From 526bc60c9105d511ed03e6604bc7cb115c1f1d3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 23 Feb 2020 19:36:07 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmcomponentchooser Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmcomponentchooser/ --- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 112 ++++++++++++--------- 1 file changed, 63 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 81fa472163d..effcd5ade16 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?" @@ -64,11 +58,11 @@ msgstr "" "Sie haben die Standardkomponente geändert. Möchten Sie die neue " "Einstellung speichern?" -#: componentchooser.cpp:481 +#: componentchooser.cpp:448 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" -#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 +#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "mit folgendem Navigator:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -249,44 +243,23 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein anderes E-Mail-Programm verwenden " "möchten." -#: filemanagerconfig_ui.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Use a different &terminal program:" -msgid "Use a different &file manager program:" -msgstr "Anderes &Terminalprogramm verwenden:" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgid "&Use Konqueror as file manager application" -msgstr "K&onsole als Terminalprogramm verwenden" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " -#| "that the file you select has to have the executable attribute set in " -#| "order to be accepted.
Also note that some programs that utilize " -#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " -#| "(Example: konsole -ls)." +#: filemanagerconfig_ui.ui:36 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " -"that the file you select has to have the executable attribute set in order " -"to be accepted.
" +"The default file manager can be selected by changing the preferred " +"application for mime type inode/directory in the File Associations control " +"module" msgstr "" -"Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr bevorzugtes Terminalprogramm auszuwählen. " -"Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei als ausführbar gekennzeichnet " -"sein muss, um akzeptiert zu werden.
Beachten Sie außerdem, dass manche " -"Programme, die Terminalemulatoren verwenden, nicht korrekt funktionieren, " -"wenn Sie Befehlszeilenargumente übergeben (wie z. B. konsole -ls)." -#: filemanagerconfig_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Click here to browse for terminal program." -msgid "Click here to browse for a file manager program." +#: filemanagerconfig_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Open File Associations module" +msgstr "" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Click here to open the File Association control module." msgstr "" -"Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu " -"suchen." #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format @@ -318,3 +291,44 @@ msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "" "Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu " "suchen." + +#, fuzzy +#~| msgid "Select preferred terminal application:" +#~ msgid "Select preferred file manager application:" +#~ msgstr "Bevorzugtes Terminalprogramm auswählen:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Use a different &terminal program:" +#~ msgid "Use a different &file manager program:" +#~ msgstr "Anderes &Terminalprogramm verwenden:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Use Konsole as terminal application" +#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application" +#~ msgstr "K&onsole als Terminalprogramm verwenden" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~| "order to be accepted.
Also note that some programs that utilize " +#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#~| "(Example: konsole -ls)." +#~ msgid "" +#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please " +#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~ "order to be accepted.
" +#~ msgstr "" +#~ "Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr bevorzugtes Terminalprogramm " +#~ "auszuwählen. Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei als " +#~ "ausführbar gekennzeichnet sein muss, um akzeptiert zu werden. " +#~ "
Beachten Sie außerdem, dass manche Programme, die Terminalemulatoren " +#~ "verwenden, nicht korrekt funktionieren, wenn Sie Befehlszeilenargumente " +#~ "übergeben (wie z. B. konsole -ls)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Click here to browse for terminal program." +#~ msgid "Click here to browse for a file manager program." +#~ msgstr "" +#~ "Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu " +#~ "suchen." -- cgit v1.2.1