne fil synes " -"ikke at være en gyldig gammel kfr-fil, eller også er den ødelagt." - -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "Kan ikke ikke læse data." - -#: kfilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Løbet tør for hukommelse." - -#: kfilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "Klar." - -#: kfilereplacepart.cpp:151 -msgid "Search completed." -msgstr "Søgning udført." - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
" -"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
" -msgstr "" -"Du har valgt %1 som tegnsæt for filerne." -"
Valg af det rigtige tegnsæt er meget vigtigt, fordi du, hvis du har filer " -"der har et andet tegnsæt end det valgte, kan skade disse filer efter en " -"erstatning." -"
" -"
Hvis du ikke kender dine filers tegnsæt, så vælg utf8 og " -"aktivér oprettelse af sikkerhedskopier. Denne indstilling vil autodetektere " -"utf8- og utf16-filer, men de ændrede filer vil blive konverteret " -"til utf8.
" - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "Advarsel om filens tegnsæt" - -#: kfilereplacepart.cpp:173 -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Erstatter filer (simulering)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:174 -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "Erstattede filer (simulering)" - -#: kfilereplacepart.cpp:178 -msgid "Replacing files..." -msgstr "Erstatter filer..." - -#: kfilereplacepart.cpp:179 -msgid "Replaced strings" -msgstr "Erstattede strenge" - -#: kfilereplacepart.cpp:233 -msgid "Stopping..." -msgstr "Standser..." - -#: kfilereplacepart.cpp:247 -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "Der er ingen resultater at gemme: listen over resultater er tom." - -#: kfilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "Gem rapport" - -#: kfilereplacepart.cpp:261 -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr "En mappe eller fil ved navn %1 eksisterer allerede." - -#: kfilereplacepart.cpp:269 -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr "Kan ikke oprette mappen %1." - -#: kfilereplacepart.cpp:347 -msgid "KFileReplace strings" -msgstr "KFileReplace-strenge" - -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "Alle filer" - -#: kfilereplacepart.cpp:348 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Indlæs strenge fra fil" - -#: kfilereplacepart.cpp:381 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Kan ikke åbne mapperne." - -#: kfilereplacepart.cpp:513 -msgid "KFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" - -#: kfilereplacepart.cpp:515 -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Værktøj til søg og erstat gruppekørsel." - -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "Del af TDEWebDev-modulet." - -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "Original forfatter af KFileReplace-værktøjet" - -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Nuværende vedligeholder, koderenser og omskriver" - -#: kfilereplacepart.cpp:525 -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "Co-vedligeholder, KPart-skaber" - -#: kfilereplacepart.cpp:528 -msgid "Original german translator" -msgstr "Oprindelig tysk oversætter" - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." -msgstr "" -"Beklager, KFileReplace-part fungerer i øjeblikket kun for lokale filer." - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Non Local File" -msgstr "Ikke-lokal fil" - -#: kfilereplacepart.cpp:570 -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Tilpas søg-/erstat-session..." - -#: kfilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "&Søg" - -#: kfilereplacepart.cpp:572 -msgid "S&imulate" -msgstr "S&imulér" - -#: kfilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstat" - -#: kfilereplacepart.cpp:574 -msgid "Sto&p" -msgstr "Sto&p" - -#: kfilereplacepart.cpp:575 -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "Opret r&apportfil..." - -#: kfilereplacepart.cpp:578 -msgid "&Add String..." -msgstr "&Tilføj streng..." - -#: kfilereplacepart.cpp:580 -msgid "&Delete String" -msgstr "&Slet streng" - -#: kfilereplacepart.cpp:581 -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "&Tom liste over strenge" - -#: kfilereplacepart.cpp:582 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Redigér markeret streng..." - -#: kfilereplacepart.cpp:583 -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "&Gem strengliste i fil" - -#: kfilereplacepart.cpp:584 -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "Ind&læs strengliste fra fil..." - -#: kfilereplacepart.cpp:585 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "&Indlæs nylige strengfiler" - -#: kfilereplacepart.cpp:586 -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "Vend &nuværende streng om (søg <--> erstat)" - -#: kfilereplacepart.cpp:587 -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "Vend &alle strenge om (søg <--> erstat)" - -#: kfilereplacepart.cpp:590 -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "I&nkludér undermapper" - -#: kfilereplacepart.cpp:591 -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "Opret &sikkerhedskopier" - -#: kfilereplacepart.cpp:592 -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "Versal&følsom" - -#: kfilereplacepart.cpp:593 -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "Aktivér kommandoer &i erstatningsstreng: [$kommando:indstilling$]" - -#: kfilereplacepart.cpp:594 -msgid "Enable &Regular Expressions" -msgstr "Aktivér ®ulære udtryk" - -#: kfilereplacepart.cpp:595 -msgid "Configure &KFileReplace..." -msgstr "Indstil &KFileReplace..." - -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "&Egenskaber" - -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "Å&bn" - -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "&Redigér med