From 946d24528f6f9a88e239c50d3555f8c378b09b1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sun, 19 Jan 2020 00:45:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (945 of 945 strings) Translation: tdelibs/katepart Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/katepart/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po | 35 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po index 633f2139ead..16df09f77e3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 19:50+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 msgid "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?" #: part/katesearch.cpp:503 msgid "Continue from the end?" -msgstr "Am Ende fortsetzen?" +msgstr "Vom Ende fortsetzen?" #: part/katesearch.cpp:511 msgid "&Stop" @@ -3167,20 +3167,20 @@ msgstr "&Muster:" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" msgstr "" -"

Regulärer Ausdruck. Passende Zeilen erhalten automatisch ein Lesezeichen." -"

" +"

Regulärer Ausdruck. Übereinstimmende Zeilen erhalten automatisch ein " +"Lesezeichen.

" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Groß- und Kleinschreibung beachten" +msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." msgstr "" -"

Ist diese Einstellung markiert, unterscheidet die Funktion zwischen Groß- " -"und Kleinschreibung, sonst nicht.

" +"

Bei Aktivierung unterscheidet die Funktion zwischen Groß- und " +"Kleinschreibung, sonst nicht.

" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" @@ -3192,9 +3192,9 @@ msgid "" "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.

" msgstr "" -"

Ist diese Einstellung markiert, wird minimale Übereinstimmung verwendet. " -"Bei Unklarheiten dazu lesen Sie bitte den Anhang über reguläre Ausdrücke im " -"Kate-Handbuch nach.

" +"

Bei Aktivierung wird eine minimale Übereinstimmung verwendet. Bei " +"Unklarheiten dazu lesen Sie bitte den Anhang über reguläre Ausdrücke im Kate-" +"Handbuch nach.

" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "" "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.

" msgstr "" -"

Eine Liste von Dateinamenfiltern, die durch Semikolons unterteilt ist. " +"

Eine Liste von Dateinamen-Filtern, die durch Semikolons unterteilt ist. " "Damit kann die Anwendung eines Elements auf Dateien mit übereinstimmenden " "Namen beschränkt werden.

Der Assistentenknopf auf der rechten Seite " "des MIME-Typ-Eintrags erleichtert das Ausfüllen beider Listen.

" @@ -3274,8 +3274,8 @@ msgstr "" "
  1. Ein Element wird übergangen, falls ein MIME-Typ oder ein Dateifilter " "definiert ist, der auf das Dokument nicht zutrifft.
  2. Ansonsten wird " "jede Zeile auf das angegebene Muster hin überprüft und bei Übereinstimmung " -"ein Lesezeichen gesetzt.

Mit den Knöpfen unten können Sie " -"die Elemente verwalten.

" +"ein Lesezeichen gesetzt.

Mit den Knöpfen unten können Sie die " +"Elemente verwalten.

" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Such-Optionen" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" @@ -3457,7 +3457,8 @@ msgstr "" "Die Daten-Programme sind nur verfügbar, falls Text ausgewählt ist oder mit " "der rechten Maustaste auf ein Wort geklickt wurde. Sollten auch bei " "Erfüllung dieser Voraussetzungen keine Daten-Programme angezeigt werden, " -"sind sie nicht installiert. Einige der Programme gehören zum Paket KOffice." +"dann sind sie noch nicht installiert. Einige der Programme gehören zum " +"KOffice-Paket." #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" @@ -3524,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "" "Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"Geben Sie die Mindestlänge der Wörter an, für die eine " +"Legen Sie die Anzahl Buchstaben für Wörter fest, für die eine " "Vervollständigungsliste angezeigt werden soll." #: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 -- cgit v1.2.1