From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
-" Hvis dette er aktiveret, vil matchningsmønstret være versalfølsomt, ellers "
-"ikke. Hvis dette er aktiveret, vil matchningsmønstret være versalfølsomt, "
+"ellers ikke. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Hvis dette er aktiveret vil mønstermatchningen være minimal. Hvis du ikke "
-"ved hvad det er, så læs venligst appendiks om regulære udtryk i "
-"kate-håndbogen.
A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.
" -"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.
" +"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.
" msgstr "" -"En liste af filnavnemasker, adskilt af semikoloner. Dette kan bruges til at " -"begrænse brugen af denne entitet til filer med matchende navne.
" -"Brug guide-knappen til højre for mimetype-indgangen nedenfor til nemt at " -"udfylde begge lister.
" +"En liste af filnavnemasker, adskilt af semikoloner. Dette kan bruges til " +"at begrænse brugen af denne entitet til filer med matchende navne." +"p>
Brug guide-knappen til højre for mimetype-indgangen nedenfor til nemt " +"at udfylde begge lister.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -82,35 +96,35 @@ msgstr "Mime&typer:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" "En liste af mimetyper, adskilt af semikoloner. Dette kan bruges til at " -"begrænse brugen af denne entitet til filer med matchende mimetyper.
" -"Brug guide-knappen til højre til at få en liste af eksisterende filtyper at " -"vælge fra. Brug af dette vil også udfylde filmaskerne." -"
" +"begrænse brugen af denne entitet til filer med matchende mimetyper." +"p>
Brug guide-knappen til højre til at få en liste af eksisterende " +"filtyper at vælge fra. Brug af dette vil også udfylde filmaskerne.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"
Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" -"Klik på denne knap for at vise en aftjekbar liste af mimetyper tilgængelige " -"på dit system. Når dette er brugt, vil filmaske-indgangen ovenfor blive fyldt " -"ud med de tilsvarende masker.
" +"Klik på denne knap for at vise en aftjekbar liste af mimetyper " +"tilgængelige på dit system. Når dette er brugt, vil filmaske-indgangen " +"ovenfor blive fyldt ud med de tilsvarende masker.
" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Vælg de mimetyperne for dette mønster.\n" -"Bemærk venligst at dette også automatisk vil ændre de associerede filendelser." +"Bemærk venligst at dette også automatisk vil ændre de associerede " +"filendelser." #: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" @@ -135,22 +149,19 @@ msgstr "Filmasker" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Denne liste viser dine indstillede autobogmærke-entiteter. Når et dokument " -"bliver åbnet, bruges hver entitet på følgende måde: " -"
Brug knapperne nedenfor til at håndtere din samling af entiteter.
" +"Denne liste viser dine indstillede autobogmærke-entiteter. Når et " +"dokument bliver åbnet, bruges hver entitet på følgende måde: " +"
Brug knapperne nedenfor til at håndtere din samling af " +"entiteter.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -160,6 +171,10 @@ msgstr "&Ny..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Tryk på denne knap for at lave en ny autobogmærke-entitet." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "S&let" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "" @@ -173,6 +188,3 @@ msgstr "R&edigér..." msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" "Tryk på denne knap for at redigere den entitet der er valgt for øjeblikket." - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "S&let" -- cgit v1.2.1