From 946d24528f6f9a88e239c50d3555f8c378b09b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris A regular expression. Matching lines will be bookmarked. Regulärer Ausdruck. Passende Zeilen erhalten automatisch ein Lesezeichen."
-" Regulärer Ausdruck. Übereinstimmende Zeilen erhalten automatisch ein "
+"Lesezeichen. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
"p>"
msgstr ""
-" Ist diese Einstellung markiert, unterscheidet die Funktion zwischen Groß- "
-"und Kleinschreibung, sonst nicht. Bei Aktivierung unterscheidet die Funktion zwischen Groß- und "
+"Kleinschreibung, sonst nicht.
Ist diese Einstellung markiert, wird minimale Übereinstimmung verwendet. " -"Bei Unklarheiten dazu lesen Sie bitte den Anhang über reguläre Ausdrücke im " -"Kate-Handbuch nach.
" +"Bei Aktivierung wird eine minimale Übereinstimmung verwendet. Bei " +"Unklarheiten dazu lesen Sie bitte den Anhang über reguläre Ausdrücke im Kate-" +"Handbuch nach.
" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "" "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists." msgstr "" -"Eine Liste von Dateinamenfiltern, die durch Semikolons unterteilt ist. " +"
Eine Liste von Dateinamen-Filtern, die durch Semikolons unterteilt ist. " "Damit kann die Anwendung eines Elements auf Dateien mit übereinstimmenden " "Namen beschränkt werden.
Der Assistentenknopf auf der rechten Seite " "des MIME-Typ-Eintrags erleichtert das Ausfüllen beider Listen.
" @@ -3274,8 +3274,8 @@ msgstr "" "Mit den Knöpfen unten können Sie " -"die Elemente verwalten.
" +"ein Lesezeichen gesetzt.Mit den Knöpfen unten können Sie die " +"Elemente verwalten.
" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Such-Optionen" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" @@ -3457,7 +3457,8 @@ msgstr "" "Die Daten-Programme sind nur verfügbar, falls Text ausgewählt ist oder mit " "der rechten Maustaste auf ein Wort geklickt wurde. Sollten auch bei " "Erfüllung dieser Voraussetzungen keine Daten-Programme angezeigt werden, " -"sind sie nicht installiert. Einige der Programme gehören zum Paket KOffice." +"dann sind sie noch nicht installiert. Einige der Programme gehören zum " +"KOffice-Paket." #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" @@ -3524,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "" "Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"Geben Sie die Mindestlänge der Wörter an, für die eine " +"Legen Sie die Anzahl Buchstaben für Wörter fest, für die eine " "Vervollständigungsliste angezeigt werden soll." #: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 -- cgit v1.2.1