From d6e86e96eb73babbf36d2ef2cadc6389bba6c978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 27 Sep 2020 18:16:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdenetwork/kopete Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/ --- tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po | 264 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po index ca7d9c6820c..59f3e981d57 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German Die angeforderte Datei lässt sich nicht herunterladen;
bitte prüfen " "Sie, ob die Adresse %1 korrekt ist." -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 #: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 msgid "Connecting" msgstr "Verbindung wird hergestellt" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 msgid "Invisible" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:98 #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 @@ -2249,10 +2249,10 @@ msgstr "" "Systeme müssen zum Hinzufügen von Kontakten online sein. Bitte die Zugänge " "verbinden und den Vorgang wiederholen." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:216 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -3290,187 +3290,187 @@ msgstr "" msgid "Not yet known" msgstr "Bisher nicht bekannt" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:185 msgid "&Search for Friends" msgstr "&Suchen nach Freunden" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:187 msgid "Export Contacts to Server" msgstr "Kontakte zum Server exportieren" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:189 msgid "Export Contacts to File..." msgstr "Kontakte in Datei exportieren ..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:191 msgid "Import Contacts From File..." msgstr "Kontakte aus Datei importieren ..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:193 msgid "Only for Friends" msgstr "Nur für Freunde" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:254 msgid "%1 <%2> " msgstr "%1 <%2> " -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 msgid "Go O&nline" msgstr "Gehe O&nline" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:292 msgid "Set &Busy" msgstr "Status auf \"&Beschäftigt\" setzen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:296 msgid "Set &Invisible" msgstr "Status \"&Unsichtbar\" setzen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:300 msgid "Go &Offline" msgstr "&Offline gehen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:304 msgid "Set &Description..." msgstr "Bes&chreibung festlegen ..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:684 msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." msgstr "" "Verbindung über SSL ist fehlgeschlagen, es wird ohne SSL wird versucht." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:712 msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." msgstr "" "Das Modul kann keine Verbindung zum Gadu-Gadu-Server herstellen (\"%1\")." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 protocols/gadu/gaducommands.cpp:383 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:896 msgid "Contacts exported to the server." msgstr "Die Kontakte wurden zum Server exportiert." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:927 msgid "Save Contacts List for Account %1 As" msgstr "Kontaktliste für den Zugang %1 speichern unter" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 msgid "Unable to create temporary file." msgstr "Es lässt sich keine temporäre Datei erzeugen." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:949 msgid "Save Contacts List Failed" msgstr "Speichern der Kontaktliste ist fehlgeschlagen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:973 msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "Laden der Kontaktliste für den Zugang %1 als" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:993 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:999 msgid "Contacts List Load Has Failed" msgstr "Laden der Kontaktliste fehlgeschlagen" -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:39 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19 #, no-c-format msgid "Away Dialog" msgstr "Abwesenheitsdialog" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:182 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233 msgid "Unable to retrieve token." msgstr "Das Token lässt sich nicht herunterladen." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:182 msgid "Registration FAILED" msgstr "Registrierung fehlgeschlagen" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler beim Herunterladen des Token." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:206 #, c-format msgid "Token retrieving status: %1" msgstr "Status des Token-Herunterladens: %1" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:215 msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" msgstr "Problem beim Herunterladen des Gadu-Gadu-Tokens" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 msgid "Unknown connection error while registering." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler bei der Registrierung." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:256 #, c-format msgid "Registration status: %1" msgstr "Registrierungsstatus: %1" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:265 msgid "Gadu-Gadu Registration Error" msgstr "Gadu-Gadu-Registrierungsfehler" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 msgid "Registration Finished" msgstr "Registrierung beendet" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 msgid "Registration has completed successfully." msgstr "Die Registrierung wurde erfolgreich abgeschlossen." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 msgid "Registration Error" msgstr "Registrierungsfehler" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280 msgid "Incorrect data sent to server." msgstr "Falsche Daten wurden zum Server gesandt." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." msgstr "" "Die Passworterinnerung wurde aufgrund eines Verbindungsfehlers vorzeitig " "abgebrochen." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 msgid "Successfully" msgstr "Erfolgreich" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 msgid "Unsuccessful. Please retry." msgstr "Nicht erfolgreich. Bitte wiederholen." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 msgid "Remind Password" msgstr "Erinnern an Passwort" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 msgid "Remind password finished: " msgstr "Passwort-Erinnerung beendet: " -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:383 msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." msgstr "" "Die Passwortänderung wurde aufgrund eines Verbindungsfehlers vorzeitig " "abgebrochen." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 msgid "State Error" msgstr "Statusfehler" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 msgid "" "Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " "again later)." @@ -3478,56 +3478,56 @@ msgstr "" "Die Passwortänderung wurde aufgrund eines Sitzungsproblems vorzeitig " "abgebrochen (bitte später wieder versuchen)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399 msgid "Changed Password" msgstr "Passwort geändert" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399 msgid "Your password has been changed." msgstr "Das Passwort wurde geändert." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:197 protocols/msn/msncontact.cpp:140 msgid "Show Profile" msgstr "Profil anzeigen" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:228 msgid "Gadu contact" msgstr "Gadu-Kontakt" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:246 protocols/msn/msncontact.cpp:252 msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" "Bitte gehen Sie Online, um den Kontakt aus der Kontaktliste zu entfernen." "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 msgid "Gadu-Gadu Plugin" msgstr "Gadu-Gadu-Modul" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:236 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 msgid "&Resume" msgstr "&Wiederaufnehmen" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 msgid "Over&write" msgstr "Übersc&hreiben" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" msgstr "" "Die Datei %1 existiert bereits, soll sie fortgesetzt oder überschrieben " "werden?" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 #, c-format msgid "File Exists: %1" msgstr "Datei existiert: %1" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:407 msgid "" "Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " "connections." @@ -3535,78 +3535,78 @@ msgstr "" "Verbindung zu Gegenstelle fehlgeschlagen; möglicherweise werden keine " "ankommenden Verbindungen akzeptiert." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:411 msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "Gegenstelle hat Dateiübertragung abgelehnt." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:415 msgid "File-transfer handshake failure." msgstr "Protokollaushandlung zur Dateiübertragung fehlgeschlagen." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:418 msgid "File transfer had problems with the file." msgstr "Bei der Dateiübertragung gab es Probleme mit der Datei." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:421 msgid "There was network error during file transfer." msgstr "Während der Dateiübertragung ist ein Netzwerkfehler aufgetreten." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:424 msgid "Unknown File-Transfer error." msgstr "Unbekannter Dateiübertragungsfehler." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:87 msgid "" "_: personal information being fetched from server\n" "

