From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-de/messages/tdepim/kmailcvt.po | 822 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 411 insertions(+), 411 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kmailcvt.po') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmailcvt.po index b31899c0ba1..2e87bdc1f59 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:27+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,30 +21,25 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthias Kiefer, Frank Schütte" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kiefer@kde.org, F.Schuette@t-online.de" - -#: filter_mailapp.cxx:32 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Von OS X Mail importieren" +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "E-Mails von Outlook importieren" -#: filter_mailapp.cxx:34 +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"

OS X Mail Import Filter

" -"

This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.

" +"

Outlook email import filter

" +"

This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

" +"

Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-

" msgstr "" -"

OS X Mail-Importfilter

" -"

Dieser Filter importiert E-Mails des in Apple Mac OS X mitgelieferten " -"Mail-Programms.

" +"

Outlook E-Mail-Importfilter

" +"

Dieser Filter importiert E-Mails aus einer pst-Datei von Outlook. Suchen Sie " +"nach einem Ordner unter C:\\Documents and Settings " +"in Windows 2000 oder später, der pst-Dateien enthält.

" +"

Hinweis: E-Mails werden in einen Ordner mit dem Kontonamen und dem " +"Präfix OUTLOOK- importiert.

" #: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 #: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 @@ -54,6 +49,27 @@ msgstr "" msgid "No directory selected." msgstr "Kein Ordner ausgewählt." +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Dateien werden gezählt ..." + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Nachrichten werden gezählt ..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Ordner werden gezählt ..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Ordner werden gezählt ..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Neue Maildateien werden importiert ..." + #: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 #: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 #: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 @@ -61,6 +77,23 @@ msgstr "Kein Ordner ausgewählt." msgid "No files found for import." msgstr "Keine Dateien zum Importieren gefunden." +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "Mailordner von %1 werden importiert ..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "" +"1 doppelte Nachricht wurde nicht importiert\n" +"%n doppelte Nachrichten wurden nicht importiert" + #: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 #: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 #: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 @@ -69,10 +102,23 @@ msgstr "Keine Dateien zum Importieren gefunden." msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "%1 lässt sich nicht zum Lesen öffnen, Datei wird übergangen" -#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 -msgid "Importing emails from %1..." -msgstr "Mailordner von %1 werden importiert ..." +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Importieren von Evolution 1.x E-Mails und Ordnerlisten" + +#: filter_evolution.cxx:33 +msgid "" +"

Evolution 1.x import filter

" +"

Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).

" +"

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".

" +msgstr "" +"

Evolution 1.x Importfilter

" +"

Wählen Sie den Hauptordner ihrer lokalen Evolution-Mailordner (üblicherweise " +"~/.evolution/local).

" +"

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die importierten " +"Ordner unterhalb von \"Evolution-Import\".

" #: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 #: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 @@ -82,59 +128,17 @@ msgstr "Mailordner von %1 werden importiert ..." msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Der Import von E-Mails aus %1 ist abgeschlossen" -#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" -"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" -"1 doppelte Nachricht wurde nicht in den Ordner %1 von KMail importiert\n" -"%n doppelte Nachrichten wurden nicht in den Ordner %1 von KMail importiert" - -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 -#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 -msgid "Finished import, canceled by user." -msgstr "Import abgeschlossen, Abbruch durch Benutzer." - -#: filter_lnotes.cxx:30 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "E-Mails von Lotus Notes importieren" -#: filter_lnotes.cxx:32 +#: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" -"

Lotus Notes Structured Text mail import filter

" -"

This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

" -"

Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.

" +"

KMail Archive File Import Filter

" +"

This filter will import archives files previously exported by KMail.

" +"

Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.

" msgstr "" -"

Importfilter für Lotus Notes Strukturtext-Mails

" -"

Dieser Filter dient zum Import von Strukturtext-Dateien aus einem " -"exportierten Lotus Notes Client in KMail. Verwenden Sie diesen Filter zum " -"Import von E-Mails aus Lotus Notes oder anderen Programmen, die das Lotus Notes " -"Strukturtext-Format verwenden.