Quanta" - -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "Opret overordnet &mappe" - -#: kfilereplacepart.cpp:607 -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "&Udfold træet" - -#: kfilereplacepart.cpp:608 -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "&Fold træet sammen" - -#: kfilereplacepart.cpp:609 -msgid "&About KFileReplace" -msgstr "&Om KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:610 -msgid "KFileReplace &Handbook" -msgstr "KFileReplace-&håndbogen" - -#: kfilereplacepart.cpp:611 -msgid "&Report Bug" -msgstr "&Rapportér programfejl" - -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Kan ikke åbne filen %1 til læsning." - -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Kan ikke åbne filen %1 til skrivning." - -#: kfilereplacepart.cpp:1199 -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" -msgstr "Vil du erstatte filen %1 med strengen %2?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1200 -msgid "Confirm Replace" -msgstr "Bekræft erstatning" - -#: kfilereplacepart.cpp:1202 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Erstat ikke" - -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Linje:%2, Søjle:%3 - \"%1\"" - -#: kfilereplacepart.cpp:1512 -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "Kan ikke åbne filen %1 og indlæse strenglisten." - -#: kfilereplacepart.cpp:1520 -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." -msgstr "" -"Filen %1 synes ikke at være skrevet i det nye kfr-format. Husk at " -"det gamle kfr-format snart lægges på hylden. Du kan konvertere dine gamle " -"regelfiler ved blot at gemme dem på ny i Kfilereplace." - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -"kfr-fil-formatet er blevet ændret. Forsøger at indlæse %1" -". Se KFilereplace-håndbogen for mere information. Vil du indlæse en liste af " -"søg og erstat-strenge?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "Indlæs" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Indlæs ikke" - -#: kfilereplacepart.cpp:1629 -msgid "There are no strings to search and replace." -msgstr "Der er ingen strenge at søge og erstatte" - -#: kfilereplacepart.cpp:1642 -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr "Hovedmappen for projektet %1 eksisterer ikke." - -#: kfilereplacepart.cpp:1650 -msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" -msgstr "Adgang nægtet til projektets hovedmappe: %1" - -#: kfilereplaceview.cpp:120 -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "" -"Kan ikke invertere strengen %1 fordi søgestrengen dermed ville være " -"tom." - -#: kfilereplaceview.cpp:259 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "Filen %1 kan ikke åbnes. Kunne være et DCOP-problem." - -#: kfilereplaceview.cpp:281 -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "Vil du slette %1?" - -#: kfilereplaceview.cpp:401 -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "Ingen strenge at gemme da listen er tom." - -#: kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "KFileReplace Strings" -msgstr "KFileReplace-strenge" - -#: kfilereplaceview.cpp:426 -msgid "Save Strings to File" -msgstr "Gem strengene som fil" - -#: kfilereplaceview.cpp:437 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Filen %1 kan ikke gemmes." - -#: kfilereplaceview.cpp:507 -msgid "Open &With..." -msgstr "Åbn &med..." - -#: knewprojectdlg.cpp:97 -msgid "Project Directory" -msgstr "Projektmappe" - -#: knewprojectdlg.cpp:119 -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "" -"Du skal udfylde kombinationsfelterne (placering og filter) før du fortsætter." - -#: knewprojectdlg.cpp:127 -msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." -msgstr "Nogle redigeringsfelter er tomme på ejer siden." - -#: knewprojectdlg.cpp:137 -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "Minimumsstørrel en er større end maksimumsstørrelsen." - -#: main.cpp:25 -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Gruppekørsel af søg og erstat værktøj" - -#: main.cpp:31 -msgid "Starting folder" -msgstr "Startmappe" - -#: main.cpp:37 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Skal-forfatter, KPart-skaber og co-vedligeholder" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Søg/&Erstat" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "&Strenge" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Resultater" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "KFileReplace hovedværktøjslinje" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "Indsæt søge- og erstatningsstrenge" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "Vælg stringtilføjelses-tilstand" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "Søge- og erstatningstilstand" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Kun søgning" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Søg efter:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Erstat med:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Søg efter" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Erstat med" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Gammel størrelse" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Ny størrelse" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Erstattede strenge" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Ejer bruger" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Ejer gruppe" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Fundne strenge" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Grøn betyder klar" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Gul betyder vent mens listen sorteres" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Vent venligst mens listen sorteres" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Rød betyder filer