From 966b29e41cae3610bf2c1aac786e919b920a1661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Wed, 25 Dec 2019 16:04:49 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: tdeaddons/ksig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/ksig/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ksig.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ksig.po index 246c7ed0652..1fa6819720c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ksig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "" "To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " "will then be able to edit and save your collection of signatures." msgstr "" -"Zum Starten bitte zuerst mit \"Neu\" eine neue Signatur erstellen. Die " -"Sammlung von Signaturen kann dann bearbeitet und gespeichert werden." +"Zum Starten bitte zuerst mit \"Neu\" eine neue Unterschrift erstellen. Die " +"Sammlung von Unterschriften kann dann bearbeitet und gespeichert werden." #: ksig.cpp:170 msgid "Do you want to save your changes before exiting?" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Möchten Sie Ihre Änderung speichern, bevor Sie das Programm verlassen? #: ksig.cpp:222 msgid "Standard signature header:" -msgstr "Standardkopfzeile für Signaturen:" +msgstr "Standardkopfzeile für Unterschriften:" #: ksig.cpp:233 msgid "Standard signature footer:" -msgstr "Standardfußzeile für Signaturen:" +msgstr "Standardfußzeile für Unterschriften:" #: main.cpp:27 main.cpp:39 msgid "KSig" @@ -83,19 +83,19 @@ msgstr "KSig" #: main.cpp:31 msgid "Display a random signature" -msgstr "Eine zufällige Signatur anzeigen" +msgstr "Eine zufällige Unterschrift anzeigen" #: main.cpp:32 msgid "Display a signature for the day" -msgstr "Eine Signatur des Tages anzeigen" +msgstr "Eine Unterschrift des Tages anzeigen" #: siglistview.cpp:113 msgid "Signatures" -msgstr "Signaturen" +msgstr "Unterschriften" #: siglistviewitem.cpp:79 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ksigui.rc:22 #, no-c-format -- cgit v1.2.1