" -"

Hinweis: Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen " -"die importierten Nachrichten in Lokale Ordner unterhalb des Hauptordners " -"\"LNotes-Import\" in Unterordnern, die die Namen der zugrundeliegenden " -"Notesdateien tragen.

" - -#: filter_lnotes.cxx:55 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:64 -#, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "E-Mails von %1 werden importiert" - -#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 -#, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "Nachricht %1" #: filter_pmail.cxx:31 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" @@ -154,11 +158,6 @@ msgstr "" "

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die importierten " "Ordner unterhalb von \"PegasusMail-Import\".

" -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "Dateien werden gezählt ..." - #: filter_pmail.cxx:69 msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." @@ -183,97 +182,84 @@ msgstr "'UNIX'-Mailordner ('.mbx') werden importiert ..." msgid "Importing %1" msgstr "%1 wird importiert" +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 +#, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Nachricht %1" + #: filter_pmail.cxx:290 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "Untersuchen der Ordnerstruktur ..." -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "E-Mails von Outlook importieren" +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "

Written by %1.

" +msgstr "

Geschrieben von %1.

" -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:30 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "E-Mails von Lotus Notes importieren" + +#: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" -"

Outlook email import filter

" -"

This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

" -"

Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-

" +"

Lotus Notes Structured Text mail import filter

" +"

This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

" +"

Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.

" msgstr "" -"

Outlook E-Mail-Importfilter

" -"

Dieser Filter importiert E-Mails aus einer pst-Datei von Outlook. Suchen Sie " -"nach einem Ordner unter C:\\Documents and Settings " -"in Windows 2000 oder später, der pst-Dateien enthält.

" -"

Hinweis: E-Mails werden in einen Ordner mit dem Kontonamen und dem " -"Präfix OUTLOOK- importiert.

" - -#: filter_outlook.cxx:46 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Nachrichten werden gezählt ..." - -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting directories..." -msgstr "Ordner werden gezählt ..." - -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting folders..." -msgstr "Ordner werden gezählt ..." +"

Importfilter für Lotus Notes Strukturtext-Mails

" +"

Dieser Filter dient zum Import von Strukturtext-Dateien aus einem " +"exportierten Lotus Notes Client in KMail. Verwenden Sie diesen Filter zum " +"Import von E-Mails aus Lotus Notes oder anderen Programmen, die das Lotus Notes " +"Strukturtext-Format verwenden.

" +"

Hinweis: Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen " +"die importierten Nachrichten in Lokale Ordner unterhalb des Hauptordners " +"\"LNotes-Import\" in Unterordnern, die die Namen der zugrundeliegenden " +"Notesdateien tragen.

" -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Neue Maildateien werden importiert ..." +#: filter_lnotes.cxx:55 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" -#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 -#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" -msgstr "" -"1 doppelte Nachricht wurde nicht importiert\n" -"%n doppelte Nachrichten wurden nicht importiert" +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "E-Mails von %1 werden importiert" -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Importieren von Evolution 1.x E-Mails und Ordnerlisten" +#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnerlisten aus KMail" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_kmail_maildir.cxx:28 msgid "" -"

Evolution 1.x import filter

" -"

Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).

" +"

KMail import filter

" +"

Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

" +"

Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop.

" +"

This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

" "

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".

" +"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

" msgstr "" -"

Evolution 1.x Importfilter

" -"

Wählen Sie den Hauptordner ihrer lokalen Evolution-Mailordner (üblicherweise " -"~/.evolution/local).

" -"

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die importierten " -"Ordner unterhalb von \"Evolution-Import\".

" - -#: filter_sylpheed.cxx:27 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnerlisten aus Sylpheed" +"

KMail Importfilter

" +"

Wählen Sie den Hauptordner für die aus KMail zu importierenden E-Mails " +"aus.