skannes" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Skannede filer:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Søg & Erstat i filer" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Søg nu" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Søg senere" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Generelt" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Indstillinger for startmappe" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Sted:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "Indsæt en søgesti her. Du kan bruge søgesti-knappen." - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "I&nkludér undermapper" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Søg/Erstat strenge" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Søg:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Erstat:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Aktivér ®ulære udtryk" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Sikkerhedskopiér istedet for at overskrive" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "&Versalfølsom" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Tillad ko&mmandoer i erstatningsstrengen" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Sikkerhedskopiér kopisuffiks:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Tegnsæt for filerne:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Avanceret" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Filtrér efter ejerskab" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Bruger: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (Nummer)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Svarer til" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Er ikke" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Filtrér efter læsning" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Gyldige datoer for:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Brugt efter:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Brugt før: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Sidste skrivning" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Sidste læsning" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "Filtrér efter størrelse" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "Minimumss&tørrelse:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maximumstørrelse:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "kB" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Tillad variable i erstatningsstrenge" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "&Underret ved fejl" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Versalfølsom" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "Rekursiv: søg/erstat i alle undermapper" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Aktivér regulære &udtryk" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Sik&kerhedskopiér" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerede tilvalg" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Ignorer skjulte filer og mapper" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "Følg s&ymbolske link" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Under søgning, stop ved første fundne streng (hurtigere men uden detaljer)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "Vis ikke filen, hvis der ikke findes eller erstattes nogen strenge" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Vis bekræftelsesdialog" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Bekræft før erstatning af hver streng" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "Standar&dværdier" - -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Kan ikke åbne filen %1." - -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "Erstat med" - -#: report.cpp:59 -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Totalt antal forekomster" - -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: report.cpp:68 -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "KFileReplace rapport" - -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "Søge- & erstatningsstrengtabel" - -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "Søg efter" - -#: report.cpp:111 -msgid "Results Table" -msgstr "Resultattabel" - -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "Oprettet af" - -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "dato" - -#: report.cpp:205 -msgid "Total occurrences" -msgstr "Totalt antal forekomster" - -#: whatthis.h:29 -msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." -msgstr "" -"Viser statistik over dine handlinger. Bemærk at søjlernes indhold ændres " -"afhængig af hvilken slags handling du udfører." - -#: whatthis.h:31 -msgid "" -"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " -"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " -"list or double click on a string." -msgstr "" -"Viser en liste med strenge at søge efter (og hvis du angiver det, en liste med " -"strenge at erstatte med). Brug dialogen \"Tilføj strenge\" til at redigere " -"strenglisten, eller dobbeltklik på en streng." - -#: whatthis.h:34 -msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." -msgstr "" -"Basismappe for søge- og erstatningshandlinger. Indsæt søgestien manuelt her, " -"eller brug søgeknappen." - -#: whatthis.h:36 -msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "Skallignende jokertegn. Eksempel: \"*.html;*.txt;*.xml\"." - -#: whatthis.h:38 -msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." -msgstr "" -"Indsæt den minimale filstørrelse du vil søge efter, eller efterlad dette " -"umarkeret hvis du ikke vil have en minimal størrelsesgrænse." - -#: whatthis.h:40 -msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." -msgstr "" -"Indsæt den maksimale filstørrelse du vil søge efter, eller efterlad det " -"umarkeret hvis du ikke vil have en maksimal størrelsesgrænse." - -#: whatthis.h:42 -msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." -msgstr "" -"Indsæt minimalværdien for filadgangdato du vil søge efter, eller efterlad det " -"umarkeret hvis du ikke vil have en tidligste datogrænse." - -#: whatthis.h:44 -msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." -msgstr "" -"Indsæt den seneste værdi for filadgangdato du vil søge efter, eller efterlad " -"det umarkeret hvis du ikke vil have en seneste datogrænse." - -#: whatthis.h:46 -msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." -msgstr "" -"Vælg \"skriv\" hvis du vil bruge seneste ændringsdato, eller \"læs\" for at " -"bruge seneste adgangdato." - -#: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." -msgstr "Minimalværdi for adgangdato." - -#: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." -msgstr "Seneste værdi for adgangdato." - -#: whatthis.h:52 -msgid "Insert here the string to search for." -msgstr "Indsæt strengen at søge efter her." - -#: whatthis.h:54 -msgid "Insert here the string to replace with." -msgstr "Indsæt strengen at erstatte med her." - -#: whatthis.h:57 -msgid "Enable this option if your search is case sensitive." -msgstr "Aktivér dette hvis søgningen er versalfølsom." - -#: whatthis.h:59 -msgid "Enable this option to search in sub folders too." -msgstr "Aktivér dette for også at søge i undermapper." - -#: whatthis.h:61 -msgid "" -"Enable this option when you are searching for a string and you are only " -"interested to know if the string is present or not in the current file." -msgstr "" -"Aktivér dette når du søger efter en streng og kun er interesseret i at vide om " -"strengen findes eller ikke findes i den nuværende fil." - -#: whatthis.h:65 -msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." -msgstr "" -"Hvis kfilereplace støder på et symbolsk link behandles det som en sædvanlig " -"mappe eller fil." - -#: whatthis.h:67 -msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." -msgstr "Aktivér dette for at ignorere skjulte filer og mapper." - -#: whatthis.h:69 -msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." -msgstr "" -"Hvis dette er aktiveret viser KFR endog navne på filer hvor ingen streng er " -"fundet eller erstattet." - -#: whatthis.h:71 -msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" -msgstr "" -"Lader dig bruge Qt-lignende regulære udtryk i søgestrengen. Bemærk at et " -"kompliceret regulært udtryk kan påvirke søgehastigheden." - -#: whatthis.h:73 -msgid "" -"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." -msgstr "" -"Aktivere \"kommandoer\". Hvis søgestrengen for eksempel er \"bruger\" og " -"erstatningsstrengen er kommandoen \"[$user:uid$]\", vil KFR udskifte " -"\"bruger\" med brugerens identifikation." - -#: whatthis.h:75 -msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." -msgstr "Aktivér dette hvis du vil efterlade originalfiler uberørte." - -#: whatthis.h:77 -msgid "" -"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " -"confirmation." -msgstr "" -"Aktivér dette hvis du vil blive bedt om at bekræfte erstatning af enkelte " -"strenge." - -#: whatthis.h:80 -msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." -msgstr "" -"Aktivér dette for at udføre en simuleret erstatning, dvs. uden at udføre " -"ændringer i filerne." - -#: whatthis.h:93 -msgid "Select search-only mode." -msgstr "Vælg kun at søge-tilstand." - -#: whatthis.h:95 -msgid "Select search-and-replace mode." -msgstr "Vælg søg- og erstat-tilstand." - -#: whatthis.h:97 -msgid "Insert here a string you want search for." -msgstr "Indsæt en streng at søge efter her." - -#: whatthis.h:99 -msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." -msgstr "Indsæt strengen som KFR skal bruge til at erstatte søgestrengenne." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po new file mode 100644 index 00000000000..bf8993f3df0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# Danish translation of kfilereplace +# Copyright (C). +# +# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004, 2005, 2007. +# Rune Rønde Laursen , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-11 10:11-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" + +#: configurationclasses.cpp:168 +msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +msgstr " Linje:%3,Søjle:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" + +#: kfilereplace.cpp:49 +msgid "Could not find the KFileReplace part." +msgstr "Kunne ikke finde KFileReplace-parten." + +#: kfilereplacelib.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "" +"1 byte\n" +"%n byte" + +#: kfilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kfilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kfilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kfilereplacelib.cpp:140 +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +"Kan ikke åbne filen %1 og indlæse strenglisten. Denne fil synes " +"ikke at være en gyldig gammel kfr-fil, eller også er den ødelagt." + +#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +msgid "Cannot read data." +msgstr "Kan ikke ikke læse data." + +#: kfilereplacelib.cpp:167 +msgid "Out of memory." +msgstr "Løbet tør for hukommelse." + +#: kfilereplacepart.cpp:102 +msgid "Ready." +msgstr "Klar." + +#: kfilereplacepart.cpp:151 +msgid "Search completed." +msgstr "Søgning udført." + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files." +"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " +"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " +"those files." +"
" +"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " +"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " +"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " +"utf8.
