From 5bd12138096b61526f0f36b18fd84013eb427015 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Mon, 8 Jul 2019 21:20:52 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings) Translation: tdebase/kcmtwinrules Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtwinrules/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 21 ++++++++++----------- 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 2bae5035098..74dcde2cdef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -9,21 +9,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:08+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -98,7 +99,6 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 2004, die KWin- und KControl-Autoren" #: kcm.cpp:81 -#, fuzzy msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " "specifically only for some windows.

Please note that this configuration " @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Fensterspezifische Einstellungen

Hier können Sie Festlegungen für " "bestimmte Fenster treffen.

Bitte beachten Sie, dass diese Optionen ohne " -"Effekt bleiben, wenn Sie nicht KWin als Fenstermanager verwenden. In solchen " +"Effekt bleiben, wenn Sie nicht TWin als Fenstermanager verwenden. In solchen " "Fällen schlagen Sie bitte in der jeweiligen Dokumentation nach, wie sich das " "Fensterverhalten anpassen lässt." @@ -136,12 +136,11 @@ msgstr "Fenster-Einstellungen für %1" #: main.cpp:279 msgid "TWin" -msgstr "" +msgstr "TWin" #: main.cpp:280 -#, fuzzy msgid "TWin helper utility" -msgstr "KWin-Hilfsprogramm" +msgstr "TWin-Hilfsprogramm" #: main.cpp:290 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -- cgit v1.2.1