" +"

Hinweis: Wählen Sie nie Ihren momentan benutzten KMail Hauptordner " +"aus (normalerweise ~/Mail oder ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ), andernfalls " +"kann KMailCVT in einer Endlosschleife stecken bleiben.

" +"

Dieser Filter importiert keine KMail Ordner mit mbox-Dateien.

" +"

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen diese unterhalb " +"des Basisordners \"KMail-Import\" in Ihren lokalen Ordnern.

" -#: filter_sylpheed.cxx:29 -msgid "" -"

Sylpheed import filter

" -"

Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).

" -"

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.

" -"

This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." -msgstr "" -"

Sylpheed-Importfilter

" -"

Wählen Sie das Hauptverzeichnis des zu importierenden Sylpheed-Mailordners " -"aus (normalerweise: ~/Mail ).

" -"

Da die Ordnerstruktur wiederhergestellt werden kann, werden die Ordner unter " -"dem Basisordner \"Sylpheed-Import\" zu Ihren lokalen Mailordnern " -"hinzugefügt.

" -"

Dieser Importfilter erkennt auch den Status der Nachrichten, z. B. Neu oder " -"Weitergeleitet." +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Import abgeschlossen, Abbruch durch Benutzer." #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 msgid "Import folder %1..." @@ -286,6 +272,59 @@ msgstr "Import von Ordner %1 ..." msgid "Could not import %1" msgstr "%1 kann nicht importiert werden" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "" +"Importieren der lokalen Mails und der Ordnerstruktur von Thunderbird/Mozilla" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"

Thunderbird/Mozilla import filter

" +"

Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

" +"

Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.

" +"

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".

" +msgstr "" +"

Thunderbird/Mozilla-Importfilter

" +"

Wählen Sie den Haupt-Mailordner von Thunderbird/Mozilla (üblicherweise " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/) aus.

" +"

Hinweis:Wählen Sie nie einen Ordner, der keine " +"mbox-Dateien enthält (also z. B. einen Maildir-Ordner). Falls Sie das dennoch " +"tun, erscheinen viele neue Ordner.

" +"

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die Ordner unter " +"unter \"Thunderbird-Import\".

" + +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Import von Datei %1 wird gestartet ..." + +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Import von Opera E-Mails" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"

Opera email import filter

" +"

This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

" +"

Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).

" +"

Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-

" +msgstr "" +"

Opera E-Mail-Importfilter

" +"

Dieser Filter importiert E-Mails aus dem Mail-Ordner von Opera. Verwenden " +"Sie diesen Filter, wenn Sie alle Mails eines Kontos aus dem Maildir-Ordner von " +"Opera importieren möchten.

" +"

Wählen Sie den Ordner des Kontos (üblicherweise " +"~/.opera/mail/store/account*).

" +"

Hinweis:Die E-Mails werden in einen Ordner mit dem Kontonamen und dem " +"Präfix OPERA- importiert.

" + #: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnerlisten aus Evolution 2.x" @@ -310,154 +349,6 @@ msgstr "" "

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die importierten " "Ordner unterhalb des Basisordners \"Evolution-Import\".

" -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Import von Datei %1 wird gestartet ..." - -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "

Written by %1.

" -msgstr "

Geschrieben von %1.

" - -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Dienstprogramm KMailCVT zum Importieren" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "1. Schritt: Filter auswählen" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "2. Schritt: Importieren ..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "Importvorgang läuft" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "Import abgeschlossen" - -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 -msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." -msgstr "" -"Kritisch: KMail kann nicht zur DCOP-Kommunikation gestartet werden. " -"Vergewissern Sie sich, dass kmail installiert ist." - -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Ordner %1 kann in KMail nicht erstellt werden" - -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Nachricht kann nicht zu Ordner %1 in KMail hinzugefügt werden" - -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Nachricht zu Ordner %1 in KMail" - -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Importieren von mbox-Dateien (UNIX, Evolution)" - -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"

mbox import filter

" -"

This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.

