From 8c4fadbb99a05c764012cdc0643227ff0653abab Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Sun, 21 Jul 2019 18:41:54 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
---
tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 107 +++++++++++++++-----------------
1 file changed, 50 insertions(+), 57 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-de/messages')
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f3f472e89b5..f86a288553d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris \n"
"Language-Team: German TDE wird dank der Arbeit von Teams in aller Welt in viele Sprachen "
"übersetzt.
Allgemeine Informationen zur Übersetzung finden Sie im "
-"TDE Weblate Translation Workspace (TWTW),
Informationen zur "
+"href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace"
+"\">TDE Weblate Translation Workspace (TWTW),
Informationen zur "
"deutschen Übersetzung unter https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"languages/de.
"
@@ -4097,11 +4095,9 @@ msgstr "Dieses Programm wird unter den Bedingungen der %1 veröffentlicht."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139
msgid ""
-""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
-""
msgstr "LTR"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
@@ -4753,61 +4749,61 @@ msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
msgstr ""
"Verbindungsversuch fehlgeschlagen!
Sekundäre Verbindung fehlgeschlagen."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1675
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1662
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4682
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4632
msgid "Connection name is invalid"
msgstr "Verbindungsname ist ungültig"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4694
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4644
msgid "IPv4 address is invalid"
msgstr "IPv4-Adresse ist ungültig"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4703
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4653
msgid "IPv6 address is invalid"
msgstr "IPv6-Adresse ist ungültig"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4715
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4665
msgid "No SSID provided"
msgstr "Keine SSID angegeben"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4725
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4760
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4675
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4710
msgid "WEP key 0 has invalid length"
msgstr "WEP key 0 hat eine ungültige Länge"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4732
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4767
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4682
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4717
msgid "WEP key 1 has invalid length"
msgstr "WEP-Schlüssel 1 hat eine ungültige Länge"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4739
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4774
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4689
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4724
msgid "WEP key 2 has invalid length"
msgstr "WEP-Schlüssel 2 hat eine ungültige Länge"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4746
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4781
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4696
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4731
msgid "WEP key 3 has invalid length"
msgstr "WEP-Schlüssel 3 hat eine ungültige Länge"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4752
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4787
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4794
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4702
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4737
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4744
msgid "No WEP key(s) provided"
msgstr "Kein(e) WEP-Schlüssel angegeben"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4802
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4752
msgid "LEAP username and/or password not provided"
msgstr "LEAP-Benutzername und/oder Passwort nicht angegeben"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4813
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4763
msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
msgstr "Hexadezimal-langes PSK enthält nicht-hexadezimale Zeichen"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4819
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4769
msgid "No PSK provided"
msgstr "Kein Anbieter ausgewählt."
@@ -5383,12 +5379,10 @@ msgstr ""
#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but "
"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
"to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave "
"that out if unsure, the programs will crash!!\n"
-""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
@@ -8207,11 +8201,11 @@ msgstr ""
"Ziehen Sie in Betracht, irgendeinen großen E-Mail-Service zu nutzen, wenn "
"Sie es vermeiden möchten, Ihre private E-Mail-Adresse preiszugeben.\n"
"\n"
-"Das Auswählen des Knopfes unten, wird Ihren Web-Browser zu http://"
-"bugs.trinitydesktop.org bringen,\n"
+"Das Auswählen des Knopfes unten, wird Ihren Web-Browser zu http://bugs."
+"trinitydesktop.org bringen,\n"
"wo Sie das Meldeformular finden werden.\n"
-"Die oben angezeigten Informationen, werden zum Meldesystem übertragen werden."
-"\n"
+"Die oben angezeigten Informationen, werden zum Meldesystem übertragen "
+"werden.\n"
"Sitzungs-Cookies müssen eingeschaltet sein, um das Meldesystem nutzen zu "
"können.\n"
"\n"
@@ -9783,8 +9777,8 @@ msgstr ""
"K Desktop-Umgebung (KDE Version 3.5) geboren, welche ursprünglich vom KDE "
"Team geschrieben wurde, einem weltweiten Netzwerk von Softwareentwicklern, "
"welche sich freier Software verschrieben haben. Der Name Trinity "
-"wurde ausgewählt, weil das Wort Drei bedeutet, im Sinne von "
-"Weiterführung von KDE 3.Seit dem hat sich TDE zu einem "
+"wurde ausgewählt, weil das Wort Drei bedeutet, im Sinne von "
+"Weiterführung von KDE 3.