Fetching from server

" msgstr "

Serverabfrage läuft

" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193 msgid "Registration FAILED." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214 msgid "Enter UIN please." msgstr "Bitte UIN eingeben." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 msgid "UIN should be a positive number." msgstr "Die UIN muss eine positive Zahl sein." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 msgid "Enter password please." msgstr "Bitte geben Sie das Passwort ein." -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255 msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" "Socket für DCC-Empfang kann nicht erstellt werden, DCC funktioniert daher " "nicht." -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:49 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:67 msgid "Edit Contact's Properties" msgstr "Kontakteigenschaften bearbeiten" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 msgid "A&way" msgstr "Ab&wesend" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64 #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 #: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64 msgid "B&usy" msgstr "&Beschäftigt" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 msgid "I&nvisible" msgstr "&Unsichtbar" @@ -3631,168 +3631,168 @@ msgstr "&Suchen" msgid "&Add User..." msgstr "Benutzer &hinzufügen ..." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:38 msgid "Register New Account" msgstr "Neuen Zugang registrieren" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:44 #: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:129 #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:151 #, no-c-format msgid "&Register" msgstr "&Registrieren" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:66 msgid "Retrieving token" msgstr "Token wird heruntergeladen" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:88 msgid "Please enter a valid E-Mail Address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 msgid "Please enter the same password twice." msgstr "Bitte dasselbe Passwort zweimal eingeben." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:105 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160 msgid "Password entries do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:112 msgid "Please enter the verification sequence." msgstr "Bitte geben Sie die Verifikationsfolge ein." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:158 #, c-format msgid "Account created; your new UIN is %1." msgstr "Der Zugang wurde erstellt, die neue UIN ist %1." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:166 #, c-format msgid "Registration failed: %1" msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %1" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 msgid "You are not connected to the server." msgstr "Es besteht keine Verbindung mit dem Server." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "Für eine Statusänderung muss eine Verbindung mit dem Server bestehen." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:573 msgid "idle" msgstr "inaktiv" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:575 msgid "resolving host" msgstr "Rechnername wird aufgelöst" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577 msgid "connecting" msgstr "Verbindung wird hergestellt" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579 msgid "reading data" msgstr "Daten werden gelesen" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583 msgid "connecting to hub" msgstr "Verbindung zum Verteiler wird hergestellt" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585 msgid "connecting to server" msgstr "Verbindung zum Server wird hergestellt" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587 msgid "retrieving key" msgstr "Schlüssel wird heruntergeladen" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589 msgid "waiting for reply" msgstr "Warten auf Antwort" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591 msgid "connected" msgstr "Verbunden" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:593 msgid "sending query" msgstr "Anfrage wird gesendet" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595 msgid "reading header" msgstr "Kopfzeilen werden gelesen" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597 msgid "parse data" msgstr "Daten werden eingelesen" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 msgid "Tls connection negotiation" msgstr "TLS-Verbindung wird hergestellt" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 msgid "Resolving error." msgstr "Fehler bei der Namensauflösung." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 msgid "Connecting error." msgstr "Verbindungsfehler." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 msgid "Reading error." msgstr "Lesefehler." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 msgid "Writing error." msgstr "Schreibfehler." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 protocols/gadu/gadusession.cpp:644 #, c-format msgid "Unknown error number %1." msgstr "Unbekannter Fehlernummer %1." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:628 msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." msgstr "Die Serveradresse lässt sich nicht auflösen: DNS-Fehler." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:630 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:632 msgid "Server send incorrect data. Protocol error." msgstr "Der Server hat fehlerhafte Daten gesendet. Protokollfehler." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:634 msgid "Problem reading data from server." msgstr "Es ist ein Problem beim Lesen der Daten vom Server aufgetreten." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:636 msgid "Problem sending data to server." msgstr "Es ist ein Problem beim Senden der Daten an den Server aufgetreten." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638 msgid "Incorrect password." msgstr "Falsches Passwort." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642 msgid "" "Unable to connect over encrypted channel.\n" "Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -- cgit v1.2.1