" -"

Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-

" -msgstr "" -"

Importfilter für mbox-Dateien

" -"

Dieser Filter dient zum Import von mbox-Dateien in KMail. Verwenden Sie " -"diesen Filter zum Import von E-Mails aus Ximian Evolution und anderen " -"Programmen, die das traditionelle UNIX-Format verwenden.

" -"

Hinweis: Die importierten E-Mails befinden sich hinterher in Ordnern " -"mit dem ursprünglichen Dateinamen und dem Präfix MBOX-

" - -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox-Dateien (*)" - -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Einfache Text-E-Mail importieren" - -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"

Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-

" -"

This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

" -msgstr "" -"

Wählen Sie den Ordner auf ihrem System, der die E-Mails enthält. Die E-Mails " -"werden in einen Ordner mit dem ursprünglichen Ordnernamen und dem Präfix " -"\"PLAIN-\" importiert.

" -"

Dieser Filter importiert alle \".msg\"-, \".eml\"- und \".txt\"-E-Mails.

" - -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "E-Mails von Outlook Express importieren" - -#: filter_oe.cxx:42 -msgid "" -"

Outlook Express 4/5/6 import filter

" -"

You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"

    " -"
  • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" -"
  • Documents and Settings in Windows 2000 or later

" -"

Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.

" -msgstr "" -"

Importfilter für Outlook Express 4/5/6

" -"

Sie müssen den Ordner angeben, in dem die E-Mails von Outlook Express " -"gespeichert wurden. Suchen Sie hierzu nach .dbx oder .mbx Dateien in " -"

    " -"
  • C:\\Windows\\Application Data unter Windows 9x" -"
  • Documents and Settings unter Windows 2000 oder späteren " -"Versionen

" -"

Hinweis: Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen " -"die Ordner von Outlook Express 5 und 6 unter dem Basisordner \"OE-Import\".

" - -#: filter_oe.cxx:67 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Im Ordner %1 wurden keine Outlook Express-Postfächer gefunden." - -#: filter_oe.cxx:82 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Importieren der Ordnerlisten ..." - -#: filter_oe.cxx:101 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Import von Outlook Express E-Mails abgeschlossen" - -#: filter_oe.cxx:119 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Postfach %1 kann nicht geöffnet werden" - -#: filter_oe.cxx:130 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "OE4-Postfach %1 wird importiert" - -#: filter_oe.cxx:144 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "OE5+-Postfach %1 wird importiert" - -#: filter_oe.cxx:150 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "OE5+-Postfach %1 wird importiert" - #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -534,135 +425,244 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "&Doppelte Nachrichten beim Importieren entfernen" -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Importieren von The Bat! E-Mails und Ordnern" +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"

The Bat! import filter

" -"

Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.

" -"

Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

" -"

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

" -msgstr "" -"

The Bat! Importfilter

" -"

Wählen Sie das Hauptverzeichnis des Mailordners von \"The Bat!\" aus, den " -"Sie importieren möchten.

" -"

Hinweis:Dieser Filter importiert die *.tbb Dateienaus den lokalen " -"Ordnern von \"The Bat!\", z. B. von POP-Zugängen, jedoch nicht von IMAP/DIMAP " -"Zugängen.

" -"

Hinweis: Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen " -"die importierten Nachrichten in Lokale Ordner unterhalb des Hauptordners " -"\"TheBat-Import\".

" +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Importfilter für KMail" -#: filter_kmail_archive.cxx:24 -msgid "Import KMail Archive File" +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, Die Entwickler von KMailCVT" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprünglicher Autor" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Betreuer & Neue Filter" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Neue Oberfläche & Überarbeitungen" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthias Kiefer, Frank Schütte" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kiefer@kde.org, F.Schuette@t-online.de" + +#: filter_mailapp.cxx:32 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Von OS X Mail importieren" + +#: filter_mailapp.cxx:34 +msgid "" +"

OS X Mail Import Filter

" +"

This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.