" +msgstr "" +"Du har valgt %1 som tegnsæt for filerne." +"
Valg af det rigtige tegnsæt er meget vigtigt, fordi du, hvis du har filer " +"der har et andet tegnsæt end det valgte, kan skade disse filer efter en " +"erstatning." +"
" +"
Hvis du ikke kender dine filers tegnsæt, så vælg utf8 og " +"aktivér oprettelse af sikkerhedskopier. Denne indstilling vil autodetektere " +"utf8- og utf16-filer, men de ændrede filer vil blive konverteret " +"til utf8.
" + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "Advarsel om filens tegnsæt" + +#: kfilereplacepart.cpp:173 +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "Erstatter filer (simulering)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:174 +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "Erstattede filer (simulering)" + +#: kfilereplacepart.cpp:178 +msgid "Replacing files..." +msgstr "Erstatter filer..." + +#: kfilereplacepart.cpp:179 +msgid "Replaced strings" +msgstr "Erstattede strenge" + +#: kfilereplacepart.cpp:233 +msgid "Stopping..." +msgstr "Standser..." + +#: kfilereplacepart.cpp:247 +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "Der er ingen resultater at gemme: listen over resultater er tom." + +#: kfilereplacepart.cpp:251 +msgid "Save Report" +msgstr "Gem rapport" + +#: kfilereplacepart.cpp:261 +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr "En mappe eller fil ved navn %1 eksisterer allerede." + +#: kfilereplacepart.cpp:269 +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr "Kan ikke oprette mappen %1." + +#: kfilereplacepart.cpp:347 +msgid "KFileReplace strings" +msgstr "KFileReplace-strenge" + +#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer" + +#: kfilereplacepart.cpp:348 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Indlæs strenge fra fil" + +#: kfilereplacepart.cpp:381 +msgid "Cannot open folders." +msgstr "Kan ikke åbne mapperne." + +#: kfilereplacepart.cpp:513 +msgid "KFileReplacePart" +msgstr "KFileReplacePart" + +#: kfilereplacepart.cpp:515 +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "Værktøj til søg og erstat gruppekørsel." + +#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Del af TDEWebDev-modulet." + +#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +msgid "Original author of the KFileReplace tool" +msgstr "Original forfatter af KFileReplace-værktøjet" + +#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "Nuværende vedligeholder, koderenser og omskriver" + +#: kfilereplacepart.cpp:525 +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "Co-vedligeholder, KPart-skaber" + +#: kfilereplacepart.cpp:528 +msgid "Original german translator" +msgstr "Oprindelig tysk oversætter" + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." +msgstr "" +"Beklager, KFileReplace-part fungerer i øjeblikket kun for lokale filer." + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Non Local File" +msgstr "Ikke-lokal fil" + +#: kfilereplacepart.cpp:570 +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "Tilpas søg-/erstat-session..." + +#: kfilereplacepart.cpp:571 +msgid "&Search" +msgstr "&Søg" + +#: kfilereplacepart.cpp:572 +msgid "S&imulate" +msgstr "S&imulér" + +#: kfilereplacepart.cpp:573 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstat" + +#: kfilereplacepart.cpp:574 +msgid "Sto&p" +msgstr "Sto&p" + +#: kfilereplacepart.cpp:575 +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "Opret r&apportfil..." + +#: kfilereplacepart.cpp:578 +msgid "&Add String..." +msgstr "&Tilføj streng..." + +#: kfilereplacepart.cpp:580 +msgid "&Delete String" +msgstr "&Slet streng" + +#: kfilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "&Tom liste over strenge" + +#: kfilereplacepart.cpp:582 +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "Redigér markeret streng..." + +#: kfilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "&Gem strengliste i fil" + +#: kfilereplacepart.cpp:584 +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "Ind&læs strengliste fra fil..." + +#: kfilereplacepart.cpp:585 +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "&Indlæs nylige strengfiler" + +#: kfilereplacepart.cpp:586 +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "Vend &nuværende streng om (søg <--> erstat)" + +#: kfilereplacepart.cpp:587 +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "Vend &alle strenge om (søg <--> erstat)" + +#: kfilereplacepart.cpp:590 +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "I&nkludér undermapper" + +#: kfilereplacepart.cpp:591 +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "Opret &sikkerhedskopier" + +#: kfilereplacepart.cpp:592 +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "Versal&følsom" + +#: kfilereplacepart.cpp:593 +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "Aktivér kommandoer &i erstatningsstreng: [$kommando:indstilling$]" + +#: kfilereplacepart.cpp:594 +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "Aktivér ®ulære udtryk" + +#: kfilereplacepart.cpp:595 +msgid "Configure &KFileReplace..." +msgstr "Indstil &KFileReplace..." + +#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +msgid "&Properties" +msgstr "&Egenskaber" + +#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +msgid "&Open" +msgstr "Å&bn" + +#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "&Redigér med Quanta" + +#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "Opret overordnet &mappe" + +#: kfilereplacepart.cpp:607 +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "&Udfold træet" + +#: kfilereplacepart.cpp:608 +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "&Fold træet sammen" + +#: kfilereplacepart.cpp:609 +msgid "&About KFileReplace" +msgstr "&Om KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:610 +msgid "KFileReplace &Handbook" +msgstr "KFileReplace-&håndbogen" + +#: kfilereplacepart.cpp:611 +msgid "&Report Bug" +msgstr "&Rapportér programfejl" + +#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 +#: kfilereplacepart.cpp:1335 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Kan ikke åbne filen %1 til læsning." + +#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Kan ikke åbne filen %1 til skrivning." + +#: kfilereplacepart.cpp:1199 +msgid "" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "Vil du erstatte filen %1 med strengen %2?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1200 +msgid "Confirm Replace" +msgstr "Bekræft erstatning" + +#: kfilereplacepart.cpp:1202 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Erstat ikke" + +#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr " Linje:%2, Søjle:%3 - \"%1\"" + +#: kfilereplacepart.cpp:1512 +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "Kan ikke åbne filen %1 og indlæse strenglisten." + +#: kfilereplacepart.cpp:1520 +msgid "" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " +"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " +"simply saving them with kfilereplace." +msgstr "" +"Filen %1 synes ikke at være skrevet i det nye kfr-format. Husk at " +"det gamle kfr-format snart lægges på hylden. Du kan konvertere dine gamle " +"regelfiler ved blot at gemme dem på ny i Kfilereplace." + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" +". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +"search-and-replace list of strings?" +msgstr "" +"kfr-fil-formatet er blevet ændret. Forsøger at indlæse %1" +". Se KFilereplace-håndbogen for mere information. Vil du indlæse en liste af " +"søg og erstat-strenge?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Load" +msgstr "Indlæs" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Indlæs ikke" + +#: kfilereplacepart.cpp:1629 +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "Der er ingen strenge at søge og erstatte" + +#: kfilereplacepart.cpp:1642 +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr "Hovedmappen for projektet %1 eksisterer ikke." + +#: kfilereplacepart.cpp:1650 +msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" +msgstr "Adgang nægtet til projektets hovedmappe: %1" + +#: kfilereplaceview.cpp:120 +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be " +"empty." +msgstr "" +"Kan ikke invertere strengen %1 fordi søgestrengen dermed ville være " +"tom." + +#: kfilereplaceview.cpp:259 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "Filen %1 kan ikke åbnes. Kunne være et DCOP-problem." + +#: kfilereplaceview.cpp:281 +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "Vil du slette %1?" + +#: kfilereplaceview.cpp:401 +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "Ingen strenge at gemme da listen er tom." + +#: kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "KFileReplace Strings" +msgstr "KFileReplace-strenge" + +#: kfilereplaceview.cpp:426 +msgid "Save Strings to File" +msgstr "Gem strengene som fil" + +#: kfilereplaceview.cpp:437 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Filen %1 kan ikke gemmes." + +#: kfilereplaceview.cpp:507 +msgid "Open &With..." +msgstr "Åbn &med..." + +#: knewprojectdlg.cpp:97 +msgid "Project Directory" +msgstr "Projektmappe" + +#: knewprojectdlg.cpp:119 +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." +msgstr "" +"Du skal udfylde kombinationsfelterne (placering og filter) før du fortsætter." + +#: knewprojectdlg.cpp:127 +msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." +msgstr "Nogle redigeringsfelter er tomme på ejer siden." + +#: knewprojectdlg.cpp:137 +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "Minimumsstørrel en er større end maksimumsstørrelsen." + +#: main.cpp:25 +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "Gruppekørsel af søg og erstat værktøj" + +#: main.cpp:31 +msgid "Starting folder" +msgstr "Startmappe" + +#: main.cpp:37 +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Skal-forfatter, KPart-skaber og co-vedligeholder" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Søg/&Erstat" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "&Strenge" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "&Resultater" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KFileReplace Main Toolbar" +msgstr "KFileReplace hovedværktøjslinje" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "Indsæt søge- og erstatningsstrenge" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "Vælg stringtilføjelses-tilstand" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "Søge- og erstatningstilstand" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Kun søgning" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Søg efter:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Erstat med:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Søg efter" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Erstat med" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#: rc.cpp:72 report.