From f2eb7f619fad4f147112047527872813256a6ac1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmaccess.po | 112 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmaccess.po') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmaccess.po index 4e9c7937d3e..e63d9f6a05d 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -22,6 +22,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr," +"manolis@koppermind.homelinux.org" + #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" msgstr "AltGraph" @@ -98,8 +112,8 @@ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης &ειδοποίησης" #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" "Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα χρησιμοποιηθεί ο τυπικός ήχος " "μεγαφώνου του συστήματος. Δείτε το άρθρωμα \"Μεγάφωνο Συστήματος\" για την " @@ -107,26 +121,30 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.

" +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια προσαρμοσμένη " -"ειδοποίηση, που θα παίζει ένα αρχείο ήχου. Αν το κάνετε αυτό, μάλλον θα θέλετε " -"να απενεργοποιήσετε το μεγαφωνάκι του συστήματος." -"

Παρακαλώ σημειώστε πως σε αργά μηχανήματα ίσως να προκληθεί μια " -"\"καθυστέρηση\" μεταξύ του γεγονότος που προκαλεί την ειδοποίηση και της " -"αναπαραγωγής του ήχου." +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια " +"προσαρμοσμένη ειδοποίηση, που θα παίζει ένα αρχείο ήχου. Αν το κάνετε αυτό, " +"μάλλον θα θέλετε να απενεργοποιήσετε το μεγαφωνάκι του συστήματος.

" +"Παρακαλώ σημειώστε πως σε αργά μηχανήματα ίσως να προκληθεί μια \"καθυστέρηση" +"\" μεταξύ του γεγονότος που προκαλεί την ειδοποίηση και της αναπαραγωγής του " +"ήχου." #: kcmaccess.cpp:268 msgid "Sound &to play:" msgstr "Ήχος &προς αναπαραγωγή:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "" "Αν η επιλογή \"Χρήση προσαρμοσμένης ειδοποίησης\" ενεργοποιηθεί, μπορείτε να " "επιλέξετε κάποιο αρχείο ήχου εδώ. Κάντε κλικ στο \"Browse\" για επιλογή ενός " @@ -167,7 +185,8 @@ msgstr "&Αναλαμπή οθόνης" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "" "Η οθόνη θα παίρνει ένα προσαρμοσμένο χρώμα για το χρονικό διάστημα που " "καθορίζεται παρακάτω." @@ -176,8 +195,8 @@ msgstr "" msgid "" "Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για την οπτική " -"ειδοποίηση \"Αναλαμπή οθόνης\"." +"Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε το χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για την " +"οπτική ειδοποίηση \"Αναλαμπή οθόνης\"." #: kcmaccess.cpp:324 msgid "Duration:" @@ -189,7 +208,8 @@ msgstr " msec" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τη διάρκεια της \"οπτικής ειδοποίησης\" που θα " "εμφανίζεται." @@ -218,8 +238,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:373 msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" msgstr "" -"Χρήση του κουδουνιού συστήματος κάθε φορά που ένας τροποποιητής ενεργοποιηθεί, " -"κλειδωθεί ή ξεκλειδωθεί" +"Χρήση του κουδουνιού συστήματος κάθε φορά που ένας τροποποιητής " +"ενεργοποιηθεί, κλειδωθεί ή ξεκλειδωθεί" #: kcmaccess.cpp:376 msgid "Locking Keys" @@ -304,24 +324,26 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" -"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις χειρονομίες πληκτρολογίου που ανοίγουν τα εξής: " -"\n" +"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις χειρονομίες πληκτρολογίου που ανοίγουν τα " +"εξής: \n" "Κολλημένα πλήκτρα: Πιέστε το Shift, 5 συνεχόμενες φορές\n" "Αργά πλήκτρα: Κρατήστε πατημένο το Shift, για 8 δεύτερα" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" -"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις χειρονομίες πληκτρολογίου που ανοίγουν τα εξής: " -"\n" +"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις χειρονομίες πληκτρολογίου που ανοίγουν τα " +"εξής: \n" "Πλήκτρα ποντικιού:%1\n" "Κολλημένα πλήκτρα: Πιέστε το Shift, 5 συνεχόμενες φορές\n" "Αργά πλήκτρα: Κρατήστε πατημένο το Shift, για 8 δεύτερα" @@ -329,8 +351,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:509 msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" msgstr "" -"Απενεργοποίηση των κολλημένων και αργών πλήκτρων μετά από συγκεκριμένο χρόνο μη " -"δραστηριότητας" +"Απενεργοποίηση των κολλημένων και αργών πλήκτρων μετά από συγκεκριμένο χρόνο " +"μη δραστηριότητας" #: kcmaccess.cpp:515 msgid " min" @@ -346,16 +368,16 @@ msgstr "Ειδοποίηση" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" -"Χρήση του κουδουνιού συστήματος κάθε φορά που μία χειρονομία χρησιμοποιηθεί για " -"την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ενός χαρακτηριστικού προσβασιμότητας" +"Χρήση του κουδουνιού συστήματος κάθε φορά που μία χειρονομία χρησιμοποιηθεί " +"για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ενός χαρακτηριστικού προσβασιμότητας" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" "Εμφάνιση ενός διαλόγου επιβεβαίωσης κάθε φορά που ένα χαρακτηριστικό " "προσβασιμότητας του πληκτρολογίου ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί" @@ -367,9 +389,9 @@ msgid "" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, το TDE θα εμφανίσει ένα διάλογο επιβεβαίωσης " -"κάθε φορά που ένα χαρακτηριστικό προσβασιμότητας του πληκτρολογίου " -"ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί. \n" +"Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, το TDE θα εμφανίσει ένα διάλογο " +"επιβεβαίωσης κάθε φορά που ένα χαρακτηριστικό προσβασιμότητας του " +"πληκτρολογίου ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί. \n" "Προσοχή, γνωρίστε ότι αν την απενεργοποιήσετε οι ρυθμίσεις προσβασιμότητας " "πληκτρολογίου θα εφαρμόζονται χωρίς επιβεβαίωση." @@ -384,17 +406,3 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:586 msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|WAV αρχεία" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr," -"manolis@koppermind.homelinux.org" -- cgit v1.2.1