Seit dem hat sich TDE zu einem "
"unabhängigen und eigenständigem Computer-Arbeitsumgebungs-Projekt "
"entwickelt. Die Entwickler haben dem Programmiercode eine eigene Identität "
"verpasst, ohne aber die Effizienz, Produktivität und die traditionelle "
@@ -9811,13 +9805,12 @@ msgstr ""
"daran zu arbeiten. Allerdings sollten Sie uns mitteilen, falls etwas nicht "
"wie erwartet funktioniert, oder es in Ihren Augen einfach besser gemacht "
"werden könnte.
TDE besitzt ein System zum Verfolgen von Problemen. "
-"Besuchen Sie http://bugs.trinitydesktop.org/, oder benutzen Sie den Dialog \""
-"Probleme oder Wünsche berichten ...\" im Menü \"Hilfe\", um auf "
-"Schwierigkeiten hinzuweisen.
Auch wenn Sie einen "
-"Verbesserungsvorschlag haben, können Sie das System für die Fehlerverfolgung "
-"benutzen. Stellen Sie nur sicher, dass Sie unter \"Schweregrad\" die Auswahl "
-"\"Wishlist\" treffen.
"
+"Besuchen Sie http://bugs."
+"trinitydesktop.org/, oder benutzen Sie den Dialog \"Probleme oder "
+"Wünsche berichten ...\" im Menü \"Hilfe\", um auf Schwierigkeiten "
+"hinzuweisen.Auch wenn Sie einen Verbesserungsvorschlag haben, können "
+"Sie das System für die Fehlerverfolgung benutzen. Stellen Sie nur sicher, "
+"dass Sie unter \"Schweregrad\" die Auswahl \"Wishlist\" treffen.
"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
msgid ""
@@ -9836,13 +9829,13 @@ msgstr ""
"zu werden. Sie können den nationalen Gruppen beitreten, die "
"Programmoberflächen übersetzen. Sie können Grafik, Design, Sound oder "
"verbesserte Dokumentation beitragen. Entscheiden Sie selbst.Besuchen "
-"Sie bitte die TDE Gitea Workspace (TGW) Webseite, um herauszufinden, wie Sie zu TDE "
+"Sie bitte die TDE Gitea Workspace (TGW) Webseite, um herauszufinden, wie Sie zu TDE "
"beitragen können, oder Schreiben Sie uns, auf einer der verfügbaren Emaillisten.
"
-"Wenn Sie mehr Information oder Dokumentation benötigen, dann besuchen Sie http://www.trinitydesktop.org/"
-"docs. Dort werden Sie finden, was Sie brauchen.
"
+"\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">Emaillisten."
+"p>Wenn Sie mehr Information oder Dokumentation benötigen, dann besuchen "
+"Sie http://www.trinitydesktop."
+"org/docs. Dort werden Sie finden, was Sie brauchen.
"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
msgid ""
@@ -9855,14 +9848,14 @@ msgid ""
"trinitydesktop.org/donate.php.Thank you very much in advance for "
"your support!
"
msgstr ""
-"TDE ist gratis für seine Benutzer, aber nicht für seine Autoren.
"
-"Das TDE-Team braucht finanzielle Unterstützung. Der größte Teil der "
-"Mittel wird dazu verwendet die Server am laufen zu halten, so dass Sie - der "
-"Benutzer - jederzeit darauf zugreifen können. Bitte helfen Sie TDE mit einer "
-"finanziellen Spende oder mit Hardware. Möglichkeiten dazu finden Sie "
-"beschrieben unter http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Vielen Dank im Vorraus "
-"für jeden Beitrag, den Sie leisten!
"
+"TDE ist gratis für seine Benutzer, aber nicht für seine Autoren."
+"p>
Das TDE-Team braucht finanzielle Unterstützung. Der größte Teil "
+"der Mittel wird dazu verwendet die Server am laufen zu halten, so dass Sie - "
+"der Benutzer - jederzeit darauf zugreifen können. Bitte helfen Sie TDE mit "
+"einer finanziellen Spende oder mit Hardware. Möglichkeiten dazu finden Sie "
+"beschrieben unter http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Vielen Dank im "
+"Vorraus für jeden Beitrag, den Sie leisten!
"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
#, c-format
@@ -11264,8 +11257,8 @@ msgstr ""
"TQt bietet Portierungsmöglichkeiten auf MS Windows Mac OS "
"X, Linux und alle wichtigen Unix-Versionen.
TQt ist außerdem für "
"eingebettete Geräte (embedded devices) verfügbar.
Weitere "
-"Informationen finden Sie unter https://trinitydesktop.org/docs/"
-"qt3.
"
+"Informationen finden Sie unter https://trinitydesktop.org/docs/qt3."
+""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
msgid "About TQt"
--
cgit v1.2.1