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "Gammel størrelse" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#: rc.cpp:75 report.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "Ny størrelse" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#: rc.cpp:78 report.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Erstattede strenge" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "Ejer bruger" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "Ejer gruppe" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#: rc.cpp:93 report.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Fundne strenge" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Grøn betyder klar" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Gul betyder vent mens listen sorteres" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Vent venligst mens listen sorteres" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Rød betyder filer skannes" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "Skannede filer:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "Søg & Erstat i filer" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Søg nu" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Søg senere" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Generelt" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Indstillinger for startmappe" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Sted:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "Indsæt en søgesti her. Du kan bruge søgesti-knappen." + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "I&nkludér undermapper" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Søg/Erstat strenge" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Søg:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Erstat:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "Aktivér ®ulære udtryk" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Sikkerhedskopiér istedet for at overskrive" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "&Versalfølsom" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Tillad ko&mmandoer i erstatningsstrengen" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Sikkerhedskopiér kopisuffiks:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Tegnsæt for filerne:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanceret" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Filtrér efter ejerskab" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Bruger: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (Nummer)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Svarer til" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Er ikke" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Filtrér efter læsning" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Gyldige datoer for:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Brugt efter:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Brugt før: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Sidste skrivning" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Sidste læsning" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "Filtrér efter størrelse" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "Minimumss&tørrelse:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maximumstørrelse:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Tillad variable i erstatningsstrenge" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "&Underret ved fejl" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Versalfølsom" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "Rekursiv: søg/erstat i alle undermapper" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Aktivér regulære &udtryk" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Sik&kerhedskopiér" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerede tilvalg" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Ignorer skjulte filer og mapper" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "Følg s&ymbolske link" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Under søgning, stop ved første fundne streng (hurtigere men uden detaljer)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "Vis ikke filen, hvis der ikke findes eller erstattes nogen strenge" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Vis bekræftelsesdialog" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Bekræft før erstatning af hver streng" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "Standar&dværdier" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Kan ikke åbne filen %1." + +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "Erstat med" + +#: report.cpp:59 +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Totalt antal forekomster" + +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +msgid "KFileReplace Report" +msgstr "KFileReplace rapport" + +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "Søge- & erstatningsstrengtabel" + +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "Søg efter" + +#: report.cpp:111 +msgid "Results Table" +msgstr "Resultattabel" + +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "dato" + +#: report.cpp:205 +msgid "Total occurrences" +msgstr "Totalt antal forekomster" + +#: whatthis.h:29 +msgid "" +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " +"depending on what kind of operation you are performing." +msgstr "" +"Viser statistik over dine handlinger. Bemærk at søjlernes