" msgstr "" +"

OS X Mail-Importfilter

" +"

Dieser Filter importiert E-Mails des in Apple Mac OS X mitgelieferten " +"Mail-Programms.

" -#: filter_kmail_archive.cxx:26 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 msgid "" -"

KMail Archive File Import Filter

" -"

This filter will import archives files previously exported by KMail.

" -"

Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " -"file.

" +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" msgstr "" +"1 doppelte Nachricht wurde nicht in den Ordner %1 von KMail importiert\n" +"%n doppelte Nachrichten wurden nicht in den Ordner %1 von KMail importiert" -#: filter_kmail_maildir.cxx:26 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnerlisten aus KMail" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Dienstprogramm KMailCVT zum Importieren" -#: filter_kmail_maildir.cxx:28 +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "1. Schritt: Filter auswählen" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "2. Schritt: Importieren ..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "Importvorgang läuft" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "Import abgeschlossen" + +#: filter_oe.cxx:40 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "E-Mails von Outlook Express importieren" + +#: filter_oe.cxx:42 msgid "" -"

KMail import filter

" -"

Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

" -"

Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " -"in a continuous loop.

" -"

This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

" -"

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

" +"

Outlook Express 4/5/6 import filter

" +"

You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"

    " +"
  • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" +"
  • Documents and Settings in Windows 2000 or later

" +"

Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.

" msgstr "" -"

KMail Importfilter

" -"

Wählen Sie den Hauptordner für die aus KMail zu importierenden E-Mails " -"aus.

" -"

Hinweis: Wählen Sie nie Ihren momentan benutzten KMail Hauptordner " -"aus (normalerweise ~/Mail oder ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ), andernfalls " -"kann KMailCVT in einer Endlosschleife stecken bleiben.

" -"

Dieser Filter importiert keine KMail Ordner mit mbox-Dateien.

" -"

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen diese unterhalb " -"des Basisordners \"KMail-Import\" in Ihren lokalen Ordnern.

" +"

Importfilter für Outlook Express 4/5/6

" +"

Sie müssen den Ordner angeben, in dem die E-Mails von Outlook Express " +"gespeichert wurden. Suchen Sie hierzu nach .dbx oder .mbx Dateien in " +"

    " +"
  • C:\\Windows\\Application Data unter Windows 9x" +"
  • Documents and Settings unter Windows 2000 oder späteren " +"Versionen

" +"

Hinweis: Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen " +"die Ordner von Outlook Express 5 und 6 unter dem Basisordner \"OE-Import\".

" -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "" -"Importieren der lokalen Mails und der Ordnerstruktur von Thunderbird/Mozilla" +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Im Ordner %1 wurden keine Outlook Express-Postfächer gefunden." -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_oe.cxx:82 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Importieren der Ordnerlisten ..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Import von Outlook Express E-Mails abgeschlossen" + +#: filter_oe.cxx:119 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Postfach %1 kann nicht geöffnet werden" + +#: filter_oe.cxx:130 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "OE4-Postfach %1 wird importiert" + +#: filter_oe.cxx:144 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "OE5+-Postfach %1 wird importiert" + +#: filter_oe.cxx:150 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "OE5+-Postfach %1 wird importiert" + +#: filter_sylpheed.cxx:27 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnerlisten aus Sylpheed" + +#: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" -"

Thunderbird/Mozilla import filter

" -"

Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

" -"

Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.

" +"

Sylpheed import filter

" +"

Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).

" "

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".

" +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.

" +"

This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" -"

Thunderbird/Mozilla-Importfilter

" -"

Wählen Sie den Haupt-Mailordner von Thunderbird/Mozilla (üblicherweise " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/) aus.

" -"

Hinweis:Wählen Sie nie einen Ordner, der keine " -"mbox-Dateien enthält (also z. B. einen Maildir-Ordner). Falls Sie das dennoch " -"tun, erscheinen viele neue Ordner.

