From 162335ee1150e795d054c98787451d333d765611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libtdegames Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libtdegames/ --- tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po | 1215 +++++++++++++------------- 1 file changed, 629 insertions(+), 586 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po index a520994d134..39a355061c6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:43+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,110 +20,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Mehrspieler-Punktzahlen" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Kein Spiel gespielt." - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Punktzahl im letzten Spiel:" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Punktzahl in den letzten %1 Spielen:" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Rang" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Neustart" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Es ist kein Zugriff auf die Bestenliste möglich. Wahrscheinlich schreibt gerade " -"ein anderer Benutzer Daten in die Liste." - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "alle" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Spielerauswahl:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Insgesamt:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Gewonnen:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Verloren:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Unentschieden:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Momentan:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Höchstzahl gewonnen:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Höchstzahl verloren:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Spielezähler" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Trend" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Bis" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Prozent" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 msgid "Score" @@ -141,131 +48,6 @@ msgstr "Beste Punktzahl" msgid "Elapsed Time" msgstr "Benötigte Zeit" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Bestenliste" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Spielstufe" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Hervorragend!\n" -"Sie haben den besten Spielstand erhöht!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Sehr gut!\n" -"Sie werden in die Bestenliste aufgenommen!" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonym" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Spielezähler" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Unbekannter Fehler." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Fehlendes Argument." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Ungültiges Argument." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Keine Verbindung zum MySQL-Server." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Datenbank kann nicht ausgewählt werden." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Fehler bei der Datenbankabfrage." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datenbank." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Name bereits registriert." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Name nicht registriert." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Ungültiger Schlüssel." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Ungültiger Übergabeschlüssel." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Ungültige Spielstufe." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Ungültige Punktzahl." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Keine Verbindung zum Server mit der weltweiten Bestenliste" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Server-Adresse: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Fehler beim Öffnen der temporären Datei." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Ungültige Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Rohdaten der Nachricht: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Ungültige Antwort vom Server mit der weltweiten Bestenliste (fehlender Teil: " -"%1)." - #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 msgid "Best &Scores" msgstr "Beste &Punktzahlen" @@ -310,6 +92,11 @@ msgstr "Überschreiben" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Exportieren ..." + #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 msgid "Winner" msgstr "Gewinner" @@ -350,13 +137,18 @@ msgstr "Registrierungsdaten" msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:422 highscore/kexthighscore_gui.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Spieler entfernen" + #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " +"use the currently registered nickname anymore." msgstr "" -"Hiermit wird Ihr Registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. Sie können Ihren " -"Namen danach nicht mehr benutzen." +"Hiermit wird Ihr Registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. Sie können " +"Ihren Namen danach nicht mehr benutzen." #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 msgid "Please choose a non empty nickname." @@ -382,270 +174,390 @@ msgstr "Name eingeben:" msgid "Do not ask again." msgstr "Nicht noch einmal fragen." -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "An alle Spieler senden" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonym" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Spielezähler" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "An %1 senden" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Unbekannter Fehler." -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Spieler %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Fehlendes Argument." -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Ungültiges Argument." -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "An meine Gruppe (\"%1\") senden" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Keine Verbindung zum MySQL-Server." -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Max. Spieleranzahl" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Datenbank kann nicht ausgewählt werden." -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Min. Spieleranzahl" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Fehler bei der Datenbankabfrage." -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Spielstatus" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datenbank." -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Cookie-Fehler!\n" -"Erwarteter Cookie: %1\n" -"Erhaltener Cookie: %2" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Name bereits registriert." -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"KGame Falsche Version!\n" -"Erwartete Version: %1\n" -"Erhaltene Version: %2\n" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Name nicht registriert." -#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Ungültiger Schlüssel." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Ungültiger Übergabeschlüssel." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Ungültige Spielstufe." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Ungültige Punktzahl." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Keine Verbindung zum Server mit der weltweiten Bestenliste" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 #, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Unbekannte Fehlernummer %1" +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Server-Adresse: %1" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Fehler beim Öffnen der temporären Datei." -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Ungültige Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 #, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Unbenannt - ID: %1" +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Rohdaten der Nachricht: %1" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 nicht registriert" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Ungültige Antwort vom Server mit der weltweiten Bestenliste (fehlender Teil: " +"%1)." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL-Zeiger" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Rang" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Wahr" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Falsch" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Netzwerkspiel erzeugen" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "An einem Netzwerkspiel teilnehmen" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Mehrspieler-Punktzahlen" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Name des Spiels:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Kein Spiel gespielt." -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Netzwerkspiele:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Punktzahl im letzten Spiel:" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Verbindungsport:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Punktzahl in den letzten %1 Spielen:" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Verbindungsrechner:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "alle" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "Netzwerk &starten" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Spielerauswahl:" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Netzwerkspiel" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Insgesamt:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen!" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Gewonnen:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Die Verbindung zum Client ist abgebrochen!" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Verloren:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Unentschieden:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Momentan:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Höchstzahl gewonnen:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Höchstzahl verloren:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Spielezähler" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Trend" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Bis" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Prozent" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Neustart" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " +"to it." msgstr "" -"Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten!\n" -"Fehlernummer: %1\n" -"Fehlermeldung: %2" +"Es ist kein Zugriff auf die Bestenliste möglich. Wahrscheinlich schreibt " +"gerade ein anderer Benutzer Daten in die Liste." -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Es kann keine Verbindung erzeugt werden." +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Bestenliste" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Spielstufe" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 #, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" -"Es kann keine Verbindung erzeugt werden.\n" -"Die Fehlermeldung lautet:\n" -"%1" +"Hervorragend!\n" +"Sie haben den besten Spielstand erhöht!" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Trennen" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Sehr gut!\n" +"Sie werden in die Bestenliste aufgenommen!" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netzwerkeinrichtung" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Rückseite auswählen" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Rückseite" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "Netzwerkstatus: Kein Netzwerk" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "Leer" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Netzwerkstatus: Sie sind der Spielleiter" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Zufällige Rückseite" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Netzwerkstatus: Sie sind verbunden" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Globale Rückseite verwenden" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "Ihr Name:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Rückseite global festlegen" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Vorderseite auswählen" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Vorderseite" + +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Zufällige Vorderseite" + +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Globale Vorderseite verwenden" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Vorderseite global festlegen" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Kartengröße ändern" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Standardgröße" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Vorschau:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "Unbenannt" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Kartenblatt-Auswahl" + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "An alle Spieler senden" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "An %1 senden" + +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Chat einrichten" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "Maximale Anzahl von Clients" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Zeichensatz Name ..." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "Maximale Anzahl von Clients (-1 = unbegrenzt):" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Zeichensatz Text ..." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "Maximale Anzahl von Clients ändern" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Spieler: " -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "Administrator ändern" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Dies ist eine Spielernachricht" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "Einen Client und alle seine Spieler entfernen" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Systemnachrichten - Nachrichten direkt aus dem Spiel senden" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "Nur der Administrator kann den Nachrichten-Server einrichten!" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Spiel: " -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "Sie sind nicht der Eigentümer des Nachrichten-Servers" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Dies ist eine Systemnachricht" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maximale Nachrichten-Anzahl (-1 = unbegrenzt):" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "Verbundene Spieler" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Netzwerkspiel erzeugen" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "Wollen Sie den Spieler \"%1\" aus dem Spiel ausschließen?" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "An einem Netzwerkspiel teilnehmen" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Ban Player" -msgstr "Spieler ausschließen" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Name des Spiels:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "Nicht ausschließen" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Netzwerkspiele:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&Chat" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Verbindungsport:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Verbindungen" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Verbindungsrechner:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "Net&zwerk" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "Netzwerk &starten" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "&Nachrichten-Server" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Netzwerkspiel" #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" @@ -786,77 +698,263 @@ msgstr "Netzwerkpriorität" msgid "Debug &Messages" msgstr "Debug-&Meldungen" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Sender" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Text" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Keine IDs anzeigen:" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL-Zeiger" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Wahr" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Falsch" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Einwandfrei" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Nicht einwandfrei" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Undefiniert" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Chat" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "&Verbindungen" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Game" +msgstr "Spiel b&eenden" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "Net&zwerk" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "&Nachrichten-Server" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Trennen" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netzwerkeinrichtung" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "Netzwerkstatus: Kein Netzwerk" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "Netzwerkstatus: Sie sind der Spielleiter" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "Netzwerkstatus: Sie sind verbunden" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "Ihr Name:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "Maximale Anzahl von Clients" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "Maximale Anzahl von Clients (-1 = unbegrenzt):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "Maximale Anzahl von Clients ändern" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "Administrator ändern" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "Einen Client und alle seine Spieler entfernen" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "Nur der Administrator kann den Nachrichten-Server einrichten!" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "Sie sind nicht der Eigentümer des Nachrichten-Servers" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "Verbundene Spieler" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "Wollen Sie den Spieler \"%1\" aus dem Spiel ausschließen?" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "Spieler ausschließen" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "Nicht ausschließen" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Sender" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen!" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ID - Text" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Die Verbindung zum Client ist abgebrochen!" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten!\n" +"Fehlernummer: %1\n" +"Fehlermeldung: %2" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Es kann keine Verbindung erzeugt werden." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Keine IDs anzeigen:" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Es kann keine Verbindung erzeugt werden.\n" +"Die Fehlermeldung lautet:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Einwandfrei" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:119 +msgid "Error" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Nicht einwandfrei" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Max. Spieleranzahl" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Min. Spieleranzahl" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Undefiniert" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Spielstatus" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Benutzer-ID" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Spieler %1" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "An meine Gruppe (\"%1\") senden" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"Cookie-Fehler!\n" +"Erwarteter Cookie: %1\n" +"Erhaltener Cookie: %2" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncInput" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"KGame Falsche Version!\n" +"Erwartete Version: %1\n" +"Erhaltene Version: %2\n" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "meinZug" +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Unbekannte Fehlernummer %1" #: kgame/kgamemessage.cpp:115 msgid "Setup Game" @@ -926,117 +1024,50 @@ msgstr "Ein IO wurde hinzugefügt" msgid "Process Query" msgstr "Prozessanfrage" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Rückseite auswählen" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Rückseite" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "Leer" - -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Zufällige Rückseite" - -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Globale Rückseite verwenden" - -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Rückseite global festlegen" - -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Vorderseite auswählen" - -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Vorderseite" - -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Zufällige Vorderseite" - -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Globale Vorderseite verwenden" - -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Vorderseite global festlegen" - -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Kartengröße ändern" - -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Standardgröße" - -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Vorschau:" - -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "Unbenannt" - -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Kartenblatt-Auswahl" - -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Chat einrichten" - -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Zeichensatz Name ..." +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Zeichensatz Text ..." +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Unbenannt - ID: %1" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Spieler: " +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 nicht registriert" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Dies ist eine Spielernachricht" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Benutzer-ID" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Systemnachrichten - Nachrichten direkt aus dem Spiel senden" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Spiel: " +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Dies ist eine Systemnachricht" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maximale Nachrichten-Anzahl (-1 = unbegrenzt):" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "meinZug" #: kgamemisc.cpp:55 msgid "" "_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " +"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " +"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" "Adam Alex Andreas Axel Benjamin Ben Bernd Chris Cornelius Christian Daniel " "Doris Eddi Emilie Erik Ferdinand Gregor Gerhard Harri Holger Jeanette Julius " -"Jan Kai Maik Mark Markus Melanie Nicole Oliver Paul Robert Senta Steffen Stefan " -"Sandra Thomas Tim Walter" +"Jan Kai Maik Mark Markus Melanie Nicole Oliver Paul Robert Senta Steffen " +"Stefan Sandra Thomas Tim Walter" #: kstdgameaction.cpp:60 msgid "" @@ -1056,6 +1087,10 @@ msgstr "Zu&letzt geöffnete Spiele" msgid "Restart &Game" msgstr "Spiel neu &starten" +#: kstdgameaction.cpp:64 +msgid "&Save" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:65 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter ..." @@ -1072,6 +1107,14 @@ msgstr "&Pause" msgid "Show &Highscores" msgstr "&Bestenliste anzeigen" +#: kstdgameaction.cpp:69 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:70 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:72 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" -- cgit v1.2.1