indhold ændres " +"afhængig af hvilken slags handling du udfører." + +#: whatthis.h:31 +msgid "" +"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " +"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " +"list or double click on a string." +msgstr "" +"Viser en liste med strenge at søge efter (og hvis du angiver det, en liste med " +"strenge at erstatte med). Brug dialogen \"Tilføj strenge\" til at redigere " +"strenglisten, eller dobbeltklik på en streng." + +#: whatthis.h:34 +msgid "" +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " +"or use the search button." +msgstr "" +"Basismappe for søge- og erstatningshandlinger. Indsæt søgestien manuelt her, " +"eller brug søgeknappen." + +#: whatthis.h:36 +msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "Skallignende jokertegn. Eksempel: \"*.html;*.txt;*.xml\"." + +#: whatthis.h:38 +msgid "" +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want minimum size limit." +msgstr "" +"Indsæt den minimale filstørrelse du vil søge efter, eller efterlad dette " +"umarkeret hvis du ikke vil have en minimal størrelsesgrænse." + +#: whatthis.h:40 +msgid "" +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want maximum size limit." +msgstr "" +"Indsæt den maksimale filstørrelse du vil søge efter, eller efterlad det " +"umarkeret hvis du ikke vil have en maksimal størrelsesgrænse." + +#: whatthis.h:42 +msgid "" +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a minimum limit." +msgstr "" +"Indsæt minimalværdien for filadgangdato du vil søge efter, eller efterlad det " +"umarkeret hvis du ikke vil have en tidligste datogrænse." + +#: whatthis.h:44 +msgid "" +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a maximum limit." +msgstr "" +"Indsæt den seneste værdi for filadgangdato du vil søge efter, eller efterlad " +"det umarkeret hvis du ikke vil have en seneste datogrænse." + +#: whatthis.h:46 +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " +"\"reading\" to use the the date of the last access." +msgstr "" +"Vælg \"skriv\" hvis du vil bruge seneste ændringsdato, eller \"læs\" for at " +"bruge seneste adgangdato." + +#: whatthis.h:48 +msgid "Minimum value for access date." +msgstr "Minimalværdi for adgangdato." + +#: whatthis.h:50 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "Seneste værdi for adgangdato." + +#: whatthis.h:52 +msgid "Insert here the string to search for." +msgstr "Indsæt strengen at søge efter her." + +#: whatthis.h:54 +msgid "Insert here the string to replace with." +msgstr "Indsæt strengen at erstatte med her." + +#: whatthis.h:57 +msgid "Enable this option if your search is case sensitive." +msgstr "Aktivér dette hvis søgningen er versalfølsom." + +#: whatthis.h:59 +msgid "Enable this option to search in sub folders too." +msgstr "Aktivér dette for også at søge i undermapper." + +#: whatthis.h:61 +msgid "" +"Enable this option when you are searching for a string and you are only " +"interested to know if the string is present or not in the current file." +msgstr "" +"Aktivér dette når du søger efter en streng og kun er interesseret i at vide om " +"strengen findes eller ikke findes i den nuværende fil." + +#: whatthis.h:65 +msgid "" +"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"file." +msgstr "" +"Hvis kfilereplace støder på et symbolsk link behandles det som en sædvanlig " +"mappe eller fil." + +#: whatthis.h:67 +msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +msgstr "Aktivér dette for at ignorere skjulte filer og mapper." + +#: whatthis.h:69 +msgid "" +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " +"no string has been found or replaced." +msgstr "" +"Hvis dette er aktiveret viser KFR endog navne på filer hvor ingen streng er " +"fundet eller erstattet." + +#: whatthis.h:71 +msgid "" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " +"a complex regular expression could affect speed performance" +msgstr "" +"Lader dig bruge Qt-lignende regulære udtryk i søgestrengen. Bemærk at et " +"kompliceret regulært udtryk kan påvirke søgehastigheden." + +#: whatthis.h:73 +msgid "" +"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " +"uid of the user." +msgstr "" +"Aktivere \"kommandoer\". Hvis søgestrengen for eksempel er \"bruger\" og " +"erstatningsstrengen er kommandoen \"[$user:uid$]\", vil KFR udskifte " +"\"bruger\" med brugerens identifikation." + +#: whatthis.h:75 +msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." +msgstr "Aktivér dette hvis du vil efterlade originalfiler uberørte." + +#: whatthis.h:77 +msgid "" +"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " +"confirmation." +msgstr "" +"Aktivér dette hvis du vil blive bedt om at bekræfte erstatning af enkelte " +"strenge." + +#: whatthis.h:80 +msgid "" +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " +"changes in files." +msgstr "" +"Aktivér dette for at udføre en simuleret erstatning, dvs. uden at udføre " +"ændringer i filerne." + +#: whatthis.h:93 +msgid "Select search-only mode." +msgstr "Vælg kun at søge-tilstand." + +#: whatthis.h:95 +msgid "Select search-and-replace mode." +msgstr "Vælg søg- og erstat-tilstand." + +#: whatthis.h:97 +msgid "Insert here a string you want search for." +msgstr "Indsæt en streng at søge efter her." + +#: whatthis.h:99 +msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +msgstr "Indsæt strengen som KFR skal bruge til at erstatte søgestrengenne." -- cgit v1.2.1