From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-de/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 73 +++++++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index a1a1f7a373e..5224aea4439 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:56+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,6 +19,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Bildergalerie erstellen" @@ -94,7 +110,8 @@ msgstr "Unterordner &einbeziehen" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "Legt fest, ob Unterordner in die Galerie eingebunden werden sollen." #: imgallerydialog.cpp:208 @@ -107,11 +124,11 @@ msgstr "Alle" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" -"

Die Anzahl der durchsuchten Ordner bei der Galerieerstellung kann durch eine " -"Beschränkung der Rekursionstiefe begrenzt werden." +"

Die Anzahl der durchsuchten Ordner bei der Galerieerstellung kann durch " +"eine Beschränkung der Rekursionstiefe begrenzt werden." #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" @@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "O&riginalbilder kopieren" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "

Kopien von allen Bildern erstellen. In der Galerie werden die Kopien " "anstelle der Originalbilder verwendet." @@ -131,14 +148,13 @@ msgstr "&Kommentardatei verwenden" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

Kommentardatei zum Erstellen von Bilduntertiteln verwenden. " -"

Details zum Dateiformat werden mit der Hilfe \"Was ist das?\" zur " -"untenstehenden Eingabezeile angezeigt." +"

Kommentardatei zum Erstellen von Bilduntertiteln verwenden.

Details " +"zum Dateiformat werden mit der Hilfe \"Was ist das?\" zur untenstehenden " +"Eingabezeile angezeigt." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -146,25 +162,15 @@ msgstr "Kommentar&datei:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Hier kann die Kommentardatei angegeben werden. Die Kommentardatei enthält " "Untertitel für die Bilder. Das Format der Dateien ist wie folgt aufgebaut: " -"

DATEINAME1:" -"
Beschreibung" -"
" -"
DATEINAME2:" -"
Beschreibung" -"
" -"
und so weiter ..." +"

DATEINAME1:
Beschreibung

DATEINAME2:
Beschreibung

und " +"so weiter ..." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -244,3 +250,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Datei lässt sich nicht öffnen: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1