" -"

Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die Ordner unter " -"unter \"Thunderbird-Import\".

" - -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Import von Opera E-Mails" +"

Sylpheed-Importfilter

" +"

Wählen Sie das Hauptverzeichnis des zu importierenden Sylpheed-Mailordners " +"aus (normalerweise: ~/Mail ).

" +"

Da die Ordnerstruktur wiederhergestellt werden kann, werden die Ordner unter " +"dem Basisordner \"Sylpheed-Import\" zu Ihren lokalen Mailordnern " +"hinzugefügt.

" +"

Dieser Importfilter erkennt auch den Status der Nachrichten, z. B. Neu oder " +"Weitergeleitet." -#: filter_opera.cxx:30 +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" -"

Opera email import filter

" -"

This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

" -"

Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).

" -"

Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-

" +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." msgstr "" -"

Opera E-Mail-Importfilter

" -"

Dieser Filter importiert E-Mails aus dem Mail-Ordner von Opera. Verwenden " -"Sie diesen Filter, wenn Sie alle Mails eines Kontos aus dem Maildir-Ordner von " -"Opera importieren möchten.

" -"

Wählen Sie den Ordner des Kontos (üblicherweise " -"~/.opera/mail/store/account*).

" -"

Hinweis:Die E-Mails werden in einen Ordner mit dem Kontonamen und dem " -"Präfix OPERA- importiert.

" +"Kritisch: KMail kann nicht zur DCOP-Kommunikation gestartet werden. " +"Vergewissern Sie sich, dass kmail installiert ist." -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Ordner %1 kann in KMail nicht erstellt werden" -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Importfilter für KMail" +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Nachricht kann nicht zu Ordner %1 in KMail hinzugefügt werden" -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, Die Entwickler von KMailCVT" +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Nachricht zu Ordner %1 in KMail" -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprünglicher Autor" +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Einfache Text-E-Mail importieren" -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Betreuer & Neue Filter" +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"

Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-

" +"

This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

" +msgstr "" +"

Wählen Sie den Ordner auf ihrem System, der die E-Mails enthält. Die E-Mails " +"werden in einen Ordner mit dem ursprünglichen Ordnernamen und dem Präfix " +"\"PLAIN-\" importiert.

" +"

Dieser Filter importiert alle \".msg\"-, \".eml\"- und \".txt\"-E-Mails.

" -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Neue Oberfläche & Überarbeitungen" +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Importieren von mbox-Dateien (UNIX, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 +msgid "" +"

mbox import filter

" +"

This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.

" +"

Note: Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-

" +msgstr "" +"

Importfilter für mbox-Dateien

" +"

Dieser Filter dient zum Import von mbox-Dateien in KMail. Verwenden Sie " +"diesen Filter zum Import von E-Mails aus Ximian Evolution und anderen " +"Programmen, die das traditionelle UNIX-Format verwenden.

" +"

Hinweis: Die importierten E-Mails befinden sich hinterher in Ordnern " +"mit dem ursprünglichen Dateinamen und dem Präfix MBOX-

" + +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "mbox-Dateien (*)" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Importieren von The Bat! E-Mails und Ordnern" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"

The Bat! import filter

" +"

Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.

" +"

Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

" +"

Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

" +msgstr "" +"

The Bat! Importfilter

" +"

Wählen Sie das Hauptverzeichnis des Mailordners von \"The Bat!\" aus, den " +"Sie importieren möchten.

" +"

Hinweis:Dieser Filter importiert die *.tbb Dateienaus den lokalen " +"Ordnern von \"The Bat!\", z. B. von POP-Zugängen, jedoch nicht von IMAP/DIMAP " +"Zugängen.

" +"

Hinweis: Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen " +"die importierten Nachrichten in Lokale Ordner unterhalb des Hauptordners " +"\"TheBat-Import\".

" -- cgit v1.2.1