From 4fa3eb8c915c1ecdc2f669159b0f143d36ba600c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Feb 2020 20:52:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio/ --- tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po | 78 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po index 2908ca2b3fc..3376b54487f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German %2\" angefordert. Bitte geben Sie unten das Passwort dafür an." #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1847 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 msgid "&Open" msgstr "Ö&ffnen" @@ -2153,39 +2153,35 @@ msgstr "" "direkt zum gewünschten Ort.

Nach einem Rechtsklick darauf können Sie ein " "Element hinzufügen, ändern oder entfernen." -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -msgid "Desktop Search" -msgstr "Arbeitsflächensuche" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Large Icons" msgstr "&Große Symbole" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Small Icons" msgstr "&Kleine Symbole" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +#: tdefile/kurlbar.cpp:742 msgid "&Edit Entry..." msgstr "Eintrag &bearbeiten ..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +#: tdefile/kurlbar.cpp:746 msgid "&Add Entry..." msgstr "Eintrag &hinzufügen ..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +#: tdefile/kurlbar.cpp:750 msgid "&Remove Entry" msgstr "Eintrag ent&fernen" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +#: tdefile/kurlbar.cpp:782 msgid "Enter a description" msgstr "Beschreibung hinzufügen" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +#: tdefile/kurlbar.cpp:928 msgid "Edit Quick Access Entry" msgstr "Einträge für Schnellzugriff bearbeiten" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kurlbar.cpp:931 msgid "" "Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " "entry.
" @@ -2193,7 +2189,7 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie eine Adresse (URL), ein Symbol und eine Beschreibung " "für den Eintrag fest.
" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdefile/kurlbar.cpp:938 msgid "" "This is the text that will appear in the Quick Access panel.

The " "description should consist of one or two words that will help you remember " @@ -2203,12 +2199,12 @@ msgstr "" "Beschreibung sollte aus ein oder zwei Wörtern bestehen, die Ihnen als " "Gedächtnisstütze dienen, worauf sich der Eintrag bezieht." -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:941 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#: tdefile/kurlbar.cpp:948 msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:

%1
http://www.trinitydesktop.org

By clicking on " @@ -2220,11 +2216,11 @@ msgstr "" "org

Durch drücken auf den Knopf bei der Texteditierungsbox kannst du zu " "einer ensprechenden URL surfen." -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +#: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" msgstr "&Adresse:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kurlbar.cpp:959 msgid "" "This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

Click on " "the button to select a different icon." @@ -2233,15 +2229,15 @@ msgstr "" "

Klicken Sie auf den Knopf, wenn Sie ein anderes Symbol auswählen möchten." "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 msgid "Choose an &icon:" msgstr "Wählen Sie ein S&ymbol aus:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +#: tdefile/kurlbar.cpp:977 msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "&Nur für dieses Programm anzeigen (%1)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdefile/kurlbar.cpp:980 msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " "current application (%1).

If this setting is not selected, the entry will " @@ -2414,12 +2410,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "Bitte wählen Sie die zu öffnende Datei aus." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "Sie können nur lokale Dateien auswählen." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Dateien von Fremdrechnern werden nicht akzeptiert." @@ -2580,11 +2576,7 @@ msgstr "" msgid "&Filter:" msgstr "&Filter:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 -msgid "search term" -msgstr "Suchbegriff" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -2592,11 +2584,11 @@ msgstr "" "Ausgewählte Dateinamen scheinen\n" "ungültig zu sein." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ungültige Dateinamen" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -2609,35 +2601,35 @@ msgstr "" "Vergewissern Sie sich, dass alle Dateinamen in doppelte Anführungszeichen " "eingeschlossen sind." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "Dateinamen-Fehler" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Alle Ordner" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle Dateien" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "&Dateierweiterung automatisch auswählen (%1)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "the extension %1" msgstr "Erweiterung %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "&Dateierweiterung automatisch auswählen" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 msgid "a suitable extension" msgstr "passende Dateinamen-Erweiterung" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -2664,7 +2656,7 @@ msgstr "" "li>
Falls Sie nicht sicher sind, lassen Sie die Option aktiviert, da " "Ihre Dateien dadurch einfacher zu verwalten sind." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -6566,6 +6558,12 @@ msgstr "" "informiert werden, über welche Fähigkeiten ein Programm in dieser Hinsicht " "verfügt.

" +#~ msgid "Desktop Search" +#~ msgstr "Arbeitsflächensuche" + +#~ msgid "search term" +#~ msgstr "Suchbegriff" + #~ msgid "Kerberos Realm Manager" #~ msgstr "TDE ISO Informations Dienstprogramm" -- cgit v1.2.1