From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/libkcddb.po | 811 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 811 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/libkcddb.po (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/libkcddb.po') diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/libkcddb.po new file mode 100644 index 00000000000..4abc5f85d3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -0,0 +1,811 @@ +# translation of libkcddb.po to Greek +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis , 2003. +# Spiros Georgaras , 2005, 2006. +# Toussis Manolis , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkcddb\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-27 17:05+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:61 +msgid "Blues" +msgstr "Μπλουζ" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:64 +msgid "Classical" +msgstr "Κλασική" + +#: categories.cpp:21 genres.cpp:66 +msgid "" +"_: music genre\n" +"Country" +msgstr "Χώρα" + +#: categories.cpp:22 +msgid "Data" +msgstr "Δεδομένα" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:71 +msgid "Folk" +msgstr "Φολκ" + +#: categories.cpp:22 genres.cpp:77 +msgid "Jazz" +msgstr "Τζαζ" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:79 +msgid "New Age" +msgstr "Νέα εποχή" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:85 +msgid "Reggae" +msgstr "Ρέγκε" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:86 +msgid "Rock" +msgstr "Ροκ" + +#: categories.cpp:23 genres.cpp:89 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" + +#: cddb.cpp:166 +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" + +#: cddb.cpp:170 +msgid "Server error" +msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή" + +#: cddb.cpp:174 +msgid "Host not found" +msgstr "Υπολογιστής δε βρέθηκε" + +#: cddb.cpp:178 +msgid "No response" +msgstr "Καμία απόκριση" + +#: cddb.cpp:182 +msgid "No record found" +msgstr "Δε βρέθηκε εγγραφή" + +#: cddb.cpp:186 +msgid "Multiple records found" +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές εγγραφές" + +#: cddb.cpp:190 +msgid "Cannot save" +msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση" + +#: cddb.cpp:194 +msgid "Invalid category" +msgstr "Μη έγκυρη κατηγορία" + +#: cddb.cpp:198 +msgid "Unknown error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" + +#: cdinfoencodingwidget.cpp:65 +msgid "" +"_: artist - cdtitle\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: genres.cpp:57 +msgid "A Cappella" +msgstr "Α καπέλα" + +#: genres.cpp:57 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Acoustic" +msgstr "Ακουστική" + +#: genres.cpp:58 +msgid "Alternative" +msgstr "Εναλλακτική" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Alt. Rock" +msgstr "Εναλλακτική Ροκ" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Ambient" +msgstr "Ατμοσφαιρική" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: genres.cpp:59 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Αβάντ γκαρντ" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Ballad" +msgstr "Μπαλάντα" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bass" +msgstr "Μπάσο" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Beat" +msgstr "Ρυθμική" + +#: genres.cpp:60 +msgid "Bebop" +msgstr "Μπίμποπ" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Big Band" +msgstr "Μεγάλο συγκρότημα" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" + +#: genres.cpp:61 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: genres.cpp:62 +msgid "BritPop" +msgstr "Βρετανική Ποπ" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Cabaret" +msgstr "Καμπαρέ" + +#: genres.cpp:62 +msgid "Celtic" +msgstr "Κέλτικη" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Μουσική δωματίου" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Chorus" +msgstr "Χορωδία" + +#: genres.cpp:63 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Χριστιανική Γκάνγκστα Ραπ" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Χριστιανική Ραπ" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Χριστιανική Ροκ" + +#: genres.cpp:64 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Κλασική Ροκ" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club-house" +msgstr "Club-house" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Club" +msgstr "Club" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Comedy" +msgstr "Κωμωδία" + +#: genres.cpp:65 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Σύγχρονη χριστιανική" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Crossover" +msgstr "Υπερβατική" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: genres.cpp:66 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: genres.cpp:67 +msgid "Disco" +msgstr "Disco" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Dream" +msgstr "Ονειρική" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Σόλο ντραμ" + +#: genres.cpp:68 +msgid "Duet" +msgstr "Ντουέτο" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Εύκολο άκουσμα" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Electronic" +msgstr "Ηλεκτρονική" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Ethnic" +msgstr "Έθνικ" + +#: genres.cpp:69 +msgid "Eurodance" +msgstr "Ευρωπαϊκή dance" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-House" +msgstr "Ευρωπαϊκή House" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Ευρωπαϊκή Techno" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" + +#: genres.cpp:70 +msgid "Folklore" +msgstr "Φολκλόρ" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Φόλκ/Ροκ" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Freestyle" +msgstr "Ελεύθερο στυλ" + +#: genres.cpp:71 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Game" +msgstr "Παιχνίδι" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Γκάνγκστα Ραπ" + +#: genres.cpp:72 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gospel" +msgstr "Γκόσπελ" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#: genres.cpp:73 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" + +#: genres.cpp:74 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: genres.cpp:75 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Humor" +msgstr "Χιουμοριστική" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Indie" +msgstr "Ινδική" + +#: genres.cpp:75 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Ορχηστρική Ποπ" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Ορχηστρική Ροκ" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Instrumental" +msgstr "Ορχηστρική" + +#: genres.cpp:76 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Τζαζ+Φανκ" + +#: genres.cpp:77 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Jungle" +msgstr "Τζανγκλ" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Latin" +msgstr "Λάτιν" + +#: genres.cpp:77 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Meditative" +msgstr "Διαλογισμού" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: genres.cpp:78 +msgid "Musical" +msgstr "Μιούζικαλ" + +#: genres.cpp:79 +msgid "National Folk" +msgstr "Εθνική φολκ" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Native American" +msgstr "Γηγενής αμερικάνικη" + +#: genres.cpp:79 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: genres.cpp:80 +msgid "New Wave" +msgstr "Νέο κύμα" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Noise" +msgstr "Θόρυβος" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Oldies" +msgstr "Κλασικά" + +#: genres.cpp:80 +msgid "Opera" +msgstr "Όπερα" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polka" +msgstr "Πόλκα" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Πολωνική Πανκ" + +#: genres.cpp:81 +msgid "Pop-Funk" +msgstr "Ποπ-Φανκ" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Ποπ/Φανκ" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Pop" +msgstr "Ποπ" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" + +#: genres.cpp:82 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Δυνατή μπαλάντα" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Pranks" +msgstr "Φάρσες" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Προοδευτική Ροκ" + +#: genres.cpp:83 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Ψυχεδελική Ροκ" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Ψυχεδελική" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Πανκ Ροκ" + +#: genres.cpp:84 +msgid "Punk" +msgstr "Πανκ" + +#: genres.cpp:84 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rap" +msgstr "Ραπ" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Rave" +msgstr "Ρέηβ" + +#: genres.cpp:85 +msgid "Retro" +msgstr "Ρετρό" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Revival" +msgstr "Αναζωογόνηση" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ρυθμική Σόουλ" + +#: genres.cpp:86 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Ροκ εν Ρολ" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Salsa" +msgstr "Σάλσα" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Samba" +msgstr "Σάμπα" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Satire" +msgstr "Σάτιρα" + +#: genres.cpp:87 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Ska" +msgstr "Σκα" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Αργό Jam" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Αργό Ροκ" + +#: genres.cpp:88 +msgid "Sonata" +msgstr "Σονάτα" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Soul" +msgstr "Σόουλ" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Τμήμα ήχου" + +#: genres.cpp:89 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Νότια Ροκ" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Space" +msgstr "Διάστημα" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Speech" +msgstr "Ομιλία" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Swing" +msgstr "Σουήνγκ" + +#: genres.cpp:90 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Συμφωνική Ροκ" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Symphony" +msgstr "Συμφωνία" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Tango" +msgstr "Ταγκό" + +#: genres.cpp:91 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Τέκνο-Industrial" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Techno" +msgstr "Τέκνο" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" + +#: genres.cpp:92 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trailer" +msgstr "Διαφημιστικό" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" + +#: genres.cpp:93 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: genres.cpp:94 +msgid "Vocal" +msgstr "Φωνητική" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Revision:" +msgstr "Αναθεώρηση:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use the name of the artist if there is no title." +msgstr "Χρήση του ονόματος του καλλιτέχνη αν δεν υπάρχει τίτλος." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Category:" +msgstr "&Κατηγορία:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". " +"Use \"Various\" for compilations." +msgstr "" +"Εγγραφή ονομάτων ως \"όνομα επώνυμο\", και όχι \"επώνυμο, όνομα\". Παράλειψη " +"οποιουδήποτε προπορευόμενου \"The\". Χρήση του \"Διάφοροι\" για τις συνθέσεις." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Artist:" +msgstr "&Καλλιτέχνης:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Year:" +msgstr "Έ&τος:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Genre:" +msgstr "&Είδος:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Disc Id values must be unique within a category." +msgstr "" +"Οι τιμές των ID των δίσκων θα πρέπει να είναι μοναδικές για κάθε κατηγορία." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Multiple artists" +msgstr "Πο&λλοί καλλιτέχνες" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Τίτλος:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." +msgstr "Αποφυγή προσαρμοσμένων τιμών, καθώς θα γραφτούν στο CDDB ως είναι." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Disc Id:" +msgstr "ID δίσκου:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Διάρκεια:" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Κομμάτι" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." +msgstr "Για CD-Extra, ορίστε τον τίτλο σε \"Data\"." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Change Encoding..." +msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης..." + +#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Playing order:" +msgstr "Σειρά αναπαραγωγής:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Encoding:" +msgstr "Κωδικοποίηση:" + +#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -- cgit v1.2.1