From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" -#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" -#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#~ msgstr "" -#~ "Θέλετε την ισχύ εκτύπωσης του TDE σε μη-TDE εφαρμογές;
\n" -#~ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'kprinter' σαν " -#~ "\"εντολή εκτύπωσης\".\n" -#~ "Λειτουργεί με τα Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice.org, κάθε GNOME εφαρμογή και πολλές άλλες...
\n" -#~ "Προσφορά του Kurt Pfeifle
\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" -#~ "Μπορείτε να ρυθμίσετε το TDE να θέτει το NumLock ON ή OFF κατά την " -#~ "εκκίνηση.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "Ανοίξτε το Κέντρο Ελέγχου, επιλέξτε Περιφερειακά/Πληκτρολόγιο και κάντε\n" -#~ " την επιλογή σας.\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ "
\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2148,3 +2098,53 @@ msgstr "" #~ "εβδομάδες/μήνες \n" #~ "έντονου προγραμματισμού πριν την επόμενη κυκλοφορία.
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Θέλετε την ισχύ εκτύπωσης του TDE σε μη-TDE εφαρμογές;
\n" +#~ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'kprinter' σαν " +#~ "\"εντολή εκτύπωσης\".\n" +#~ "Λειτουργεί με τα Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, κάθε GNOME εφαρμογή και πολλές άλλες...
\n" +#~ "Προσφορά του Kurt Pfeifle
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "Μπορείτε να ρυθμίσετε το TDE να θέτει το NumLock ON ή OFF κατά την " +#~ "εκκίνηση.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Ανοίξτε το Κέντρο Ελέγχου, επιλέξτε Περιφερειακά/Πληκτρολόγιο και κάντε\n" +#~ " την επιλογή σας.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
Το Qt είναι ένα προϊόν της " #~ "Trolltech. Δείτε το https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ για " #~ "περισσότερες πληροφορίες.
" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " -#~ "development.For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.
We hope that " -"you will enjoy Akregator.
\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you " +"will enjoy Akregator.
\n" "Thank you,
\n" -"The Akregator Team
\n" +"The Trinity Team
\n" msgstr "" "Το " "Akregator είναι ένας συσσωρευτής RSS ροών για το TDE. Οι συσσωρευτές ροών " @@ -1800,6 +1800,37 @@ msgstr "Τίτλος:" msgid "Icon:" msgstr "Εικονίδιο:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "
Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.
\n" +#~ "Thank you,
\n" +#~ "The Akregator Team
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Το " +#~ "Akregator είναι ένας συσσωρευτής RSS ροών για το TDE. Οι συσσωρευτές ροών " +#~ "προσφέρουν ένα βολικό τρόπο να περιηγηθείτε διαφορετικού είδους " +#~ "περιεχόμενο, συμπεριλαμβάνοντας ειδήσεις, blogs, και άλλο περιεχόμενο από " +#~ "ιστοσελίδες του διαδικτύου. Αντί να ελέγχετε τις αγαπημένες σας " +#~ "τοποθεσίες ιστού χειροκίνητα για ενημερώσεις, το Akregator συλλέγει το " +#~ "περιεχόμενο για σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη " +#~ "χρήση του Akregator, δείτε την Τοποθεσία ιστού του " +#~ "Akregator . Αν δεν επιθυμείτε να δείτε αυτήν τη σελίδα ξανά, κάντε κλικ εδώ.
Ελπίζουμε να " +#~ "σας αρέσει το Akregator.
\n" +#~ "Ευχαριστούμε,
\n" +#~ "Η ομάδα του Akregator
\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Διαγραφή ετικέτας" -- cgit v1.2.1