From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 98 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po new file mode 100644 index 00000000000..2a2fa10faf7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kappfinder.po to +# translation of kappfinder.po to Greek +# translation of kappfinder.po to greek +# translation of kappfinder.po to Greek +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Dimitris Kamenopoulos , 2000-2002. +# Stergios Dramis , 2002-2004. +# Spiros Georgaras , 2005. +# Toussis Manolis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kappfinder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:40+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE's application finder" +msgstr "Εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών του KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "Install .desktop files into directory " +msgstr "Εγκατάσταση αρχείων .desktop στον κατάλογο " + +#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 +msgid "KAppfinder" +msgstr "KAppfinder" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "" +"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " +"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"applications and then click 'Apply'." +msgstr "" +"Το εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών ψάχνει για εφαρμογές στο σύστημά σας και τις " +"προσθέτει στο σύστημα μενού του KDE. Πατήστε 'Σάρωση' για να ξεκινήσει, " +"επιλέξτε τις εφαρμογές που θέλετε και μετά πατήστε 'Εφαρμογή'." + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: toplevel.cpp:65 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: toplevel.cpp:76 +msgid "Summary:" +msgstr "Περίληψη:" + +#: toplevel.cpp:80 +msgid "Scan" +msgstr "Σάρωση" + +#: toplevel.cpp:85 +msgid "Unselect All" +msgstr "Προεπιλογή όλων" + +#: toplevel.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Summary: found %n application\n" +"Summary: found %n applications" +msgstr "" +"Περίληψη: βρέθηκε %n εφαρμογή\n" +"Περίληψη: βρέθηκαν %n εφαρμογές" + +#: toplevel.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" +"%n applications were added to the KDE menu system." +msgstr "" +"%n εφαρμογή προστέθηκε στο σύστημα μενού του KDE.\n" +"%n εφαρμογές προστέθηκαν στο σύστημα μενού του KDE." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δραχμής,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr" -- cgit v1.2.1